2004.01.31 17:01

[Garnet crow] Jewel fish

조회 수 1793 추천 수 0 댓글 8
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

Jewel Fish

作詞 AZUKI 七
作曲 中村 由利
唄 GARNET CROW


走り出したら通り雨
하시리다시타라토-리아메
달리기 시작하자 소나기가 내려

もう一休みして
모-히토 야스미시테
이제 휴식을 했는데

待ちきれない君は飛び出して
하치키레나이 키미와 토비타시테
기다릴 수 없는 너는 뛰쳐나와

振り返りもせずに
후리카에리모세즈니
뒤돌아보지도 않고

信号が変わる一瞬の間に
신-가오가카와루 잇슌노마니
신호가 바뀌는 잠깐 사이에

もう離れ離れ
모- 하나레바나레
벌써 헤어지네... 헤어지네...

柔らかな愛が君に届くかな
야와라카나 아이가 키미니 토도쿠카나
부드러운 사랑이 너에게 닿을까

涙隠して泳いでゆく Jewel Fish
나미다카쿠시테 오요이데유쿠 Jewel Fish
눈물을 숨기고 헤엄쳐간다 Jewel Fish

世界人口 60億 嫌になっちゃうな
세카이징고식스틴-리오니낫챠우나
세계인구 60억 싫어져버린다.

君に何度でも恋してる
키미니난도데모코이시테루
너에게 몇번이라도 사랑있다고

夢を描くなら二人がいい
유메오 에가쿠나라 후타리가이-
꿈을 그린다면 두명이 좋아.

待ち合わせは波の向こう see you again
맛치가와세와나미다노무코오 see you again

実際出逢った時はお互い
치-사이데앗타토키와오타가이
실제로 만났을때에는 서로

何か感じた筈で
나니카 칸지타 하즈데
뭔가 느낀것 같아

現実逃避してもみえない
켄지츠토히시테 모미에나이
현실을 도피해도 보이지 않아.

面影 成長しない
오모카게세죠시나이
모습은 성장하지 않아.

いつか生まれ故郷に帰る 君も
이츠카우마레교큐-니카에루 키미모
언젠가 태어난 고향에 돌아가는 너도

大海へ出て暮らす
다이카에루다테쿠라스
큰 바다에 나오며 살아.

雨の日は雨の晴れた日は晴れの
아메노히와 아메노하레타히와 하레노
비오는 날은 비가 개인날은 개인뒤의

過ごし方でいい泳いでゆく Jewel Fish
스고시탓타테이이 오요이데유쿠 Jewel Fish
함께 가는 쪽이 좋아. 헤엄쳐간다. Jewel Fish

世界の何処にいたって僕らは
세카이노 도코니이탓테 보쿠라와
세계의 어디에 이른 우리들은

星屑よりも小さくて
호시쿠즈요리모 치이사쿠테
별가루보다 작아

そして大きすぎる夢もみれる
소시테 오-키스기루 유메모미레루
그리고 아주 큰꿈을 볼수 있어.

砂漠もゆく君のシルエット so cute
소보쿠모유쿠키미노시루엣토 so cute
사막에도 가는 너의 실루엣은 so cute

引き金は腕の中で
이키가네와캉노나카데
방아쇠는 팔에서

ありがちな絶望感に形を変えて
아리가치나데스보칸니카타치오카에테
흔히 있는 절망감에서 형태를 바꾸어

目隠ししたまま雨にうたれてる
메카쿠시시타마마 아메니우타레테루
눈을 가린 채로 비를 맞고 있다

誰も未来をまだ知らないで
다레모 미라이오 마다시라나이데
아무도 미래를 아직 알지 못하고

此処にいるから希望抱いてゆける
코코니이루카라 키보-다이테유케루
여기에 있기 때문에 희망을 안고갈 수 있어.

届かない愛を胸に抱いていて
토코카나이아이오 무네니다이테이테
닿지 않는 사랑을 가슴에 안고 있어

生きてきた証に変えてゆける?
이키테키타카타시니카에테유케루?
살아 온 증거로 바꾸어 갈 수 있어?

いつか少しでも
이츠카스코시데모
언젠가 조금이라도

君のいないこれからの日に
키미노이나이코레카라노히니
너의 앞으로의 날에게

優しくなれるように
야사시쿠나레루요-니
상냥하게 대할수 있도록...

bury at sea

bury at sea for me


번역by. 세이소(SEISO)
  • ?
    정지민 2004.01.31 23:33
    한동안 이슈를 받기도했지만...
    그래도 좋은곡이라고생각해요!
    감사합니다~
  • ?
    뇌를분실했음 2004.02.01 01:24
    앗, 가넷!!
    요즘 한창 버닝중이라죠.
    감사합니다.
  • ?
    Crystallize 2004.02.01 14:17
    이곡이 '영원의장'이라는 곡과 더불어..분위기는 하나도 맞지 않지만-_-
    가넷곡중에서 가장 슬픈 가사라더군요...;(...)
  • ?
    S 2004.02.01 16:03
    표절이긴 하지만 가사는 역시T^T
  • ?
    夏の幻 2004.02.02 18:25
    아아- 가사 잘 보겠습니다-_ㅠ
  • ?
    카에데 2004.12.01 16:06
    감사합니다!
  • ?
    MaBorOsHi 2005.02.06 00:11
    잘보았습니다~ 감사해요-
  • ?
    아계 2005.02.20 19:27
    이게 표절곡이라는 의혹만 없다면.. 정말. 너무 마음이 아프다 못해 가슴을 후벼파는 곡이죠.
    조개라는 제목 자체가 .. 조개는 아픔을 안고 보석을 키워나간다, 라는 컨셉일까요. 아즈키씨 천재 ㅠㅠb

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474524
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 485894
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469627
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554135
6775 [メリ-] Ve-doro zakuro69 2004.02.01 2562
6774 [メリ-] ブル·ジ-·ナイト zakuro69 2004.02.01 1513
6773 [メリ-] 頭がザクロ 1 zakuro69 2004.02.01 1647
6772 [Aiko] 戀人 7 브이 2004.02.01 2331
6771 [イケてる 2人] Fall in you 2 아다지오 2004.02.01 1379
6770 [Ellegarden] My favorite song 6 zakuro69 2004.02.01 1768
6769 [Dir en grey] Filth 5 키츠 2004.02.01 1619
6768 [愛內里菜] Black eyes, blue tears 5 -a*rina- 2004.02.01 1808
» [Garnet crow] Jewel fish 8 SEISO 2004.01.31 1793
6766 [Puffy] Sunrise 7 도모토 3세 2004.01.31 1601
6765 [Ya-ya-yah] Ha.ru.na.tsu.aki.fu.yu 29 NUNMUL 2004.01.31 1984
6764 [Garnet crow] Blue bird 5 키츠 2004.01.31 1464
6763 [Waive] Fake 3 키츠 2004.01.31 1465
6762 [The tambourines] Hijack brandnew days 1 키츠 2004.01.31 2033
6761 [The tambourines] Easy game 3 키츠 2004.01.31 1467
6760 [Acidman] 今, 透明か 5 키츠 2004.01.31 1852
6759 [Acidman] Silence 3 키츠 2004.01.31 1352
6758 [Dragon ash] Episode 2 feat.shun,shigeo 1 HIRO 2004.01.31 2324
6757 [一靑窈] ハナミズキ 46 zakuro69 2004.01.31 3972
6756 [Tohko] Bad luck on love ~blues on life~ kana 2004.01.31 1489
Board Pagination Prev 1 ... 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login