< トレイン >
走り出した 靑い電車
(하시리다시타 아오이 덴-샤)
달리기 시작한 푸른 전차에
ずっと ずっと 夢を 乘せて
(즛-토 즛-토 유메오 노세테)
계속 계속 꿈을 실고서
おおげさかも しれないけど 每日が My precious day
(오오게사카모 시레나이케도 마이니치가 My precious day)
과장일지 몰라도 매일이 My precious day
ありったけのコイン ポケットに 詰めこみ
(아릿-타케노 코인- 포켓토니 츠메코미)
가진 동전을 전부 주머니에 집어넣고서
ギリギリ 間に合った 午後一番
(기리기리 마니앗-타 고고 이치방-)
아슬아슬하게 늦지 않은 오후 1번
ホ―ムで パパの肩 はしゃぎながら のった
(호-무데 파파노 카타 하샤기나가라 놋-타)
홈에서 아빠의 어깨에서 들떠있는
男の子 橫目に ぐっと 急ぎ足
(오토코노코 요코메니 굿-토 이소기아시)
남자아이를 곁눈질하며 좀 더 급한 걸음으로
間に合うかな 今日は 大好きな コンサ―ト
(마니아우카나 쿄오와 다이스키나 콘사-토)
늦지 않겠지? 오늘은 제일 좋아하는 콘서트인데
お氣に入りのあの曲が もしも オ―プニングだったら!?
(오키니이리노 아노 쿄쿠가 모시모 오-푸닝-구닷-타라)
가장 좋아하는 그 노래가 만약 오프닝이면 어쩌지!?
歌いたいよ 踊りたいよ
(우타이타이요 오도리타이요)
노래하고 싶어 춤추고 싶어
練習だって バッチリだし
(렌-슈우닷-테 밧치리다시)
연습도 확실하게 해두었고
この日のため 新しい服 用意してみたんだ
(코노 히노타메 아타라시이 후쿠 요오이시테미탄-다)
이 날을 위해 새 옷을 준비해두었어
走り出した 靑い 電車
(하시리다시타 아오이 덴-샤)
달리기 시작한 푸른 전차에
風を 切って 夢を 乘せて
(카제오 킷-테 유메오 노세테)
바람을 가르며 꿈을 실고서
おおげさかも しれないけど ちょっとした My party night
(오오게사카모 시레나이케도 쵸옷토시타 My party night)
과장일지 몰라도 상당히 My party night
初めての告白…
(하지메테노 코쿠하쿠)
처음으로 하는 고백…
用意した 手紙と そろい過ぎた 髮の毛が よけいに
(요오이시타 테가미토 소로이스기타 카미노 케가 요케이니)
준비한 편지와 너무 신경 쓴 머리가 오히려
心臟のドキドキ 起爆劑のようで
(신-조오노 도키도키 키바쿠자이노 요오데)
심장을 더 두근거리게 해서
張り裂けてしまいそうな 日曜日
(하리사케테시마이소오나 이치요오비)
부풀어 터져버릴 것만 같은 일요일
とりあえずは 昨日 練った 作戰實行!
(토리아에즈와 키노오 넷-타 사쿠센-짓-코오)
일단은 어제 생각해낸 작전실행!
海が 見える 街へ 行くんだ 夢にまで 見た 人と
(우미가 미에루 마치에 유쿤-다 유메니마데 미타 히토토)
바다가 보이는 거리로 가는 거야 꿈꾸던 그 사람과
走り出した 靑い 電車
(하시리다시타 아오이 덴-샤)
달리기 시작한 푸른 전차는
太陽に 後 押しされて
(타이요오니 아토 오시사레테)
태양에 뒤를 밀려서
タイミングは 逃せないね ちょっとした My special day
(타이밍-구와 노가세나이네 쵸옷토시타 My special day)
타이밍은 놓칠 수 없어 상당한 My special day
子供の頃 手を 引かれて
(코도모노고로 테오 히카레테)
어릴 때 손을 이끌려서
出會った たくさんの風景
(데앗-타 타쿠상-노 후우케이)
만났던 많은 풍경들은
少しずつ 變わって行くよ 思い出 生みながら
(스코시즈츠 카왓-테유쿠요 오모이데 우미나가라)
조금씩 변해가고 있어 추억을 낳으며
走り出した 靑い 電車
(하시리다시타 아오이 덴-샤)
달리기 시작한 푸른 전차에
ずっと ずっと 夢を 乘せて
(즛-토 즛-토 유메오 노세테)
계속 계속 꿈을 실고서
樂しい時 悲しい時 どんな 日も My precious day
(타노시이 토키 카나시이 토키 돈-나 히모 My precious day)
즐거울 때 슬플 때 어떤 날도 My precious day
-------------------------------------- by Rei 夏
走り出した 靑い電車
(하시리다시타 아오이 덴-샤)
달리기 시작한 푸른 전차에
ずっと ずっと 夢を 乘せて
(즛-토 즛-토 유메오 노세테)
계속 계속 꿈을 실고서
おおげさかも しれないけど 每日が My precious day
(오오게사카모 시레나이케도 마이니치가 My precious day)
과장일지 몰라도 매일이 My precious day
ありったけのコイン ポケットに 詰めこみ
(아릿-타케노 코인- 포켓토니 츠메코미)
가진 동전을 전부 주머니에 집어넣고서
ギリギリ 間に合った 午後一番
(기리기리 마니앗-타 고고 이치방-)
아슬아슬하게 늦지 않은 오후 1번
ホ―ムで パパの肩 はしゃぎながら のった
(호-무데 파파노 카타 하샤기나가라 놋-타)
홈에서 아빠의 어깨에서 들떠있는
男の子 橫目に ぐっと 急ぎ足
(오토코노코 요코메니 굿-토 이소기아시)
남자아이를 곁눈질하며 좀 더 급한 걸음으로
間に合うかな 今日は 大好きな コンサ―ト
(마니아우카나 쿄오와 다이스키나 콘사-토)
늦지 않겠지? 오늘은 제일 좋아하는 콘서트인데
お氣に入りのあの曲が もしも オ―プニングだったら!?
