[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
小さなその手が呼び覺ました遠い記憶の影
치-사나소노테가요비사마시타토오이키오쿠노카게
작은그손이불러일으킨먼기억의그림자
泥だらけのまま大きな背中夢中で追いかけた
도로다라케노마마오-키나세나카무츄-데오이카테타
진흙투성이가되어커다란등을열심히쫓고있었어
ここに生まれ叫んだ小さな手はけがれを知らない
코코니우마레사켄다치-사나테와케가레오시라나이
이곳에태어나울부짖는작은손은더러움을알지못해
たくさんの夢を强く握りしめ泣くんだ…
타쿠상노유메오츠요쿠니기리시메나쿤다…
많은꿈을거세게움켜쥐고울어…
喜びの淚集めるんだその手をとって
요로코비노나미다아츠메룬다소노테오톳테
기쁨의눈물을모으는거야그손으로
僞りのない澄んだ瞳に
이츠와리노나이슨다히토미니
거짓없이맑은눈동자를
出逢えた奇跡高鳴るこの胸
데아에타키세키타카나루코노무네
만나게된기적높이뛰는가슴
波打つ鼓動の足跡殘すように
나미우츠코-도-노아시아토노코스요-니
물결치는고동의발자욱을남기듯이
步くのさ小さな手で
아루쿠노사치-사나테데
걷는거야작은손으로
未來へ續く道あれが君さ僕らは生きてる
미라이에츠즈쿠미치아레가키미사보쿠라와이키테루
미래로이어지는길그것이그대이지우리들은살아있어
君の笑顔は信じること敎えてくれる
키미노에가오와신지루코토오시에테쿠레루
그대의웃는얼굴은믿음을가르쳐주지
僕のこの手あれから何を殘し步いてきただろう
보쿠노코노테아레카라나니오노코시아루이테키타다로-
나의이손은그때로부터무엇을남기고걸어온것일까
大切なものは今でも握れてるだろうか…
타이세츠나모노와이마데모니기레테루다로-카…
소중한것을지금도잡을수있을까…
たたんだ指先やり場もないまましまいこんだ…
타탄다유비사키야리바모나이마마시마이콘다…
접은손가락은갈곳없는채…
その掌につかんだものを
소노테노히라니츠칸다모노오
그손에잡은것을
失くさないように胸と胸あわせ
나쿠사나이요-니무네토무네아와세
잃어버리지않도록가슴과가슴을맞대고
この瞬間の喜び刻みこんで
코노슌칸노요로코비키자미콘데
이순간의기쁨을아로새겨
いつの日か振り返るまで…
이츠노히카후리카에루마데…
어느날엔가뒤돌아볼때까지…
浮かんだ星が照らす明かりを
우칸다호시가테라스아카리오
하늘에뜬별이비추는빛을
賴りに僕は步き續けよう
타요리니보쿠와아루키츠즈케요-
의지해나는계속걸어갈거야
癒えることない痛みも抱えたまま
이에루코토나이이타미모카카에타마마
치유될수없는아픔도안은채로
足跡を殘すから…
아시아토오노코스카라…
발자욱을남길테니까…
生まれた時に僕達は手に
우마레타토키니보쿠타치와테니
태어났을때에우리들은손에
握りしめてきたものがあるはずさ
니기리시메테키타모노가아루하즈사
움켜쥐고온것이있을거야
君もこれからの人生に幸せを
키미모코레카라노진세이니시아와세오
그대도지금부터의인생에있어행복을
さかせて小さな手で…
사카세테치-사나테데…
피워봐작은손으로…
小さなその手が呼び覺ました遠い記憶の影
치-사나소노테가요비사마시타토오이키오쿠노카게
작은그손이불러일으킨먼기억의그림자
泥だらけのまま大きな背中夢中で追いかけた
도로다라케노마마오-키나세나카무츄-데오이카테타
진흙투성이가되어커다란등을열심히쫓고있었어
ここに生まれ叫んだ小さな手はけがれを知らない
코코니우마레사켄다치-사나테와케가레오시라나이
이곳에태어나울부짖는작은손은더러움을알지못해
たくさんの夢を强く握りしめ泣くんだ…
타쿠상노유메오츠요쿠니기리시메나쿤다…
많은꿈을거세게움켜쥐고울어…
喜びの淚集めるんだその手をとって
요로코비노나미다아츠메룬다소노테오톳테
기쁨의눈물을모으는거야그손으로
僞りのない澄んだ瞳に
이츠와리노나이슨다히토미니
거짓없이맑은눈동자를
出逢えた奇跡高鳴るこの胸
데아에타키세키타카나루코노무네
만나게된기적높이뛰는가슴
波打つ鼓動の足跡殘すように
나미우츠코-도-노아시아토노코스요-니
물결치는고동의발자욱을남기듯이
步くのさ小さな手で
아루쿠노사치-사나테데
걷는거야작은손으로
未來へ續く道あれが君さ僕らは生きてる
미라이에츠즈쿠미치아레가키미사보쿠라와이키테루
미래로이어지는길그것이그대이지우리들은살아있어
君の笑顔は信じること敎えてくれる
키미노에가오와신지루코토오시에테쿠레루
그대의웃는얼굴은믿음을가르쳐주지
僕のこの手あれから何を殘し步いてきただろう
보쿠노코노테아레카라나니오노코시아루이테키타다로-
나의이손은그때로부터무엇을남기고걸어온것일까
大切なものは今でも握れてるだろうか…
타이세츠나모노와이마데모니기레테루다로-카…
소중한것을지금도잡을수있을까…
たたんだ指先やり場もないまましまいこんだ…
타탄다유비사키야리바모나이마마시마이콘다…
접은손가락은갈곳없는채…
その掌につかんだものを
소노테노히라니츠칸다모노오
그손에잡은것을
失くさないように胸と胸あわせ
나쿠사나이요-니무네토무네아와세
잃어버리지않도록가슴과가슴을맞대고
この瞬間の喜び刻みこんで
코노슌칸노요로코비키자미콘데
이순간의기쁨을아로새겨
いつの日か振り返るまで…
이츠노히카후리카에루마데…
어느날엔가뒤돌아볼때까지…
浮かんだ星が照らす明かりを
우칸다호시가테라스아카리오
하늘에뜬별이비추는빛을
賴りに僕は步き續けよう
타요리니보쿠와아루키츠즈케요-
의지해나는계속걸어갈거야
癒えることない痛みも抱えたまま
이에루코토나이이타미모카카에타마마
치유될수없는아픔도안은채로
足跡を殘すから…
아시아토오노코스카라…
발자욱을남길테니까…
生まれた時に僕達は手に
우마레타토키니보쿠타치와테니
태어났을때에우리들은손에
握りしめてきたものがあるはずさ
니기리시메테키타모노가아루하즈사
움켜쥐고온것이있을거야
君もこれからの人生に幸せを
키미모코레카라노진세이니시아와세오
그대도지금부터의인생에있어행복을
さかせて小さな手で…
사카세테치-사나테데…
피워봐작은손으로…