SMAP - シャンプ- 3つ[샴푸- 밋츠 / 샴푸 3개]
この街はヘンだ もうキレてる
코노마치와헨다 모-키레떼루
[이 거리는 이상해 벌써 무너졌어]
心のささえはなんだ?それはゆとりだ
코코로노사사에와난다? 소레와유토리다
[마음의 지주는 뭐야? 그건 여유야]
フロ場にはシャンプー シャンプー 3つだ
후로바니와샴푸- 샴푸- 밋쯔다
[욕실에는 샴푸 샴푸 3개야]
ひそかなる ぜいたくシャンプー 3つ
히소카나루 제이타쿠 샴푸-밋쯔
[은밀한 사치 샴푸 3개]
香りとか使いごこちとか よりどりみどり
카오리토카츠카이고코치토카 요리도리미도리
[향기라던가 사용하는 마음이라던가 골라잡은 녹색]
並んでるシャンプーシャンプー 3つだ
나란데루샴푸- 샴푸- 밋쯔다
[나란히 놓여있는 샴푸 샴푸 3개야]
満員電車の中でギュッと手をつねられそして
만인덴샤노나카데귯또테오쯔네라레소시떼
[만원전철의 안에서 갑자기 손을 꼬집히고]
いきなり彼女は言った「さわらないで下さい!」
이키나리카노죠와잇따「사와라나이데구다사이!」
[갑자기 그녀는 말했어 「만지지말아주세요!」]
あのね Yeah Yeah Yeah
아노네 Yeah Yeah Yeah
[저기 Yeah Yeah Yeah]
ぜったい違うって タイプじゃないし帰ってすぐシャンプー
젯따이치가웃떼 타이푸쟈나이시카엣떼스구샴푸-
[절대 다르다고 타입도 아니고 돌아가서 바로 샴푸]
このような生活ささえるために
코노요-나세이가쯔사사에루타메니
[이런 생활을 유지하기 위해서]
あと2つぐらいふやしてもいいころかもね
아또후타츠구라이후야시떼모이이코로카모네
[또 2개정도 늘려도 좋을지도]
そうしたらシャンプーシャンプー 5つだ
소-시타라샴푸-샴푸-이쯔쯔다
[그렇게 하면 샴푸 샴푸 5개야]
こみあったラーメン屋でやっと来ましたチャーシューメン
코미앗따라-멘야데얏또키마시타챠-슈-멘
[붐비던 라면가게에서 드디어 나왔어 챠슈라면]
横のおじさんが怒る「オレの方が先だよえ?」
요코노오지상가오코루「오레노호-가사키다요에?」
[옆에 아저씨가 화냈어 「내쪽이 먼저 아냐?」]
あのね Yeah Yeah Yeah
아노네 Yeah Yeah Yeah
[저기 Yeah Yeah Yeah]
ぜったい違うって あなたが後だ帰ってすぐシャンプー
젯따이치가웃떼 아나타가아또다카엣떼스구샴푸-
[절대 다르다고 당신이 뒤야 돌아것 바로 샴푸]
シャンプーシャンプー 3つだ
샴푸- 샴푸- 밋쯔다
[샴푸 샴푸 3개야]
シャンプー シャンプーゆとりが大切だ
샴푸- 샴푸- 유토리가다이세쯔다
[샴푸 샴푸 여유가 중요해]
僕は平和を愛してる心から[No No No No…]
보쿠와헤이와오아이시떼루코코로카라
[나는 평화를 사랑하는 마음에서부터]
Ah そう Yeah Yeah Yeah
Ah 소- Yeah Yeah Yeah
[Ah 그래 Yeah Yeah Yeah]
笑いかけたとたん子供が泣いたそんな時はシャンプー
와라이카케타토탄 코도모가나이따 손나토키와샴푸-
[웃으면 말건 순간 아이가 울었어 그럴때는 샴푸]
そう Yeah Yeah Yeah…
소- Yeah Yeah Yeah…
[그래 Yeah Yeah Yeah…]
迷惑駐車されて車がでないそんな時はシャンプー
메이와쿠츄-샤사레떼쿠루마가데나이손나토키와샴푸-
[불법주차 해서 차가 나오지 않는 그런때는 샴푸]
ムシャクシャした時はシャンプー Yeah髪がへらない程度にね
무샤쿠샤시타토키와샴푸- Yeah 카미가헤라나이테이도니네
[화가날 때는 샴푸 Yeah 머리카락이 줄지않을 정도로]
Yeah[No No No No… No No No No…]
출처 - 지음아이( http://www.jieumai.com ) by 아사히
