[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
jive [dáiv] n.
1 재즈, 스윙; 스윙 춤
2 《미속어》 시시한 이야기, 기만적이고 과장된 의미없는 말[이야기], 허풍
3 번지르르한 싸구려 상품[복장]; 《미속어》 마리화나
4 (재즈계(界)마약 상용자 등의) 은어, 변말, 특수 용어
疲れてもやめない
츠카레테모 야메나이
지쳐도 그만둘 수 없어
人ゴミへダイヴ 試みるダイヴ
히토고미에 다이브 코코로미루 다이브
사람이 붐비는 곳으로 DIVE 시험해보는 DIVE
ふったふられたなど
훗타후라레타나도
(싫다고) 뿌리쳤다 (이성에게) 딱지맞다같은
他人のうわさ おれの非じゃないぞ
히토노 우와사 오레노 히쟈나이조
타인의 소문은 내가 어긋난게 아니야
しかも大抵若いときた
시카모 다이테이 와카이토키타
더욱이 보통의 젊은 때다
秘密にしたいのに
히미츠니 시타이노니
비밀로 하고싶은데
だからダンスを踊り續けた
다카라 단스오 오도리츠즈케타
그러니까 Dance를 계속 추었다
まだも少しからまわり 僞りの人
마다모 스코시카라 마와리 이츠와리노 히토
아직도 조금헛도는 거짓의 사람
滿たすものはこれだけ?
미타스모노와 코레다케?
만족하는것은 이것뿐?
君と過ごす日のワナに
키미토 스고스 히노 와나니
너와 지내는 날의 함정에
いつか嫌になりだすまで
이츠카 키라이니 나리다스마데
언젠가 미움이 될때까지
惹かれあう二人も
히카레아우 후타리모
서로 끌리는 두사람도
月竝みのジャイヴ ぬかるみのジャイヴを
츠키나미노 쟈이브 누카루미노 쟈이브오
달마다 JIVE 흙탕의 JIVE
熱くはなれたけど
아츠쿠 하나레타케도
뜨겁게 헤어졌지만
他を見なさい 他を見なさいよ
호카오 미나사이 호카오 미나사이요
다른 곳을 보세요 다른곳을 보세요
今あたしに足りないものなどない
이마 아타시니 타리나이모노나도나이
지금 나에게 모자른것따윈 없어
見てみたいのに
미테미타이노니
보고 싶은데
ひとりダンスを踊らされてたい
히토리 댄스오 오도라사레테타이
혼자 춤을 추어지고 싶어
わりと使ってる流行り 乘っかれたつもり
와리토 츠캇테루 카에리 놋카레타츠모리
나누어서 사용하고있는 돌아가는 길은 올라탈 예정?
ペ-スを落とせば終わりか
페이스오 오토세바 오와리카
Face를 떨어뜨리면 끝인가
君が好きになれたらいい
키미가 스키니 나레타라 이이
네가 좋아하게 될 수 있다면 좋아
僅かすぎるこのday by day
와즈카스기루 코노 day by day
너무 적은 이 day by day
またやさしい歌うたうのかい
마타 야사시이 우타우타우노카이
또 상냥한 노래를 노래할건가?
もう聽きたくもないのに
모우 키키타쿠모 나이노니
이제 듣고싶지도 않은데
ダンスを踊り續けた
댄스오 오도리츠즈케타
춤을 계속 추었다
誰も少しからまわり 乘っかりたいくせに
다레모 스코시카라 마와리 놋카리타이 쿠세니
누구나 조금 헛돌고 올라타고싶은 주제에
滿たすものはこれだけ?
미타스모노와 코레다케?
만족하는것은 이것뿐?
君が好きになれない
키미가 스키니나레나이
네가 좋아질 수 없어
たったそれだけの事
탓타 소레다케노 코토
단지 그것뿐
ダンスを…
댄스오...
춤을...
踊り續けない?
오도리 츠즈케나이?
계속 출 수 없어?
恥ずかしげもなく
하즈카시게모나쿠
창피함도 없이
ダンスを一-
댄스오ㅡ-
춤을ㅡ-
いつか見るその日まで
이츠카 미루 소노 히마데
언젠가 볼 그 날까지
jive [dáiv] n.
