不器用に歌いきる 流れるように 唄い歌え
부키요-니우타이키루나가레루요-니우타이우타에
서투르게 노래해요. 흐르는 것처럼 노래하고 노래해요.
ひと足飛びに そこまで飛んで 確かめたい氣持ちなんだ
히토아시토비니소코마데톤데타시카메타이키모치난다
발로 날아서, 그곳까지 날아서, 확인하고 싶은 기분인 거예요.
荒れ果てた 世界を橫目に
아레하테타세카이오요코메니
몹시 황폐해진 세계를 곁눈으로
Take me to the starlet さよならすると
Take me to the starlet 사요나라스루토
Take me to the starlet 헤어지는 것은
Take me to the starlet 生まれ變わると聞いた
Take me to the starlet 우마레카와루토키이타
Take me to the starlet 태어나 변한다고 들었어요.
Fly me to the starlet 思い出の波
Fly me to the starlet 오모이데노나미
Fly me to the starlet 추억의 파도
淚のstarlet 生まれたてのきらめき
나미다노starlet우마레타테노키라메키
눈물의 starlet 갓 태어난 반짝거림.
さき誇るには まだ早すぎる はかな氣な夢をほら
사키호코루니와마다하야스기루하카나키나유메오호라
피어나 자랑하기에는 아직 조금 일러요.
少しだけ あなたに捧げて
스코시다케아나타니사사게테
슬며시 그대에게 바쳐요.
Fly me to the starlet 君にも見えるかい
Fly me to the starlet 키미니모미에루카이
Fly me to the starlet 그대에게도 보이나요?
Fly me to the starlet そこで逢えたら
Fly me to the starlet 소코데아에타라
Fly me to the starlet 그곳에서 만난다면
どうか何も言わないで あしたを見てて
도-카나니모이와나이데아시타오미테테
부디 아무 것도 말하지 말아요. 내일을 봐줘요.
淚のstarlet 飛び乘れるなら そうだ
나미다노starlet 토비노레루나라소-다
눈물의 starlet 날 수 있다면, 그래요
淡い不器用な想い よければ 全部持ってくね
아와이부키요-나오모이요케레바젠부못테쿠네
희미하고 서투른 마음. 좋다면 전부 가져갈게요.
うそじゃない
우소-쟈나이
거짓말이 아니에요.
Take me to the starlet もう一度逢いたい
Take me to the starlet 모-이치도아이타이
Take me to the starlet 다시 한번 만나고 싶어요.
Take me to the starlet もし逢えたなら
Take me to the starlet 모시아에나라
Take me to the starlet 만일 만난다면
そうだ何から話そう たくさんあってさ
소-다나니카라하나소-타쿠상앗테사
그래요. 무엇부터 이야기하죠. 많이 있어요.
さんざん惱んで 愛してる…かな
산잔나얀데아이시테루…카나
실컷 고민하며 사랑해요…일까
君は何も言わないで あしたを見てて
키미와나니모이와나이데아시타오미테테
그대는 아무 것도 말하지 말아요. 내일을 봐줘요.
そしたらstarlet 微笑んできらめいた
소시타라starlet 호호엔데키라메이타
그러면 starlet 미소지으며 빛나고 있었죠.