[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
乘りこんだ馬車を嘆いているのならば探しにいけばいい失くしたはずのダイヤ
노리콘다바샤오나게이테이루노나라바사가시니이케바이이나쿠시타하즈노다이야
올라탄마차에서한숨을쉬고있다면찾으러가면되요잃어버린다이아몬드
ある朝思い立ってここから飛び出したってかばんに詰めるものは未來への希望だけ
아루아사오모이탓테코코카라토비다시탓테카방니츠메루모노와미라이에노키보-다케
어느날아침문득떠오른생각에이곳을떠나야겠다며가방에챙겨넣은것은미래를향한희망뿐
どんな遠いとこにたどり着いて行くにも結局問われるのはきっと明日のことで
돈나토오이토코니타도리츠이테유쿠니모켓쿄쿠토와레루노와킷토아시타노코토데
얼마나먼곳을향해간다해도결국질문받는것은분명내일의일이죠
乘りこんだ馬車を嘆いているのならば探しにいけばいい失くしたはずのダイヤ
노리콘다바샤오나게이테이루노나라바사가시니이케바이이나쿠시타하즈노다이야
올라탄마차에서한숨을쉬고있다면찾으러가면되요잃어버린다이아몬드
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
リアルな氣持ちを高めて
리아루나키모치오타카메테
리얼한기분을높여요
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
誰かの後なんてたどらないで
다레카노아토난테타도라나이데
누군가의뒤를따라가거나하지말아요
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
地圖などなこを步こう
츠지나도나이미치오아루코-
지도따위없는길을걸어요
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
失くしたダイヤを探して
나쿠시타다이야오사가시테
잃어버린다이아몬드를찾아요
また誰かのせいだと言い出している君とそんなに變わりのない自分だと氣がついて
마타다레카노세이다토이이다시테이루키미토손나니카와리노나이지분다토키가츠이테
다시누군가의탓이라고말하고있는그대와그렇게다르지않은자신인것을깨닫고
こんなに傷だらけの人はないと思っただけど言い譯なんて意味不明の言葉で
콘나니키즈다라케노히토와나이토오못타다케도이이와케난테이미후메이노코토바데
이렇게나상처투성이인사람은없다고생각했어요하지만변명따위는의미불명의말이죠
乘りこんだ馬車を嘆いているのならば探しにいけばいい失くしたはずのダイヤ
노리콘다바샤오나게이테이루노나라바사가시니이케바이이나쿠시타하즈노다이야
올라탄마차에서한숨을쉬고있다면찾으러가면되요잃어버린다이아몬드
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
旅路の途中には何かがある
타비지노토츄-니와나니카가아루
여행길의도중에무엇인가가있죠
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
重なるレンガは迷路のよう
카사나루렌가와메이로노요-
끝없는마을은미로와같아요
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
信じている寶のありか
신지테이루타카라노아리카
보물이있는곳이있다고믿고있죠
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
失くしたダイヤを探して
나쿠시타다이야오사가시테
잃어버린다이아몬드를찾아요
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
リアルな氣持ちを高めて
리아루나키모치오타카메테
리얼한기분을높여요
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
誰かの後なんてたどらないで
다레카노아토난테타도라나이데
누군가의뒤를따라가거나하지말아요
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
地圖などなこを步こう
츠지나도나이미치오아루코-
지도따위없는길을걸어요
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
失くしたダイヤを探して
나쿠시타다이야오사가시테
잃어버린다이아몬드를찾아요
乘りこんだ馬車を嘆いているのならば探しにいけばいい失くしたはずのダイヤ
노리콘다바샤오나게이테이루노나라바사가시니이케바이이나쿠시타하즈노다이야
올라탄마차에서한숨을쉬고있다면찾으러가면되요잃어버린다이아몬드
ある朝思い立ってここから飛び出したってかばんに詰めるものは未來への希望だけ
아루아사오모이탓테코코카라토비다시탓테카방니츠메루모노와미라이에노키보-다케
어느날아침문득떠오른생각에이곳을떠나야겠다며가방에챙겨넣은것은미래를향한희망뿐
どんな遠いとこにたどり着いて行くにも結局問われるのはきっと明日のことで
돈나토오이토코니타도리츠이테유쿠니모켓쿄쿠토와레루노와킷토아시타노코토데
얼마나먼곳을향해간다해도결국질문받는것은분명내일의일이죠
乘りこんだ馬車を嘆いているのならば探しにいけばいい失くしたはずのダイヤ
노리콘다바샤오나게이테이루노나라바사가시니이케바이이나쿠시타하즈노다이야
올라탄마차에서한숨을쉬고있다면찾으러가면되요잃어버린다이아몬드
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
リアルな氣持ちを高めて
리아루나키모치오타카메테
리얼한기분을높여요
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
誰かの後なんてたどらないで
다레카노아토난테타도라나이데
누군가의뒤를따라가거나하지말아요
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
地圖などなこを步こう
츠지나도나이미치오아루코-
지도따위없는길을걸어요
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
失くしたダイヤを探して
나쿠시타다이야오사가시테
잃어버린다이아몬드를찾아요
また誰かのせいだと言い出している君とそんなに變わりのない自分だと氣がついて
마타다레카노세이다토이이다시테이루키미토손나니카와리노나이지분다토키가츠이테
다시누군가의탓이라고말하고있는그대와그렇게다르지않은자신인것을깨닫고
こんなに傷だらけの人はないと思っただけど言い譯なんて意味不明の言葉で
콘나니키즈다라케노히토와나이토오못타다케도이이와케난테이미후메이노코토바데
이렇게나상처투성이인사람은없다고생각했어요하지만변명따위는의미불명의말이죠
乘りこんだ馬車を嘆いているのならば探しにいけばいい失くしたはずのダイヤ
노리콘다바샤오나게이테이루노나라바사가시니이케바이이나쿠시타하즈노다이야
올라탄마차에서한숨을쉬고있다면찾으러가면되요잃어버린다이아몬드
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
旅路の途中には何かがある
타비지노토츄-니와나니카가아루
여행길의도중에무엇인가가있죠
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
重なるレンガは迷路のよう
카사나루렌가와메이로노요-
끝없는마을은미로와같아요
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
信じている寶のありか
신지테이루타카라노아리카
보물이있는곳이있다고믿고있죠
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
失くしたダイヤを探して
나쿠시타다이야오사가시테
잃어버린다이아몬드를찾아요
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
リアルな氣持ちを高めて
리아루나키모치오타카메테
리얼한기분을높여요
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
誰かの後なんてたどらないで
다레카노아토난테타도라나이데
누군가의뒤를따라가거나하지말아요
I believe in something, I'm gonna leave them with nothing
地圖などなこを步こう
츠지나도나이미치오아루코-
지도따위없는길을걸어요
I will fight for the cause, I-I'm willing to make a loss and
失くしたダイヤを探して
나쿠시타다이야오사가시테
잃어버린다이아몬드를찾아요