[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
ガラスの向こう見ていた風は通り過ぎて行ったか
가라스노 무코우미테이타 카제와 토오리스기테잇타카
유리의 저편을 보고있어 바람은 지나갔는가
[次は遠くへ行こうよ]って鳥たちがささやく
츠키와 토오쿠에 이코우욧테 토리타치가 사사야쿠
[다음은 먼 곳으로 갈거에요]라고 새들이 속삭인다
出會った頃 思い出した君は笑ってばかりだな
데앗타 코로 오모이다시타 키미와 와랏테바카리다나
만날즈음 생각해냈어 너는 웃기만 하는군
目を閉じるだけでそう大きな夢見れたっけ
메오 토지루다케데 소우 오오키나유메 후레닷케
눈을 감는것만으로 그렇게 커다란 꿈을 꾸었지?
my sun, my little sun 見えるかい
my sun, my little sun 미에루카이
my sun, my little sun 보이는가?
渴いた渴ききった瞳で
카와이타 카와키킷타 히토미데
메마른 다 메마른 눈동자로
your son, your little son 目をそらしたって
your son, your little son 메오 소라시탓테
your son, your little son 시선을 돌렸다고
It's coming back,
going to come back to me
空の靑は變わらず僕を包みこんでたんだ
소라노 아오와 카와라즈 보쿠라오 츠츠미콘데탄다
하늘의 푸르름은 변하지않고 안장을 감싸안고있었어
胸いっぱいに吸いこめたら振り返りもしなかった
무네잇파이니 스이코메타 후리카에리모 시나캇타
가슴 가득 빨아들이면 뒤돌아보지도 않았어
my sun,my little sun 解るかい?
my sun,my little sun 와카루카이?
my sun,my little sun 알겠니?
碎いた 齒碎いた言葉で
쿠다이타 카미쿠다이타 코토바데
깨뜨린 이빨을 깨뜨린 말로
your son, your little son
振拂ったって
되팔았다고
It's coming back,
going to come back to me
遠いはずの明日のために
토오이하즈노 아스노 타메니
멀기만 한 내일을 위해
殘り僅かなお樂しみに
노코리 와즈카나 오타노시미니
약간 남은 즐거움으로
生まれ落ちた子供のために
우마레오치타 코도모타치노 타메니
태어난 아이들을 위해
あなたはいつも同じ顔で見るがいい
아나타와 이츠모 오나지카오데 미루가이이
당신은 언제나 똑같은 얼굴로 보는게 좋아
my sun, my little sun 見えるかい?
my sun, my little sun 미에루카이
my sun, my little sun 보이는가?
渴いた渴ききった瞳で
카와이타 카와키킷타 히토미데
메마른 다 메마른 눈동자로
your son, your little son 目をそらしたって
your son, your little son 메오 소라시탓테
your son, your little son 시선을 돌렸다고
It's coming back,
going to come back to me
my sun, 聽いてるかい?
my sun, 키이테루카이?
my sun, 듣고 있는가?
my little sun
your son, your little son
手を伸ばしたって
테오 노바시탓테
손을 뻗었다고
my little sun
ただ照らし續けただけ
타다 테라시츠즈케타다케
단지 계속 비추었을 뿐
---------------------------------
그레이프바인의 2nd 앨범 'Lifetime' 의 3rd 트랙.
지식IN, 기타 가사 사이트 무단 불펌 금지.
혹시 노래를 들어보신 분이나 앨범을 갖고계신분은
가사 지적 부탁드립니다^^
ガラスの向こう見ていた風は通り過ぎて行ったか
가라스노 무코우미테이타 카제와 토오리스기테잇타카
유리의 저편을 보고있어 바람은 지나갔는가
[次は遠くへ行こうよ]って鳥たちがささやく
츠키와 토오쿠에 이코우욧테 토리타치가 사사야쿠
[다음은 먼 곳으로 갈거에요]라고 새들이 속삭인다
出會った頃 思い出した君は笑ってばかりだな
데앗타 코로 오모이다시타 키미와 와랏테바카리다나
만날즈음 생각해냈어 너는 웃기만 하는군
目を閉じるだけでそう大きな夢見れたっけ
메오 토지루다케데 소우 오오키나유메 후레닷케
눈을 감는것만으로 그렇게 커다란 꿈을 꾸었지?
my sun, my little sun 見えるかい
my sun, my little sun 미에루카이
my sun, my little sun 보이는가?
渴いた渴ききった瞳で
카와이타 카와키킷타 히토미데
메마른 다 메마른 눈동자로
your son, your little son 目をそらしたって
your son, your little son 메오 소라시탓테
your son, your little son 시선을 돌렸다고
It's coming back,
going to come back to me
空の靑は變わらず僕を包みこんでたんだ
소라노 아오와 카와라즈 보쿠라오 츠츠미콘데탄다
하늘의 푸르름은 변하지않고 안장을 감싸안고있었어
胸いっぱいに吸いこめたら振り返りもしなかった
무네잇파이니 스이코메타 후리카에리모 시나캇타
가슴 가득 빨아들이면 뒤돌아보지도 않았어
my sun,my little sun 解るかい?
my sun,my little sun 와카루카이?
my sun,my little sun 알겠니?
碎いた 齒碎いた言葉で
쿠다이타 카미쿠다이타 코토바데
깨뜨린 이빨을 깨뜨린 말로
your son, your little son
振拂ったって
되팔았다고
It's coming back,
going to come back to me
遠いはずの明日のために
토오이하즈노 아스노 타메니
멀기만 한 내일을 위해
殘り僅かなお樂しみに
노코리 와즈카나 오타노시미니
약간 남은 즐거움으로
生まれ落ちた子供のために
우마레오치타 코도모타치노 타메니
태어난 아이들을 위해
あなたはいつも同じ顔で見るがいい
아나타와 이츠모 오나지카오데 미루가이이
당신은 언제나 똑같은 얼굴로 보는게 좋아
my sun, my little sun 見えるかい?
my sun, my little sun 미에루카이
my sun, my little sun 보이는가?
渴いた渴ききった瞳で
카와이타 카와키킷타 히토미데
메마른 다 메마른 눈동자로
your son, your little son 目をそらしたって
your son, your little son 메오 소라시탓테
your son, your little son 시선을 돌렸다고
It's coming back,
going to come back to me
my sun, 聽いてるかい?
my sun, 키이테루카이?
my sun, 듣고 있는가?
my little sun
your son, your little son
手を伸ばしたって
테오 노바시탓테
손을 뻗었다고
my little sun
ただ照らし續けただけ
타다 테라시츠즈케타다케
단지 계속 비추었을 뿐
---------------------------------
그레이프바인의 2nd 앨범 'Lifetime' 의 3rd 트랙.
지식IN, 기타 가사 사이트 무단 불펌 금지.
혹시 노래를 들어보신 분이나 앨범을 갖고계신분은
가사 지적 부탁드립니다^^