孤獨なハリケ-ン
作詞 小林和子
作曲 西木榮二
唄 本田美奈子
砂丘の彼方 つむじ風が
사큐-노카나타츠무지카제가
사구의 저편 회오리바람이
吹き荒れるように めぐりあい
후키아레루요-니메구리아이
사납게 불 듯이 만나고
轉びながら 走り出すよ
코로비나가라하시리다스요
넘어지면서 달려 나가
今日からはSOLDIER
쿄-카라와SOLDIER
오늘부터는 SOLDIER
もう止まらない 熱い鼓動
모-토마라나이아츠이코도-
이제 멈추지 않아 뜨거운 고동
あなたの胸に 耳をあて
아나타노무네니미미오아테
당신의 가슴에 귀를 대고
終わりのない 旅を誓う 私のホライズン
오와리노나이타비오치카우와타시노호라이즌
끝 없는 여행을 맹세해 나의 horizon
苦しくて 泣けない時は
쿠루시쿠테나케나이토키와
괴로워서 울 수 없는 때는
愛の水を 注ぎこんで
아이노미즈오소소기콘데
사랑의 물을 부어 넣어
お互いを 確かめ合うの
오타가이오타시카메아우노
서로를 확인해
いつも心に ハリケ-ン
이츠모코코로니하리케인
언제나 마음에 허리케인
雲を散らし
쿠모오치라시
구름을 흐트리며
海を越えて 强くハリケ-ン
우미오코에테츠요쿠하리케인
바다를 건너 강하게 허리케인
やがて空に 吸いこまれて
야가테소라니스이코마레테
결국 하늘에 빨아 들여져
眠る時まで
네무루토키마데
잠들 때까지
みんな孤獨な ハリケ-ン
민나코도쿠나하리케인
모두 고독한 허리케인
夢に敗れ
유메니야부레
꿈에 져서
夢を抱いて 進むハリケ-ン
유메오다이테스스무하리케인
꿈을 안고 나아가는 허리케인
今 私の 生きるすべて
이마와타시노이키루스베테
지금 내가 살아가는 모든 걸
捨ててもいい
스테테모이이
버려도 좋아
Say good-bye lonely days
ライトの帶に 沈む夕日
라이토노오비니시즈무유-히
빛의 띠에 지는 석양
どこまでだって 追いかけて
도코마데닷테오이카케테
어디까지라도 뒤쫓아가
笑いながら 淚を知る 約束のSOLDIER
와라이나가라나미다오시루야쿠소쿠노SOLDIER
웃으며 눈물을 알아 가 약속의 SOLDIER
二度と會えない 遠い場所へ
니도토아에나이토오이바쇼에
두 번다시 만날 수 없는 먼 장소로
運ばれたって 怖くない
하코바레탓테코와쿠나이
옮겨진다해도 무섭지 않아
同じ道と 信じている
오나지미치토신지테이루
같은 길이라 믿고 있어
ふたりのホライズン
후타리노호라이즌
두 사람의 horizon
力盡きて 倒れた時は
치카라츠키테타오레타토키와
힘들 다해 쓰러뜨린 때는
肩をすぐに 抱き起こして
카타오스구니다키오코시테
어깨를 바로 안아 일으켜
叫ぶように 名前呼び合うの
사케부요-니나마에요비아우노
외치 듯 이름을 불러
いつも心に ハリケ-ン
이츠모코코로니하리케인
언제나 마음에 허리케인
雲を散らし
쿠모오치라시
구름을 흐트리며
海を越えて 强くハリケ-ン
우미오코에테츠요쿠하리케인
바다를 건너 강하게 허리케인
やがて空に 吸いこまれて
야가테소라니스이코마레테
결국 하늘에 빨아 들여져
眠る時まで
네무루토키마데
잠들 때까지
みんな孤獨な ハリケ-ン
민나코도쿠나하리케인
모두 고독한 허리케인
夢に敗れ
유메니야부레
꿈에 져서
夢を抱いて 進むハリケ-ン
유메오다이테스스무하리케인
꿈을 안고 나아가는 허리케인
今 私の 生きるすべて
이마와타시노이키루스베테
지금 내가 살아가는 모든 걸
捨ててもいい
스테테모이이
버려도 좋아
I wanna hold you hard
One two three Go
いつも心に ハリケ-ン
이츠모코코로니하리케인
언제나 마음에 허리케인
雲を散らし
쿠모오치라시
구름을 흐트리며
海を越えて 强くハリケ-ン
우미오코에테츠요쿠하리케인
바다를 건너 강하게 허리케인
やがて空に 吸いこまれて
야가테소라니스이코마레테
결국 하늘에 빨아 들여져
眠る時まで
네무루토키마데
잠들 때까지
みんな孤獨な ハリケ-ン
민나코도쿠나하리케인
모두 고독한 허리케인
夢に敗れ
유메니야부레
꿈에 져서
夢を抱いて 進むハリケ-ン
유메오다이테스스무하리케인
꿈을 안고 나아가는 허리케인
今 私の 生きるすべて
이마와타시노이키루스베테
지금 내가 살아가는 모든 걸
捨ててもいい
스테테모이이
버려도 좋아
I wanna hold you hard Go