(오키니이리노 아노 쿄쿠가 모시모 오-푸닝-구닷-타라)
가장 좋아하는 그 노래가 만약 오프닝이면 어쩌지!?
歌いたいよ 踊りたいよ
(우타이타이요 오도리타이요)
노래하고 싶어 춤추고 싶어
練習だって バッチリだし
(렌-슈우닷-테 밧치리다시)
연습도 확실하게 해두었고
この日のため 新しい服 用意してみたんだ
(코노 히노타메 아타라시이 후쿠 요오이시테미탄-다)
이 날을 위해 새 옷을 준비해두었어
走り出した 靑い 電車
(하시리다시타 아오이 덴-샤)
달리기 시작한 푸른 전차에
風を 切って 夢を 乘せて
(카제오 킷-테 유메오 노세테)
바람을 가르며 꿈을 실고서
おおげさかも しれないけど ちょっとした My party night
(오오게사카모 시레나이케도 쵸옷토시타 My party night)
과장일지 몰라도 상당히 My party night
初めての告白…
(하지메테노 코쿠하쿠)
처음으로 하는 고백…
用意した 手紙と そろい過ぎた 髮の毛が よけいに
(요오이시타 테가미토 소로이스기타 카미노 케가 요케이니)
준비한 편지와 너무 신경 쓴 머리가 오히려
心臟のドキドキ 起爆劑のようで
(신-조오노 도키도키 키바쿠자이노 요오데)
심장을 더 두근거리게 해서
張り裂けてしまいそうな 日曜日
(하리사케테시마이소오나 이치요오비)
부풀어 터져버릴 것만 같은 일요일
とりあえずは 昨日 練った 作戰實行!
(토리아에즈와 키노오 넷-타 사쿠센-짓-코오)
일단은 어제 생각해낸 작전실행!
海が 見える 街へ 行くんだ 夢にまで 見た 人と
(우미가 미에루 마치에 유쿤-다 유메니마데 미타 히토토)
바다가 보이는 거리로 가는 거야 꿈꾸던 그 사람과
走り出した 靑い 電車
(하시리다시타 아오이 덴-샤)
달리기 시작한 푸른 전차는
太陽に 後 押しされて
(타이요오니 아토 오시사레테)
태양에 뒤를 밀려서
タイミングは 逃せないね ちょっとした My special day
(타이밍-구와 노가세나이네 쵸옷토시타 My special day)
타이밍은 놓칠 수 없어 상당한 My special day
子供の頃 手を 引かれて
(코도모노고로 테오 히카레테)
어릴 때 손을 이끌려서
出會った たくさんの風景
(데앗-타 타쿠상-노 후우케이)
만났던 많은 풍경들은
少しずつ 變わって行くよ 思い出 生みながら
(스코시즈츠 카왓-테유쿠요 오모이데 우미나가라)
조금씩 변해가고 있어 추억을 낳으며
走り出した 靑い 電車
(하시리다시타 아오이 덴-샤)
달리기 시작한 푸른 전차에
ずっと ずっと 夢を 乘せて
(즛-토 즛-토 유메오 노세테)
계속 계속 꿈을 실고서
樂しい時 悲しい時 どんな 日も My precious day
(타노시이 토키 카나시이 토키 돈-나 히모 My precious day)
즐거울 때 슬플 때 어떤 날도 My precious day
-------------------------------------- by Rei 夏