출처: http://www.jieumai.com/
イヱロ-ガ-ル
이에로-가-루
Yellow Girl
作詞: ガラ江
作曲: 健一
「ねぇ! あたしはあんたの事が好きなんだけど付き合ってくれるかしら?
네에! 아따시와안따노코토가스키난다케도츠키앗떼쿠레루카시라?
저기! 난 네가 좋은데 사귀지 않을래?
だって、かって! 一目ボレしてしまったんだもん。」
닷떼, 캇떼! 히또메보레시떼시맛딴다몽.
저기, 그게! 첫눈에 반해버렸거든.
「ねぇ! もしかして、メイワクかしら? 私の思い過ごしかな?
네에! 모시카시떼, 메이와쿠카시라? 와따시노오모이스고시카나?
저기! 혹시, 폐가 되는 건 아니지? 내가 너무 지나쳤나?
だって、だって、ずーっと、あんたも私の方 ずっと見てたじゃない!!」
닷떼, 닷떼, 즈-읏또, 안따모와따시노호- 즛또미떼따쟈나이!!
근데 말이야, 계속, 너도 나를, 계속 보고 있었잖아!!
「いつもの樣に待ち合わせは近くのファミレスのあの席
이츠모노요-니마치아와세와치카쿠노파미레스노아노세키
평소처럼 기다리는 곳은 가까운 패밀리레스토랑의 그 자리
だって、だって、ずっとコーヒーおかわり自由なんだもん。」
닷떼, 닷떼, 즛또코-히-오카와리지유-난다몽.
있잖아, 언제나 커피는 리필이 자유거든.
「いつもの樣に手を繫いで下北あたりでショッピング
이츠모노요-니테오츠나이데시모키타아따리데숍핑구
평소처럼 손을 잡고 시모키타부근에서 쇼핑
だって、だって、買って! あの服、あのケツが今ほしいんだもん!!」
닷떼, 닷떼, 캇떼! 아노후쿠, 아노케츠가이마호시인다몽!!
있잖아, 사줘! 저 옷, 저게 지금 갖고 싶어!!
「アンタが何も言わないから、イライラ溜まってきたじゃない!!」
안따가나니모이와나이까라, 이라이라타맛떼키따쟈나이!!
네가 아무 말도 안하니까, 짜증나게 발전이 없잖아!!
「これから素直になるから、もう全部無かった事にしよう!」
코레까라스나오니나루까라, 모-젬부나캇따코토니시요-!
지금부터 솔직해질 테니까, 이제 전부 없었던 걸로 해!
「でもただ一つ忘れないでね! 貴方はいつでも一人じゃない事!
데모타다히또츠와스레나이데네! 아나따와이츠데모히또리쟈나이코토!
그래도 단 한가지 잊지마! 너는 언제나 혼자가 아니라는 거!
ドラマの女優に憧れるなんて許さない!!
도라마노죠유-니아코가레루난떼유루사나이!!
드라마에 나오는 여배우를 좋아하는 거 용서할 수 없어!!
あと一つ、忘れないでね! 貴方と私がマンネリ化しても
아또히또츠, 와스레나이데네! 아나따또와따시가만네리카시떼모
또 한가지, 잊지마! 너와 내가 매너리즘에 빠져도
愛している事に變わりないから離さないで!!
아이시떼이루코토니카와리나이까라하나사나이데
사랑한다는 사실에는 변함없으니까 떠나지 마!!
離さないで… 離れないで…
하나사나이데...하나레나이데...
떠나지 마... 헤어지지 마...
くっついてて… 離さないで…
쿳츠이떼떼... 하나사나이데...
어디 가지마... 떠나지 마...
離れないナイナイで 離れないナイナイで 離さないナイ…ないで」
하나레나이나이데 하나레나이나이데 하나사나이나이...나이데
헤어지지 마... 헤어지지 마... 떠나지 마...
「アンタがはっきりしないから、イライラ溜まってきたじゃない!!」
안따가학키리시나이까라, 이라이라타맛떼키따쟈나이!!
네가 확실하게 하지 않으니까, 짜증나게 발전이 없잖아!!
「貴方色に染まるから~これから文句も言わないから~」
아나따이로니소마루까라~코레까라몽쿠모이와나이까라~
너의 색으로 물들테니~이제부턴 불평도 하지 않을테니~
「けど、ただ一つ忘れないでね! 貴方と私は繫がっている事!
케도, 타다히또츠와스레나이데네 아나따또와따시와츠나갓떼이루코토
하지만, 단 한가지 잊지마! 너와 난 이어져 있다는 사실!
映畵の女優に憧れるなんて許さない!!
에이가노죠유-니아코가레루난떼유루사나이
영화 속의 여배우를 좋아하는 거 용서할 수 없어!!
もう一つ、忘れないでね! 二人がもし倦怠期になっても
모-히또츠, 와스레나이데네 후따리가모시켄따이키니낫떼모
또 한가지, 잊지마! 우리가 만약 권태기가 되도
愛している事に變わりないから離さないで!!
아이시떼이루코토니카와리나이까라하나사나이데
사랑한다는 사실에는 변함없으니까 떠나지 마!!
離さないで… 離れないで…
하나사나이데...하나레나이데...
떠나지 마... 헤어지지 마...
くっついてて… 離さないで…
쿳츠이떼떼... 하나사나이데...
어디 가지마... 떠나지 마...
離れないナイナイで 離れないナイナイで 離さないナイ…ないで」
하나레나이나이데 하나레나이나이데 하나사나이나이...나이데
헤어지지 마... 헤어지지 마... 떠나지 마...