作詞 小林和子
作曲 西木榮二
唄 本田美奈子
砂丘の彼方 つむじ風が
사큐-노카나타츠무지카제가
사구의 저편 회오리바람이
吹き荒れるように めぐりあい
후키아레루요-니메구리아이
사납게 불 듯이 만나고
轉びながら 走り出すよ
코로비나가라하시리다스요
넘어지면서 달려 나가
今日からはSOLDIER
쿄-카라와SOLDIER
오늘부터는 SOLDIER
もう止まらない 熱い鼓動
모-토마라나이아츠이코도-
이제 멈추지 않아 뜨거운 고동
あなたの胸に 耳をあて
아나타노무네니미미오아테
당신의 가슴에 귀를 대고
終わりのない 旅を誓う 私のホライズン
오와리노나이타비오치카우와타시노호라이즌
끝 없는 여행을 맹세해 나의 horizon
苦しくて 泣けない時は
쿠루시쿠테나케나이토키와
괴로워서 울 수 없는 때는
愛の水を 注ぎこんで
아이노미즈오소소기콘데
사랑의 물을 부어 넣어
お互いを 確かめ合うの
오타가이오타시카메아우노
서로를 확인해
いつも心に ハリケ-ン
이츠모코코로니하리케인
언제나 마음에 허리케인
雲を散らし
쿠모오치라시
구름을 흐트리며
海を越えて 强くハリケ-ン
우미오코에테츠요쿠하리케인
바다를 건너 강하게 허리케인
やがて空に 吸いこまれて
야가테소라니스이코마레테
결국 하늘에 빨아 들여져
眠る時まで
네무루토키마데
잠들 때까지
みんな孤獨な ハリケ-ン
민나코도쿠나하리케인
모두 고독한 허리케인
夢に敗れ
유메니야부레
꿈에 져서
夢を抱いて 進むハリケ-ン
유메오다이테스스무하리케인
꿈을 안고 나아가는 허리케인
今 私の 生きるすべて
이마와타시노이키루스베테
지금 내가 살아가는 모든 걸
捨ててもいい
스테테모이이
버려도 좋아
Say good-bye lonely days
ライトの帶に 沈む夕日
라이토노오비니시즈무유-히
빛의 띠에 지는 석양
どこまでだって 追いかけて
도코마데닷테오이카케테
어디까지라도 뒤쫓아가
笑いながら 淚を知る 約束のSOLDIER
와라이나가라나미다오시루야쿠소쿠노SOLDIER
웃으며 눈물을 알아 가 약속의 SOLDIER
二度と會えない 遠い場所へ
니도토아에나이토오이바쇼에
두 번다시 만날 수 없는 먼 장소로
運ばれたって 怖くない
하코바레탓테코와쿠나이
옮겨진다해도 무섭지 않아
同じ道と 信じている
오나지미치토신지테이루
같은 길이라 믿고 있어
ふたりのホライズン
후타리노호라이즌
두 사람의 horizon
力盡きて 倒れた時は
치카라츠키테타오레타토키와
힘들 다해 쓰러뜨린 때는
肩をすぐに 抱き起こして
카타오스구니다키오코시테
어깨를 바로 안아 일으켜
叫ぶように 名前呼び合うの
사케부요-니나마에요비아우노
외치 듯 이름을 불러
いつも心に ハリケ-ン
이츠모코코로니하리케인
언제나 마음에 허리케인
雲を散らし
쿠모오치라시
구름을 흐트리며
海を越えて 强くハリケ-ン
우미오코에테츠요쿠하리케인
바다를 건너 강하게 허리케인
やがて空に 吸いこまれて
야가테소라니스이코마레테
결국 하늘에 빨아 들여져
眠る時まで
네무루토키마데
잠들 때까지
みんな孤獨な ハリケ-ン
민나코도쿠나하리케인
모두 고독한 허리케인
夢に敗れ
유메니야부레
꿈에 져서
夢を抱いて 進むハリケ-ン
유메오다이테스스무하리케인
꿈을 안고 나아가는 허리케인
今 私の 生きるすべて
이마와타시노이키루스베테
지금 내가 살아가는 모든 걸
捨ててもいい
스테테모이이
버려도 좋아
I wanna hold you hard
One two three Go
いつも心に ハリケ-ン
이츠모코코로니하리케인
언제나 마음에 허리케인
雲を散らし
쿠모오치라시
구름을 흐트리며
海を越えて 强くハリケ-ン
우미오코에테츠요쿠하리케인
바다를 건너 강하게 허리케인
やがて空に 吸いこまれて
야가테소라니스이코마레테
결국 하늘에 빨아 들여져
眠る時まで
네무루토키마데
잠들 때까지
みんな孤獨な ハリケ-ン
민나코도쿠나하리케인
모두 고독한 허리케인
夢に敗れ
유메니야부레
꿈에 져서
夢を抱いて 進むハリケ-ン
유메오다이테스스무하리케인
꿈을 안고 나아가는 허리케인
今 私の 生きるすべて
이마와타시노이키루스베테
지금 내가 살아가는 모든 걸
捨ててもいい
스테테모이이
버려도 좋아
I wanna hold you hard Go