生き急ぐぼくらのこと
이키이소구보쿠라노코토
서두르며 사는 우리들의 일
失くしたくないこと 思いは
나쿠시타쿠나이코토오모이와
생각은 잃고 싶지 않은 것
驅け上がる都市のファンタジ-
카케아가루토시노환타지
뛰어 오르는 도시의 판타지
走り出し 出會ったカラ-
하시리다시데앗타카라
달리기 시작해 만난 color
きみのことを忘れなかった
키미노코토오와스레나캇타
너를 잊지 않았어
ただ高鳴るハ-トビ-ト
타다타카나루하토비토
단지 크게 울려 퍼지는 심장박동
生き急ぐぼくらの鼓動
이키이소구보쿠라노코도-
서두르며 사는 우리들의 고동
生まれたかった思いを 望みを
우마레타캇타오모이오노조미오
태어나고 싶었던 생각을, 바람을
吐き出す痛みとハンカチ-フ
하키다스이타미토한카치후
토해내는 아픔과 손수건
それだけが殘ったんだな
소레다케가노콧탄다나
그것만이 남았어
きみのことを忘れたかった
키미노코토오와스레타캇타
너에 관한 것을 잊고 싶었어
ただ飛びたつように 息を止め
타다토비타츠요-니이키오토메
단지 날아오르듯이 숨을 멈춰라!
歌うハ-トビ-ト!
우타우하토비토!
노래하는 심장박동!
會ったこともなかった ぼくらは
앗타코토모나캇타보쿠라와
만난 적도 없었던 우리는
ひとつの氣持ちを歌うだけの 巡り星
히토츠노키모치오우타우다케노메구리보시
하나의 기분을 노래할 뿐인 순회하는 별
そうだったけど
소-닷타케도
그랬지만
今度はきみが歌うハ-トビ-ト!!
콘도와키미가우타우하토비토!!
이번은 네가 노래하는 심장박동!!
生き急ぐぼくらの鼓動
이키이소구보쿠라노코도-
서두르며 사는 우리들의 고동
走り出したときを その日を
하시리다시타토키오소노히오
달리기 시작했을 때를, 그 날을
向き合った未來のハ-モニ-
무키앗타미라이노하모니
마주 봤던 미래의 하모니
それだけはポケットにあったんだ
소레다케와포켓토니앗탄다
그것만은 주머니 속에 있었어
晴れの日も、雨の日も、 風の日も
하레노히모、아메노히모、카제노히모
개인 날도、비오는 날도、바람의 날도
知りたくて走ったんだ
시리타쿠테하싯탄다
알고 싶어서 달렸어
生き急ぐぼくらの
이키이소구보쿠라노
서두르며 사는 우리들의
生まれたかった思いを!…
우마레타캇타오모이오!…
태어나고 싶었던 생각을!…
生き急ぐぼくらの
이키이소구보쿠라노
서두르며 사는 우리들의
生まれたかった思いを!…
우마레타캇타오모이오!…
태어나고 싶었던 생각을!…
生き急ぐぼくらの
이키이소구보쿠라노
서두르며 사는 우리들의
生まれたかった思いを!…
우마레타캇타오모이오!…
태어나고 싶었던 생각을!…
生き急ぐぼくらの
이키이소구보쿠라노
서두르며 사는 우리들의
生まれたかった思いを!…
우마레타캇타오모이오!…
태어나고 싶었던 생각을!…