僕の告白<나의 고백>
つきあおうぜ 初めから
사귀자 처음부터
츠키아오제 하지메카라
戀の汽車が 動きだす
사랑의 기차가 움직이기 시작해
코이노 키샤가 우고키다스
手をつないで 飛び乘ろう
손을 잡고 뛰어오르자
테오츠나이데 토비노로오
冬の空に 輝いた 星の數に
겨울 하늘에 빛나고 있는 별의 수에
후유노 소라니 카가야이타 호시노 카즈니
負けないほど キスをしよう
지지않을 정도로키스하자
마케나이호도 키스오 시요오
友達じゃ もういられない
친구는 이제 더 이상 안돼
도모다치쟈 모-이라레나이
夜も眠れない
밤에도 잠들지 못해
요루모 네무레나이
だけどふざけあい 夕暮れには
하지만 장난치다가도 해질녁에는
다케도 후자케아이 유구레니와
今日もさよならさ
오늘도 안녕이야
쿄모 사요나라사
胸の中ちぎれそうだ このままじゃいやだ ('た'로 되어있었음;)
가슴속이 찢어지는것 같아 이대로는 싫어
무네노 나카치기레소다 코노마마쟈이야다
君を手に入れたい ずっと 朝まで抱いていたいよ
너를 손에 넣고싶어 계속 아침까지 안고있고싶어
키미오 테니이레타이 즛토 아사마데 다이테이타이요
だからどうか 氣付いてよ
그러니까 제발 알아줘 ('사귀자'라고 되어있었는데 아닌것 같아서;)
다카라도카 키즈이테요
君のことを 誰よりも
너를 누구보다도
키미노코토오 다레요리모
いつもそばで 見てる目に
언제나 곁에서 지켜봐줄 눈을 ('누을'이라고 되어있었;)
이츠모 소바데 미테루 메니
笑わないで 信じてよ
와라와나이데 신지테요
웃지말고 믿어줘
友情より あついものを 僕があげる
우정보다 뜨거운걸 내가 줄께
유-죠-요리 아츠이모노오 보쿠가 아게루
泣いていた 君のことを 今も覺えてる
울고있던 너를 지금도 기억해
나이테이타 키미노코토오 이마모 오보에테루
だけどその淚 流したのは 僕の爲じゃなく
하지만 그 눈물이 흐른것은 날 위해서가 아니야 ('내탓이 아니야'로 되어있었음;)
다케도 소노나미다 나가시타노와 보쿠노 타메쟈나쿠
悲しい想いでなんて 吹き飛ばしてやる
슬픈 생각따위 날려버려
카나시이 오모이데난테 후키토바시테야루
君を暖めたい きっと ふたりでうまくやれるさ
너를 따뜻하게 해 주고싶어 꼭 둘이서 잘할수있어
키미오 아타타메타이 킷토 후타리데 마쿠야레루사
だからどうか 氣付いてよ
그러니까 제발 알아줘
다카라도카 키즈이테요
君のことを 誰よりも
너를 누구보다도
키미노코토오 다레요리모
知り拔いてる この僕に
잘 알고있는 이런 나를
시리누이테루 코노 보쿠니
笑わないで 信じてよ
웃지말고 믿어줘
와라와나이데 신지테요
思い出より スゴイものは 未來にある
추억보다 멋진것이 미래에있어
오모이데요리 스고이모노와 미라이니아루
つきあおうぜ 初めから
사귀자 처음부터
츠키아오제 하지메카라
戀の汽車が 動きだす
사랑의 기차가 움직이기 시작해
코이노 키샤가 우고키다스
手をつないで 飛び乘ろう
손을 잡고 뛰어오르자 ('날아오르자'로 되어있었는데 통일성을 위해;)
테오츠나이데 토비노로오
冬の空に 輝いた 星の數に
겨울 하늘에 빛나고 있는 별의 수에
후유노 소라니 카가야이타 호시노 카즈니
負けないほど キスをしよう
지지않을 정도로키스하자
마케나이호도 키스오 시요오
---------------------------------------------------------------
원본출처는 V6관련 사이트였을텐데 식은지 오래되서 기억이 안나네요;
(그래도 아직도 브이얘기만 나오면 정신을 못차리..-_-;;)
오랫만에 들어보니까 귀엽기도 하고 한참 버닝할때 질리게 들어서 원문만 봐도 독음이 술술 써지네요 -_-
고친 부분이 맞는지는 잘 모르겠어요. 그냥 가사만 보며 배운 일어라서; 틀린것 있으면 알려주세요~
つきあおうぜ 初めから
