Open color
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-02-13
運命論なんて 信じてなかった
운메이론난테신지테나캇타
(운명론같은건믿지않았어)
それだけじゃ人生 安直でしょ
소레다케쟈진세이안쵸쿠데쇼
(그것만으론인생이너무간편하잖아)
だけど坂道 君が歩けば
다케도사카미치키미가아루케바
(그치만비탈길에서당신이걷고있으면)
輪郭さえ こんなに愛しいよ
린카쿠사에 콘나니이토시이요
(윤곽선만으로도 이렇게나사랑스러워요)
白黒の世界に 昨日まで生きてた私
시로쿠로노세카이니 키노오마데이키테타와타시
(흑백의세계에서 어제까지만해도살고있던나)
あかね色 広がる雲照らしてく
아카네이로히로가루쿠모테라시테쿠
(암적색이넓어져가는구름이비춰가는)
まぶしいどきどき 頬を染める
마부시이도키도키 호호오소메루
(눈부신두근거림 뺨을물들이고)
君に会ってこころ もう歌いだす
키미니앗테코코로 모오우타이다스
(당신을만나서내마음 이미노래하기시작했어요)
まっすぐに My Heart
맛스구니 My Heart
(솔직하게 My Heart)
とまらない このOPEN COLOR
토마라나이 코노 OPEN COLOR
(멈추지않는 이 OPEN COLOR)
私の気持ち 平面じゃないよ
와타시노기모치 헤이멘쟈나이요
(내마음은 평면이아니예요)
360度より多面体
산뱌쿠로쿠쥬도요리타멘타이
(360도보다도다면체인걸)
君が落ち込む時は すばやく
키미가오치코무도키와 스바야쿠
(당신이우울해할때는 눈치빠르게)
気づかないふり だけどそばにいる
키즈카나이후리다케도소바니이루
(모르는척하죠 그치만곁에있을께요)
愛も恋もかきわけ 一番近くにいたいの
아이모코이모카키와케 이치방치카쿠니이타이노
(사랑도연애감정도다제치고 가장가까이있고싶어)
君と会えば 深く深呼吸しだす
키미토아에바후카쿠신코큐우시다스
(당신과만나면깊이심호흡을하게돼요)
いままで知らない胸の場所で
이마마데시라나이무네노바쇼데
(지금까지모르는가슴속어딘가에서)
あざやかさ 街中取り戻してく
아자야카사 마치나카토리모도시테쿠
(거리는생기을되찾아가죠)
朝日とたそがれ
아사히토타소가레
(아침해와황혼)
出会えたら そう OPEN COLOR
데아에타라 소오 OPEN COLOR
(만나면, 그래요 OPEN COLOR)
空のはじからめくれだした COLOR
소라와하지카라메쿠레다시타 COLOR
(하늘의다리에부터젖혀지기시작하는 COLOR)
まぶしい季節が開いてくよ
마부시이키세츠가아이테쿠요
(눈부신계절이열리고있어요)
君に会ってこころ もう歌いだす
키미니앗테코코로 모오우타이다스
(당신을만나서내마음 이미노래하기시작했어요)
まっすぐに My Heart
맛스구니 My Heart
(솔직하게 My Heart)
解き放つ この OPEN COLOR
토키하나츠 코노 OPEN COLOR
(풀리기시작한 이 OPEN COLOR)
출처 : http://the-powder.com
제가 지금 상태가 않좋아서..-ㅁ-;;;;;
엉망진창인것 같군요..흑;;
잘 볼께여, 가사..