[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
できるだけ 遠くまで 彼方までも 旅をしよう
데키루다케 토오쿠마데 카나타마데모 타비오 시요우
할 수 있는만큼 멀리까지 저편까지도 여행을 하자
距離じゃなく 時間でもないものの 先の先 達い場所へ
쿄리쟈나쿠 지칸데모 나이모노노 사키노 사키 토오이 바쇼에
거리가 아닌 시간이라도 없긴하지만 앞의 앞 먼 장소에
僕達の 奧底に 目覺めたままの 世界がある
보쿠타치노 오쿠소코니 메자메타마마노 세카이가아루
우리들의 속마음에 깨어난채의 세상이 있어
それはまだ 見たことはないけれど そのことがあると知ってる
소레와 마다 미타코토와 나이케레도 소노코토가 아루토 싯테루
그것은 아직 본적은 없지만 그것이 있다고 알고있어
信じるものの そのまた先を 信じていこう
신지루모노노 소노 마타사키오 신지테 이코우
믿긴하지만 그 또 앞날을 믿고 가자
悲しみも 居かない 光速を超えて
카나시미모 토도카나이 코우소쿠오 코에테
슬픔도 닿지않는 광속을 넘어서
波の向こう 空のすぐ 下にある あの邊り
나미노 무코우 소라노 스구 시타니아루 아노 아타리
파도의 저편 하늘의 바로 아래에있는 그 근처
道の角 曲がって目に入った 光が射す あの邊りも
미치노 카도 마갓테 메니하잇타 히카리가사스 아노 아타리모
길의 모퉁이를 돌아서 눈에 들어간 빛이 쏘는 그 근처도
それが今 どこにあったとしても
소레가 이마 도코니앗타토시테모
그것이 지금 어디에 있다고해도
强く想うよ 僕のファンタジ-
츠요쿠 오모우요 보쿠노 판타지
강하게 생각할거야 나의 FANTASY
できるだけ 遠くまで 彼方までも 旅をしよう
데키루다케 토오쿠마데 카나타마데모 타비오 시요우
할 수 있는만큼 멀리까지 저편까지도 여행을 하자
距離じゃなく 時間でもないものの 先の先 達い場所へ
쿄리쟈나쿠 지칸데모 나이모노노 사키노 사키 토오이 바쇼에
거리가 아닌 시간이라도 없긴하지만 앞의 앞 먼 장소에
僕達の 奧底に 目覺めたままの 世界がある
보쿠타치노 오쿠소코니 메자메타마마노 세카이가아루
우리들의 속마음에 깨어난채의 세상이 있어
それはまだ 見たことはないけれど そのことがあると知ってる
소레와 마다 미타코토와 나이케레도 소노코토가 아루토 싯테루
그것은 아직 본적은 없지만 그것이 있다고 알고있어
信じるものの そのまた先を 信じていこう
신지루모노노 소노 마타사키오 신지테 이코우
믿긴하지만 그 또 앞날을 믿고 가자
悲しみも 居かない 光速を超えて
카나시미모 토도카나이 코우소쿠오 코에테
슬픔도 닿지않는 광속을 넘어서
波の向こう 空のすぐ 下にある あの邊り
나미노 무코우 소라노 스구 시타니아루 아노 아타리
파도의 저편 하늘의 바로 아래에있는 그 근처
道の角 曲がって目に入った 光が射す あの邊りも
미치노 카도 마갓테 메니하잇타 히카리가사스 아노 아타리모
길의 모퉁이를 돌아서 눈에 들어간 빛이 쏘는 그 근처도
それが今 どこにあったとしても
소레가 이마 도코니앗타토시테모
그것이 지금 어디에 있다고해도
强く想うよ 僕のファンタジ-
츠요쿠 오모우요 보쿠노 판타지
강하게 생각할거야 나의 FANTASY