사귀자 처음부터
츠키아오제 하지메카라
戀の汽車が 動きだす
사랑의 기차가 움직이기 시작해
코이노 키샤가 우고키다스
手をつないで 飛び乘ろう
손을 잡고 뛰어오르자
테오츠나이데 토비노로오
冬の空に 輝いた 星の數に
겨울 하늘에 빛나고 있는 별의 수에
후유노 소라니 카가야이타 호시노 카즈니
負けないほど キスをしよう
지지않을 정도로키스하자
마케나이호도 키스오 시요오
友達じゃ もういられない
친구는 이제 더 이상 안돼
도모다치쟈 모-이라레나이
夜も眠れない
밤에도 잠들지 못해
요루모 네무레나이
だけどふざけあい 夕暮れには
하지만 장난치다가도 해질녁에는
다케도 후자케아이 유구레니와
今日もさよならさ
오늘도 안녕이야
쿄모 사요나라사
胸の中ちぎれそうだ このままじゃいやだ ('た'로 되어있었음;)
가슴속이 찢어지는것 같아 이대로는 싫어
무네노 나카치기레소다 코노마마쟈이야다
君を手に入れたい ずっと 朝まで抱いていたいよ
너를 손에 넣고싶어 계속 아침까지 안고있고싶어
키미오 테니이레타이 즛토 아사마데 다이테이타이요
だからどうか 氣付いてよ
그러니까 제발 알아줘 ('사귀자'라고 되어있었는데 아닌것 같아서;)
다카라도카 키즈이테요
君のことを 誰よりも
너를 누구보다도
키미노코토오 다레요리모
いつもそばで 見てる目に
언제나 곁에서 지켜봐줄 눈을 ('누을'이라고 되어있었;)
이츠모 소바데 미테루 메니
笑わないで 信じてよ
와라와나이데 신지테요
웃지말고 믿어줘
友情より あついものを 僕があげる
우정보다 뜨거운걸 내가 줄께
유-죠-요리 아츠이모노오 보쿠가 아게루
泣いていた 君のことを 今も覺えてる
울고있던 너를 지금도 기억해
나이테이타 키미노코토오 이마모 오보에테루
だけどその淚 流したのは 僕の爲じゃなく
하지만 그 눈물이 흐른것은 날 위해서가 아니야 ('내탓이 아니야'로 되어있었음;)
다케도 소노나미다 나가시타노와 보쿠노 타메쟈나쿠
悲しい想いでなんて 吹き飛ばしてやる
슬픈 생각따위 날려버려
카나시이 오모이데난테 후키토바시테야루
君を暖めたい きっと ふたりでうまくやれるさ
너를 따뜻하게 해 주고싶어 꼭 둘이서 잘할수있어
키미오 아타타메타이 킷토 후타리데 마쿠야레루사
だからどうか 氣付いてよ
그러니까 제발 알아줘
다카라도카 키즈이테요
君のことを 誰よりも
너를 누구보다도
키미노코토오 다레요리모
知り拔いてる この僕に
잘 알고있는 이런 나를
시리누이테루 코노 보쿠니
笑わないで 信じてよ
웃지말고 믿어줘
와라와나이데 신지테요
思い出より スゴイものは 未來にある
추억보다 멋진것이 미래에있어
오모이데요리 스고이모노와 미라이니아루
つきあおうぜ 初めから
사귀자 처음부터
츠키아오제 하지메카라
戀の汽車が 動きだす
사랑의 기차가 움직이기 시작해
코이노 키샤가 우고키다스
手をつないで 飛び乘ろう
손을 잡고 뛰어오르자 ('날아오르자'로 되어있었는데 통일성을 위해;)
테오츠나이데 토비노로오
冬の空に 輝いた 星の數に
겨울 하늘에 빛나고 있는 별의 수에
후유노 소라니 카가야이타 호시노 카즈니
負けないほど キスをしよう
지지않을 정도로키스하자
마케나이호도 키스오 시요오
---------------------------------------------------------------
원본출처는 V6관련 사이트였을텐데 식은지 오래되서 기억이 안나네요;
(그래도 아직도 브이얘기만 나오면 정신을 못차리..-_-;;)
오랫만에 들어보니까 귀엽기도 하고 한참 버닝할때 질리게 들어서 원문만 봐도 독음이 술술 써지네요 -_-
고친 부분이 맞는지는 잘 모르겠어요. 그냥 가사만 보며 배운 일어라서; 틀린것 있으면 알려주세요~
앳된 카미센의 목소리를 들을수있는...;
하여튼; 가사 감사드립니다>ㅡ<