この街はヘンだ もうキレてる
코노마치와헨다 모-키레떼루
[이 거리는 이상해 벌써 무너졌어]
心のささえはなんだ?それはゆとりだ
코코로노사사에와난다? 소레와유토리다
[마음의 지주는 뭐야? 그건 여유야]
フロ場にはシャンプー シャンプー 3つだ
후로바니와샴푸- 샴푸- 밋쯔다
[욕실에는 샴푸 샴푸 3개야]
ひそかなる ぜいたくシャンプー 3つ
히소카나루 제이타쿠 샴푸-밋쯔
[은밀한 사치 샴푸 3개]
香りとか使いごこちとか よりどりみどり
카오리토카츠카이고코치토카 요리도리미도리
[향기라던가 사용하는 마음이라던가 골라잡은 녹색]
並んでるシャンプーシャンプー 3つだ
나란데루샴푸- 샴푸- 밋쯔다
[나란히 놓여있는 샴푸 샴푸 3개야]
満員電車の中でギュッと手をつねられそして
만인덴샤노나카데귯또테오쯔네라레소시떼
[만원전철의 안에서 갑자기 손을 꼬집히고]
いきなり彼女は言った「さわらないで下さい!」
이키나리카노죠와잇따「사와라나이데구다사이!」
[갑자기 그녀는 말했어 「만지지말아주세요!」]
あのね Yeah Yeah Yeah
아노네 Yeah Yeah Yeah
[저기 Yeah Yeah Yeah]
ぜったい違うって タイプじゃないし帰ってすぐシャンプー
젯따이치가웃떼 타이푸쟈나이시카엣떼스구샴푸-
[절대 다르다고 타입도 아니고 돌아가서 바로 샴푸]
このような生活ささえるために
코노요-나세이가쯔사사에루타메니
[이런 생활을 유지하기 위해서]
あと2つぐらいふやしてもいいころかもね
아또후타츠구라이후야시떼모이이코로카모네
[또 2개정도 늘려도 좋을지도]
そうしたらシャンプーシャンプー 5つだ
소-시타라샴푸-샴푸-이쯔쯔다
[그렇게 하면 샴푸 샴푸 5개야]
こみあったラーメン屋でやっと来ましたチャーシューメン
코미앗따라-멘야데얏또키마시타챠-슈-멘
[붐비던 라면가게에서 드디어 나왔어 챠슈라면]
横のおじさんが怒る「オレの方が先だよえ?」
요코노오지상가오코루「오레노호-가사키다요에?」
[옆에 아저씨가 화냈어 「내쪽이 먼저 아냐?」]
あのね Yeah Yeah Yeah
아노네 Yeah Yeah Yeah
[저기 Yeah Yeah Yeah]
ぜったい違うって あなたが後だ帰ってすぐシャンプー
젯따이치가웃떼 아나타가아또다카엣떼스구샴푸-
[절대 다르다고 당신이 뒤야 돌아것 바로 샴푸]
シャンプーシャンプー 3つだ
샴푸- 샴푸- 밋쯔다
[샴푸 샴푸 3개야]
シャンプー シャンプーゆとりが大切だ
샴푸- 샴푸- 유토리가다이세쯔다
[샴푸 샴푸 여유가 중요해]
僕は平和を愛してる心から[No No No No…]
보쿠와헤이와오아이시떼루코코로카라
[나는 평화를 사랑하는 마음에서부터]
Ah そう Yeah Yeah Yeah
Ah 소- Yeah Yeah Yeah
[Ah 그래 Yeah Yeah Yeah]
笑いかけたとたん子供が泣いたそんな時はシャンプー
와라이카케타토탄 코도모가나이따 손나토키와샴푸-
[웃으면 말건 순간 아이가 울었어 그럴때는 샴푸]
そう Yeah Yeah Yeah…
소- Yeah Yeah Yeah…
[그래 Yeah Yeah Yeah…]
迷惑駐車されて車がでないそんな時はシャンプー
메이와쿠츄-샤사레떼쿠루마가데나이손나토키와샴푸-
[불법주차 해서 차가 나오지 않는 그런때는 샴푸]
ムシャクシャした時はシャンプー Yeah髪がへらない程度にね
무샤쿠샤시타토키와샴푸- Yeah 카미가헤라나이테이도니네
[화가날 때는 샴푸 Yeah 머리카락이 줄지않을 정도로]
Yeah[No No No No… No No No No…]
출처 - 지음아이( http://www.jieumai.com ) by 아사히