1 재즈, 스윙; 스윙 춤
2 《미속어》 시시한 이야기, 기만적이고 과장된 의미없는 말[이야기], 허풍
3 번지르르한 싸구려 상품[복장]; 《미속어》 마리화나
4 (재즈계(界)마약 상용자 등의) 은어, 변말, 특수 용어
疲れてもやめない
츠카레테모 야메나이
지쳐도 그만둘 수 없어
人ゴミへダイヴ 試みるダイヴ
히토고미에 다이브 코코로미루 다이브
사람이 붐비는 곳으로 DIVE 시험해보는 DIVE
ふったふられたなど
훗타후라레타나도
(싫다고) 뿌리쳤다 (이성에게) 딱지맞다같은
他人のうわさ おれの非じゃないぞ
히토노 우와사 오레노 히쟈나이조
타인의 소문은 내가 어긋난게 아니야
しかも大抵若いときた
시카모 다이테이 와카이토키타
더욱이 보통의 젊은 때다
秘密にしたいのに
히미츠니 시타이노니
비밀로 하고싶은데
だからダンスを踊り續けた
다카라 단스오 오도리츠즈케타
그러니까 Dance를 계속 추었다
まだも少しからまわり 僞りの人
마다모 스코시카라 마와리 이츠와리노 히토
아직도 조금헛도는 거짓의 사람
滿たすものはこれだけ?
미타스모노와 코레다케?
만족하는것은 이것뿐?
君と過ごす日のワナに
키미토 스고스 히노 와나니
너와 지내는 날의 함정에
いつか嫌になりだすまで
이츠카 키라이니 나리다스마데
언젠가 미움이 될때까지
惹かれあう二人も
히카레아우 후타리모
서로 끌리는 두사람도
月竝みのジャイヴ ぬかるみのジャイヴを
츠키나미노 쟈이브 누카루미노 쟈이브오
달마다 JIVE 흙탕의 JIVE
熱くはなれたけど
아츠쿠 하나레타케도
뜨겁게 헤어졌지만
他を見なさい 他を見なさいよ
호카오 미나사이 호카오 미나사이요
다른 곳을 보세요 다른곳을 보세요
今あたしに足りないものなどない
이마 아타시니 타리나이모노나도나이
지금 나에게 모자른것따윈 없어
見てみたいのに
미테미타이노니
보고 싶은데
ひとりダンスを踊らされてたい
히토리 댄스오 오도라사레테타이
혼자 춤을 추어지고 싶어
わりと使ってる流行り 乘っかれたつもり
와리토 츠캇테루 카에리 놋카레타츠모리
나누어서 사용하고있는 돌아가는 길은 올라탈 예정?
ペ-スを落とせば終わりか
페이스오 오토세바 오와리카
Face를 떨어뜨리면 끝인가
君が好きになれたらいい
키미가 스키니 나레타라 이이
네가 좋아하게 될 수 있다면 좋아
僅かすぎるこのday by day
와즈카스기루 코노 day by day
너무 적은 이 day by day
またやさしい歌うたうのかい
마타 야사시이 우타우타우노카이
또 상냥한 노래를 노래할건가?
もう聽きたくもないのに
모우 키키타쿠모 나이노니
이제 듣고싶지도 않은데
ダンスを踊り續けた
댄스오 오도리츠즈케타
춤을 계속 추었다
誰も少しからまわり 乘っかりたいくせに
다레모 스코시카라 마와리 놋카리타이 쿠세니
누구나 조금 헛돌고 올라타고싶은 주제에
滿たすものはこれだけ?
미타스모노와 코레다케?
만족하는것은 이것뿐?
君が好きになれない
키미가 스키니나레나이
네가 좋아질 수 없어
たったそれだけの事
탓타 소레다케노 코토
단지 그것뿐
ダンスを…
댄스오...
춤을...
踊り續けない?
오도리 츠즈케나이?
계속 출 수 없어?
恥ずかしげもなく
하즈카시게모나쿠
창피함도 없이
ダンスを一-
댄스오ㅡ-
춤을ㅡ-
いつか見るその日まで
이츠카 미루 소노 히마데
언젠가 볼 그 날까지