[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
くり返される
쿠리카에사레루
반복되어져
生を受ける命と大地に埋もれてく魂
세이오 우케루 이노치토 다이치니 우모레데쿠 타마시이
생을 받는 목숨과 대지에서 파묻혀갔던 혼
數千億の歷史の中で
스우센오쿠노 레키시노 나카데
수천억의 역사중에
なんて小さな存在
난테 치이사나 손자이
얼마나 작은존재
偉大な太陽の力浴びながら
이다이나 타이요우노 치카라 아비나가라
건대한 태양의 힘을 뒤집어쓰면서
僕は何をしてるのだろう
보쿠와 나니오 시테루노다로우
나는 무엇을 하고있는거지
燃え上がれ
모에아가레
불타올라라
孤獨に凍えるこの心
코도쿠니 코고에루 코노코코로
고독에 얼어붙는 이 마음
水平線の先の
스이헤이센노 사키노
수평선의 앞에는
陽の當たる場所があるはず
히노 아타루 바쇼가 아루하즈
빛이 내려쬐는 장소가 있잖아
波に搖られ風を受けよう
나미니 유라레 카제오 우케요우
파도에 흔들려 바람을 받아들이자
僕であるため 僕にしかない
보쿠데 아루타메 보쿠니 시카나이
나로 있기위해선 나밖에 없는
夢を匈に抱いて
유메오 무네니 다이테
꿈을 가슴에 안고서
生まれてきた意味探し續ける
우마레테키타 이미 사가시 츠즈케루
태어나왔던 의미를 찾는일은 계속되지
永住の地なんていらない
에이지유우노치난테이라나이
영주의 땅 같은건 필요없어
僕らを乘せた靑く大きな地球
보쿠라오 노세타 아오쿠 오오키나 즈네
우리들을 태웠던 푸르고 커다란 지구
永久に航海は續いてく
토와니 코우카이와 츠즈이테쿠
영원히 항해는 계속돼 가
燃え上がれ
모에아가레
불타올라라
孤獨に凍えるこの心
코도쿠니 코고에루 코노코코로
고독에 얼어붙는 이 마음
もう流されず 目をそらさず
모우 나가사레즈 메오소라사즈
이제 떠밀려 가지말고 눈을 피하지말고
希望に向かって
키보우니 무캇테
희망을 향해
一瞬(いま)を生きてる證を刻もう
이마오 이키테루 아카시오 키자모우
지금을 살아가는 증거를 새기자
燃え上がれ
모에아가레
불타올라라
孤獨に凍えるこの心
코도쿠니 코고에루 코노코코로
고독에 얼어붙는 이 마음
水平線の先の
스이헤이센노 사키노
수평선의 앞에는
陽の當たる場所があるはず
히노 아타루 바쇼가 아루하즈
빛이 내려쬐는 장소가 있잖아
波に搖られ風を受けよう
나미니 유라레 카제오 우케요우
파도에 흔들려 바람을 받아들이자
そして夢見た未來(あす)に立とう
소시테 유메미타 아스니 타토우
그리고 꿈꾸었던 미래로 떠나자
くり返される
쿠리카에사레루
반복되어져
生を受ける命と大地に埋もれてく魂
세이오 우케루 이노치토 다이치니 우모레데쿠 타마시이
생을 받는 목숨과 대지에서 파묻혀갔던 혼
數千億の歷史の中で
스우센오쿠노 레키시노 나카데
수천억의 역사중에
なんて小さな存在
난테 치이사나 손자이
얼마나 작은존재
偉大な太陽の力浴びながら
이다이나 타이요우노 치카라 아비나가라
건대한 태양의 힘을 뒤집어쓰면서
僕は何をしてるのだろう
보쿠와 나니오 시테루노다로우
나는 무엇을 하고있는거지
燃え上がれ
모에아가레
불타올라라
孤獨に凍えるこの心
코도쿠니 코고에루 코노코코로
고독에 얼어붙는 이 마음
水平線の先の
스이헤이센노 사키노
수평선의 앞에는
陽の當たる場所があるはず
히노 아타루 바쇼가 아루하즈
빛이 내려쬐는 장소가 있잖아
波に搖られ風を受けよう
나미니 유라레 카제오 우케요우
파도에 흔들려 바람을 받아들이자
僕であるため 僕にしかない
보쿠데 아루타메 보쿠니 시카나이
나로 있기위해선 나밖에 없는
夢を匈に抱いて
유메오 무네니 다이테
꿈을 가슴에 안고서
生まれてきた意味探し續ける
우마레테키타 이미 사가시 츠즈케루
태어나왔던 의미를 찾는일은 계속되지
永住の地なんていらない
에이지유우노치난테이라나이
영주의 땅 같은건 필요없어
僕らを乘せた靑く大きな地球
보쿠라오 노세타 아오쿠 오오키나 즈네
우리들을 태웠던 푸르고 커다란 지구
永久に航海は續いてく
토와니 코우카이와 츠즈이테쿠
영원히 항해는 계속돼 가
燃え上がれ
모에아가레
불타올라라
孤獨に凍えるこの心
코도쿠니 코고에루 코노코코로
고독에 얼어붙는 이 마음
もう流されず 目をそらさず
모우 나가사레즈 메오소라사즈
이제 떠밀려 가지말고 눈을 피하지말고
希望に向かって
키보우니 무캇테
희망을 향해
一瞬(いま)を生きてる證を刻もう
이마오 이키테루 아카시오 키자모우
지금을 살아가는 증거를 새기자
燃え上がれ
모에아가레
불타올라라
孤獨に凍えるこの心
코도쿠니 코고에루 코노코코로
고독에 얼어붙는 이 마음
水平線の先の
스이헤이센노 사키노
수평선의 앞에는
陽の當たる場所があるはず
히노 아타루 바쇼가 아루하즈
빛이 내려쬐는 장소가 있잖아
波に搖られ風を受けよう
나미니 유라레 카제오 우케요우
파도에 흔들려 바람을 받아들이자
そして夢見た未來(あす)に立とう
소시테 유메미타 아스니 타토우
그리고 꿈꾸었던 미래로 떠나자