輝いた季節へ旅立とう
카가야이따키세츠에타비타토-
빛나는 계절로 여행을 떠나요
作詞者名 Meg.C
作曲者名 松田聖子・小倉良
※思い切り伝えたい
오모이키리츠따에따이
마음껏 전하고 싶어요
あなたへのこの想い
아나따에노코노오모이
그대를 향한 이 마음
もう二度と迷わない
모-니도또마요와나이
이제 두 번 다시 헤매지 않을 거에요
私を受け止めて
와따시오우케토메떼
날 받아줘요
手をつなぎ輝いた季節へ旅立とう※
테오츠나기카가야이따키세츠에타비타또-
손을 잡고 빛나는 계절로 여행을 떠나요
淋しく寒はの次にはきっと來るわ
사비시쿠사무이후유노츠기니와킷또쿠루와
외롭고 추운 겨울 다음에는 반드시 오죠
光りあふれる希望に滿ちた季節
히카리아후레루키보-니미치따키세츠
빛이 넘치고 희망에 가득찬 계절
二人の心の中…凍りついた“さよなら”
후따리노코코로노나카...코오리츠이따“사요나라”
두 사람의 마음속에... 얼어붙은“안녕(작별인사)”
春の訪れが溶かしてゆく
하루노오또즈레가토카시떼유쿠
봄소식에 녹기 시작하죠
愛とひきかえに
아이또히키카에니
사랑으로 바뀌면서
[※반복]
强いだけの女じゃ可愛くないと言った
츠요이다케노온나쟈카와이쿠나이또잇따
강하기만 한 여자는 사랑스럽지 않다고 했죠
あなたの言葉が冬の扉閉ざした
아나따노코토바가후유노코비라토자시따
그대의 말이 겨울의 문을 잠궈버렸어요
冷たい部屋の中でひとりぼっちの
츠메따이헤야노나카데히또리봇치노
차가운 방안에서 홀로
季節をずっと過ごしてた
키세츠오즛또스고시떼따
계절을 계속 보내고 있었어요
二人の事見つめ直すため
후따리노코토미츠메나오스타메
우리의 일을 다시 바라보기 위해
[※반복]
チャンスをください
챤스오쿠다사이
기회를 주세요
もう一度あなたに愛される…
오-이치도아나따니아이사레루...
다시 한번 그대에게 사랑받을 수 있는...
思い切り傳えたい
오모이키리츠따에따이
마음껏 전하고 싶어요
あなたへのこの想い
아나따에노코노오모이
그대를 향한 이 마음
もう二度と迷わない
모-니도또마요와나이
두 번 다시 헤매지 않을 거에요
私を受け止めて
와따시오우케토메떼
날 받아 줘요
[※반복]
步いてく新しい
아루이떼쿠아따라시이
걸어가요 새로운
あなたとの人生を
아나따또노진세이오
그대와의 인생을
愛してるあなただけ
아이시떼루아나따다케
사랑해요 그대만을
こんなにも心から…
콘나니모코코로까라...
이렇게도 진정으로...
카가야이따키세츠에타비타토-
빛나는 계절로 여행을 떠나요
作詞者名 Meg.C
作曲者名 松田聖子・小倉良
※思い切り伝えたい
오모이키리츠따에따이
마음껏 전하고 싶어요
あなたへのこの想い
아나따에노코노오모이
그대를 향한 이 마음
もう二度と迷わない
모-니도또마요와나이
이제 두 번 다시 헤매지 않을 거에요
私を受け止めて
와따시오우케토메떼
날 받아줘요
手をつなぎ輝いた季節へ旅立とう※
테오츠나기카가야이따키세츠에타비타또-
손을 잡고 빛나는 계절로 여행을 떠나요
淋しく寒はの次にはきっと來るわ
사비시쿠사무이후유노츠기니와킷또쿠루와
외롭고 추운 겨울 다음에는 반드시 오죠
光りあふれる希望に滿ちた季節
히카리아후레루키보-니미치따키세츠
빛이 넘치고 희망에 가득찬 계절
二人の心の中…凍りついた“さよなら”
후따리노코코로노나카...코오리츠이따“사요나라”
두 사람의 마음속에... 얼어붙은“안녕(작별인사)”
春の訪れが溶かしてゆく
하루노오또즈레가토카시떼유쿠
봄소식에 녹기 시작하죠
愛とひきかえに
아이또히키카에니
사랑으로 바뀌면서
[※반복]
强いだけの女じゃ可愛くないと言った
츠요이다케노온나쟈카와이쿠나이또잇따
강하기만 한 여자는 사랑스럽지 않다고 했죠
あなたの言葉が冬の扉閉ざした
아나따노코토바가후유노코비라토자시따
그대의 말이 겨울의 문을 잠궈버렸어요
冷たい部屋の中でひとりぼっちの
츠메따이헤야노나카데히또리봇치노
차가운 방안에서 홀로
季節をずっと過ごしてた
키세츠오즛또스고시떼따
계절을 계속 보내고 있었어요
二人の事見つめ直すため
후따리노코토미츠메나오스타메
우리의 일을 다시 바라보기 위해
[※반복]
チャンスをください
챤스오쿠다사이
기회를 주세요
もう一度あなたに愛される…
오-이치도아나따니아이사레루...
다시 한번 그대에게 사랑받을 수 있는...
思い切り傳えたい
오모이키리츠따에따이
마음껏 전하고 싶어요
あなたへのこの想い
아나따에노코노오모이
그대를 향한 이 마음
もう二度と迷わない
모-니도또마요와나이
두 번 다시 헤매지 않을 거에요
私を受け止めて
와따시오우케토메떼
날 받아 줘요
[※반복]
步いてく新しい
아루이떼쿠아따라시이
걸어가요 새로운
あなたとの人生を
아나따또노진세이오
그대와의 인생을
愛してるあなただけ
아이시떼루아나따다케
사랑해요 그대만을
こんなにも心から…
콘나니모코코로까라...
이렇게도 진정으로...