[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
突然に雨が降る 街が白く搖れる
도츠젠니 아메가후루 마치가 시로쿠유레루
돌연히 비가내리는 거리가 하얗게 흔들려요
ガラス越し水槽の內側でコ-ルする
가라스코시 스이소우노 우치가와데 코루스루
유리넘어 수조의 안쪽으로 call해요
道の向こう側の赤 シグナルが變わって
미치노 무코우가와노 아카 시그나루가 카왓테
길의 저편의 붉은 신호가 변해서
さよならの予感だけ取り殘されているの
사요나라노 요칸다케 토리노코사레테이루노
이별의 예감만 남겨지고 있어요
ワイパ-を2回動かしたら
와이파오 니카이 우고카시타라
와이퍼를 2회 움직이면
傘を持たずに驅けだしてきている
카사오 모타즈니 카케다시테키테이루
우산을 갖지않은채로 달려나가서 오고있는
ずぶ濡れの人と目が合った
즈부누레노 히토토 메가앗타
흠뻑젖은 사람과 눈을 마주쳤어요
デジタルの靑が時を示す
데지타루노 아오가 토키오 시메스
digital의 푸른색이 시간을 가리켜요
惡いことなんかきっと何もないよって
와루이코토난카 킷토 나니모나이욧테
나쁜일 같은건 반드시 아무것도없다고
短い沈默の間に浮かぶ
미지카이 친모쿠노 마니 우카부
짧은 침묵의 사이에 떠올려요
メロディ-やリズムなら息を潛めている
메로디야 리즈무나라 이키오 히소메테이루
melody와 리듬이라면 숨을 감추고있어요
どうにもならないことは わかっているはずだけど
도우니모나라나이 코토와 와캇테이루하즈다케도
어떻게든 할 수 없는 일은 알고있긴 하지만
水槽の中で泳ぐものなら
스이소우노 나카데 오요구모노나라
수조의 안에서 헤엄치는 것이라면
すれ違っててもまるで知らない顔で
스레치갓테테모 마루데 시라나이카오데
엇갈려 지나가도 마치 모르는 얼굴로
表情の裏側 夢を見てる
효우죠우노 우라가와 유메오 미테루
표정의 내면은 꿈을 보고있어요
悲しみが向こうから現れてきても
카나시미가 무코우카라 아와레테키테모
슬픔이 저편으로부터 나타나와도
大丈夫 わたしならそれで强くなれる
다이죠부 와타시나라 소레데 츠요쿠나레루
괜찮아요 나라면 그걸로 강해질 수 있어요
だけど耳に響くのは鼓動のビ-トだけ
다케도 미미니 히비쿠노와 코도우노 비토다케
그렇지만 귀에 울리는것은 고동의 beat뿐
橫を通り過ぎていく車や人の中で
요코오 토오리스기테이쿠 쿠루마야 히토노 나카데
옆을 지나쳐가는 차와 사람의 안에서
あなたからさよならは言わないでほしい
아나타카라 사요나라와 이와나이데호시이
당신으로부터 안녕은 말하지않고 싶어요
悲しみよ今日わ 今日はそれでいいんだから
카나시미요 쿄우와 쿄우와 소레데 이인다카라
슬픔이여 오늘이에요 오늘은 그걸로 좋으니까
悲しみよ今日わ それはもうわかってるから
카나시미요 쿄우와 소레와 모우 와캇테루카라
슬픔이여 오늘이에요 그것은 이제 알고있으니까
突然に雨が降る 街が白く搖れる
도츠젠니 아메가후루 마치가 시로쿠유레루
돌연히 비가내리는 거리가 하얗게 흔들려요
ガラス越し水槽の內側でコ-ルする
가라스코시 스이소우노 우치가와데 코루스루
유리넘어 수조의 안쪽으로 call해요
道の向こう側の赤 シグナルが變わって
미치노 무코우가와노 아카 시그나루가 카왓테
길의 저편의 붉은 신호가 변해서
さよならの予感だけ取り殘されているの
사요나라노 요칸다케 토리노코사레테이루노
이별의 예감만 남겨지고 있어요
ワイパ-を2回動かしたら
와이파오 니카이 우고카시타라
와이퍼를 2회 움직이면
傘を持たずに驅けだしてきている
카사오 모타즈니 카케다시테키테이루
우산을 갖지않은채로 달려나가서 오고있는
ずぶ濡れの人と目が合った
즈부누레노 히토토 메가앗타
흠뻑젖은 사람과 눈을 마주쳤어요
デジタルの靑が時を示す
데지타루노 아오가 토키오 시메스
digital의 푸른색이 시간을 가리켜요
惡いことなんかきっと何もないよって
와루이코토난카 킷토 나니모나이욧테
나쁜일 같은건 반드시 아무것도없다고
短い沈默の間に浮かぶ
미지카이 친모쿠노 마니 우카부
짧은 침묵의 사이에 떠올려요
メロディ-やリズムなら息を潛めている
메로디야 리즈무나라 이키오 히소메테이루
melody와 리듬이라면 숨을 감추고있어요
どうにもならないことは わかっているはずだけど
도우니모나라나이 코토와 와캇테이루하즈다케도
어떻게든 할 수 없는 일은 알고있긴 하지만
水槽の中で泳ぐものなら
스이소우노 나카데 오요구모노나라
수조의 안에서 헤엄치는 것이라면
すれ違っててもまるで知らない顔で
스레치갓테테모 마루데 시라나이카오데
엇갈려 지나가도 마치 모르는 얼굴로
表情の裏側 夢を見てる
효우죠우노 우라가와 유메오 미테루
표정의 내면은 꿈을 보고있어요
悲しみが向こうから現れてきても
카나시미가 무코우카라 아와레테키테모
슬픔이 저편으로부터 나타나와도
大丈夫 わたしならそれで强くなれる
다이죠부 와타시나라 소레데 츠요쿠나레루
괜찮아요 나라면 그걸로 강해질 수 있어요
だけど耳に響くのは鼓動のビ-トだけ
다케도 미미니 히비쿠노와 코도우노 비토다케
그렇지만 귀에 울리는것은 고동의 beat뿐
橫を通り過ぎていく車や人の中で
요코오 토오리스기테이쿠 쿠루마야 히토노 나카데
옆을 지나쳐가는 차와 사람의 안에서
あなたからさよならは言わないでほしい
아나타카라 사요나라와 이와나이데호시이
당신으로부터 안녕은 말하지않고 싶어요
悲しみよ今日わ 今日はそれでいいんだから
카나시미요 쿄우와 쿄우와 소레데 이인다카라
슬픔이여 오늘이에요 오늘은 그걸로 좋으니까
悲しみよ今日わ それはもうわかってるから
카나시미요 쿄우와 소레와 모우 와캇테루카라
슬픔이여 오늘이에요 그것은 이제 알고있으니까