イヱロ-ガ-ル
이에로-가-루
Yellow Girl
作詞: ガラ江
作曲: 健一
「ねぇ! あたしはあんたの事が好きなんだけど付き合ってくれるかしら?
네에! 아따시와안따노코토가스키난다케도츠키앗떼쿠레루카시라?
저기! 난 네가 좋은데 사귀지 않을래?
だって、かって! 一目ボレしてしまったんだもん。」
닷떼, 캇떼! 히또메보레시떼시맛딴다몽.
저기, 그게! 첫눈에 반해버렸거든.
「ねぇ! もしかして、メイワクかしら? 私の思い過ごしかな?
네에! 모시카시떼, 메이와쿠카시라? 와따시노오모이스고시카나?
저기! 혹시, 폐가 되는 건 아니지? 내가 너무 지나쳤나?
だって、だって、ずーっと、あんたも私の方 ずっと見てたじゃない!!」
닷떼, 닷떼, 즈-읏또, 안따모와따시노호- 즛또미떼따쟈나이!!
근데 말이야, 계속, 너도 나를, 계속 보고 있었잖아!!
「いつもの樣に待ち合わせは近くのファミレスのあの席
이츠모노요-니마치아와세와치카쿠노파미레스노아노세키
평소처럼 기다리는 곳은 가까운 패밀리레스토랑의 그 자리
だって、だって、ずっとコーヒーおかわり自由なんだもん。」
닷떼, 닷떼, 즛또코-히-오카와리지유-난다몽.
있잖아, 언제나 커피는 리필이 자유거든.
「いつもの樣に手を繫いで下北あたりでショッピング
이츠모노요-니테오츠나이데시모키타아따리데숍핑구
평소처럼 손을 잡고 시모키타부근에서 쇼핑
だって、だって、買って! あの服、あのケツが今ほしいんだもん!!」
닷떼, 닷떼, 캇떼! 아노후쿠, 아노케츠가이마호시인다몽!!
있잖아, 사줘! 저 옷, 저게 지금 갖고 싶어!!
「アンタが何も言わないから、イライラ溜まってきたじゃない!!」
안따가나니모이와나이까라, 이라이라타맛떼키따쟈나이!!
네가 아무 말도 안하니까, 짜증나게 발전이 없잖아!!
「これから素直になるから、もう全部無かった事にしよう!」
코레까라스나오니나루까라, 모-젬부나캇따코토니시요-!
지금부터 솔직해질 테니까, 이제 전부 없었던 걸로 해!
「でもただ一つ忘れないでね! 貴方はいつでも一人じゃない事!
데모타다히또츠와스레나이데네! 아나따와이츠데모히또리쟈나이코토!
그래도 단 한가지 잊지마! 너는 언제나 혼자가 아니라는 거!
ドラマの女優に憧れるなんて許さない!!
도라마노죠유-니아코가레루난떼유루사나이!!
드라마에 나오는 여배우를 좋아하는 거 용서할 수 없어!!
あと一つ、忘れないでね! 貴方と私がマンネリ化しても
아또히또츠, 와스레나이데네! 아나따또와따시가만네리카시떼모
또 한가지, 잊지마! 너와 내가 매너리즘에 빠져도
愛している事に變わりないから離さないで!!
아이시떼이루코토니카와리나이까라하나사나이데
사랑한다는 사실에는 변함없으니까 떠나지 마!!
離さないで… 離れないで…
하나사나이데...하나레나이데...
떠나지 마... 헤어지지 마...
くっついてて… 離さないで…
쿳츠이떼떼... 하나사나이데...
어디 가지마... 떠나지 마...
離れないナイナイで 離れないナイナイで 離さないナイ…ないで」
하나레나이나이데 하나레나이나이데 하나사나이나이...나이데
헤어지지 마... 헤어지지 마... 떠나지 마...
「アンタがはっきりしないから、イライラ溜まってきたじゃない!!」
안따가학키리시나이까라, 이라이라타맛떼키따쟈나이!!
네가 확실하게 하지 않으니까, 짜증나게 발전이 없잖아!!
「貴方色に染まるから~これから文句も言わないから~」
아나따이로니소마루까라~코레까라몽쿠모이와나이까라~
너의 색으로 물들테니~이제부턴 불평도 하지 않을테니~
「けど、ただ一つ忘れないでね! 貴方と私は繫がっている事!
케도, 타다히또츠와스레나이데네 아나따또와따시와츠나갓떼이루코토
하지만, 단 한가지 잊지마! 너와 난 이어져 있다는 사실!
映畵の女優に憧れるなんて許さない!!
에이가노죠유-니아코가레루난떼유루사나이
영화 속의 여배우를 좋아하는 거 용서할 수 없어!!
もう一つ、忘れないでね! 二人がもし倦怠期になっても
모-히또츠, 와스레나이데네 후따리가모시켄따이키니낫떼모
또 한가지, 잊지마! 우리가 만약 권태기가 되도
愛している事に變わりないから離さないで!!
아이시떼이루코토니카와리나이까라하나사나이데
사랑한다는 사실에는 변함없으니까 떠나지 마!!
離さないで… 離れないで…
하나사나이데...하나레나이데...
떠나지 마... 헤어지지 마...
くっついてて… 離さないで…
쿳츠이떼떼... 하나사나이데...
어디 가지마... 떠나지 마...
離れないナイナイで 離れないナイナイで 離さないナイ…ないで」
하나레나이나이데 하나레나이나이데 하나사나이나이...나이데
헤어지지 마... 헤어지지 마... 떠나지 마...
가사 역시 상큼하면서 귀엽다는~ 근데 イエロ-ガ-ル 아닌가요? ^^;;
어쨌든 가사 너무너무 감사합니다!!!!!