[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
ねぇ 忘れないでね blue bird
네- 와스레나이데네 blue bird
부디 잊지 말아줘 blue bird
今も君がいてくれた あの日から
이마모 키미가 이테쿠레타 아노 히카라
지금까지 당신이 있어 주었던 그 날로부터
始めてゆく事が出來る
하지메테유쿠 코토가 데키루
시작해 나갈 수 있어!
君も何かを求めて 何かを探したりして
키미모 나니카오 모토메테 나니카오 사가시타리시테
당신도 무엇인가를 원하고 무엇인가를 찾아봐
見たことない場所へ いつか
미타 코토나이 바쇼에 이츠카
본 적 없는 장소에 언젠가
たどり着こうとしているの?
타도리 츠코-토 시테이루노
도착하려고 하고 있겠지?
in your song to hurry up
誰もいない 枯れた無人島
다레모 이나이 카레타 무진토-
아무도 없는 시들어버린 무인도
暗闇の中 靜寂に包まれて
쿠라야미노 나카 세이쟈쿠니 츠츠마레테
어둠속 정적에 감싸여
羽を閉じたら
하네오 토지타라
날개를 접으면
君の paradiseね
키미노 paradise 네
당신의 낙원이야
心を亡くして
코코로오 나쿠시테
마음을 잃고 나서야
深く眠りについて
후카쿠 네무리니 츠이테
깊게 잠들어…
飽きる事なく 求められるの
아키루 코토나쿠 모토메라레루노
싫증나는 일 없이 원하고
そして 君の手に何が殘されるの?
소시테 키미노 테니 나니가 노코사레루노
당신의 손에는 무엇이 남겨져?
人は希望が必要で 滿たされず
히토와 키보-가 히츠요-데 미타사레즈
사람은 희망이 필요로 하며 만족하지 못한채
短い季節に
미지카이 키세츠니
짧은 계절에
君を捕まえようとして
키미오 츠카마에 요-토시테
당신을 잡으려 해
I watch the west and east sky
ねぇ 時時何もかもすべて
네- 토키도키 나니모카모 스베테
가끔은 모든 것을 모두
置いてゆきたくなるけれど そんな日も
오이테 유키타쿠나라 케레도 손나 히모
두고 가고 싶어지지만 그런 날도
いつまで續いてゆくの?
이츠마데 츠즈이테 유쿠노
언제까지 계속되어 갈까?
今 暗闇が見えたら 私は光に包まれてる
이마 쿠라야미가 미에타라 와타시와 히카리니 츠츠마레테루
지금 어둠이 보인다면 나는 빛에 감싸여져 있어
闇の中生まれたなら
야미노 나카 우마레타나라
어둠 안에서 태어났다면
ゆきたい方へゆけばいい
유키타이 호-에 유케바이이
가고 싶은 곳으로 가면 돼
take the time to close your arm
ねぇ 忘れないでね blue bird
네- 와스레나이데네 blue bird
부디 잊지 말아줘 blue bird
今も君がいてくれた あの日から
이마모 키미가 이테쿠레타 아노 히카라
지금까지 당신이 있어 주었던 그 날로부터
始めてゆく事が出來る
하지메테유쿠 코토가 데키루
시작해 나갈 수 있어!
君も何かを求めて 何かを探したりして
키미모 나니카오 모토메테 나니카오 사가시타리시테
당신도 무엇인가를 원하고 무엇인가를 찾아봐
見たことない場所へ いつか
미타 코토나이 바쇼에 이츠카
본 적 없는 장소에 언젠가
たどり着こうとしているの?
타도리 츠코-토 시테이루노
도착하려고 하고 있겠지?
in your song to hurry up
ねぇ 忘れないでね blue bird
네- 와스레나이데네 blue bird
부디 잊지 말아줘 blue bird
今も君がいてくれた あの日から
이마모 키미가 이테쿠레타 아노 히카라
지금까지 당신이 있어 주었던 그 날로부터
始めてゆく事が出來る
하지메테유쿠 코토가 데키루
시작해 나갈 수 있어!
君も何かを求めて 何かを探したりして
키미모 나니카오 모토메테 나니카오 사가시타리시테
당신도 무엇인가를 원하고 무엇인가를 찾아봐
見たことない場所へ いつか
미타 코토나이 바쇼에 이츠카
본 적 없는 장소에 언젠가
たどり着こうとしているの?
타도리 츠코-토 시테이루노
도착하려고 하고 있겠지?
in your song to hurry up
誰もいない 枯れた無人島
다레모 이나이 카레타 무진토-
아무도 없는 시들어버린 무인도
暗闇の中 靜寂に包まれて
쿠라야미노 나카 세이쟈쿠니 츠츠마레테
어둠속 정적에 감싸여
羽を閉じたら
하네오 토지타라
날개를 접으면
君の paradiseね
키미노 paradise 네
당신의 낙원이야
心を亡くして
코코로오 나쿠시테
마음을 잃고 나서야
深く眠りについて
후카쿠 네무리니 츠이테
깊게 잠들어…
飽きる事なく 求められるの
아키루 코토나쿠 모토메라레루노
싫증나는 일 없이 원하고
そして 君の手に何が殘されるの?
소시테 키미노 테니 나니가 노코사레루노
당신의 손에는 무엇이 남겨져?
人は希望が必要で 滿たされず
히토와 키보-가 히츠요-데 미타사레즈
사람은 희망이 필요로 하며 만족하지 못한채
短い季節に
미지카이 키세츠니
짧은 계절에
君を捕まえようとして
키미오 츠카마에 요-토시테
당신을 잡으려 해
I watch the west and east sky
ねぇ 時時何もかもすべて
네- 토키도키 나니모카모 스베테
가끔은 모든 것을 모두
置いてゆきたくなるけれど そんな日も
오이테 유키타쿠나라 케레도 손나 히모
두고 가고 싶어지지만 그런 날도
いつまで續いてゆくの?
이츠마데 츠즈이테 유쿠노
언제까지 계속되어 갈까?
今 暗闇が見えたら 私は光に包まれてる
이마 쿠라야미가 미에타라 와타시와 히카리니 츠츠마레테루
지금 어둠이 보인다면 나는 빛에 감싸여져 있어
闇の中生まれたなら
야미노 나카 우마레타나라
어둠 안에서 태어났다면
ゆきたい方へゆけばいい
유키타이 호-에 유케바이이
가고 싶은 곳으로 가면 돼
take the time to close your arm
ねぇ 忘れないでね blue bird
네- 와스레나이데네 blue bird
부디 잊지 말아줘 blue bird
今も君がいてくれた あの日から
이마모 키미가 이테쿠레타 아노 히카라
지금까지 당신이 있어 주었던 그 날로부터
始めてゆく事が出來る
하지메테유쿠 코토가 데키루
시작해 나갈 수 있어!
君も何かを求めて 何かを探したりして
키미모 나니카오 모토메테 나니카오 사가시타리시테
당신도 무엇인가를 원하고 무엇인가를 찾아봐
見たことない場所へ いつか
미타 코토나이 바쇼에 이츠카
본 적 없는 장소에 언젠가
たどり着こうとしているの?
타도리 츠코-토 시테이루노
도착하려고 하고 있겠지?
in your song to hurry up