[Grapevine] アイボリ-

by 도모토 3세 posted Jan 09, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
夏に生まれたのは
나츠니 우마레타노와
여름에 태어난것은

たいした事じゃないのだ
타이시타코토쟈나이노다
대단한 일이 아니야

誰の歌だと思ってんだ
다레노우타다토오못텐다
누구의 노래라고 생각했어

まあいいか
마아이이카
뭐 괜찮은가

アイボリ-に見えたのは
아이보리니 미에타노와
아이보리로 보인것은

ホワイトが汚れたのだ
화이트가 요고레타노다
white가 오염시킨거야

夏の寫眞をずっと持ってたら
나츠노 샤신오 즛토 못테타라
여름의 사진을 계속 갖고있으면

こうなったんだな
코우낫탄다나
이렇게 되는구나

そうだな
소우다나
그렇구나

どうやら
도우야라
간신히

君に見せたいのは
키미니 미세타이노와
너에게 보이고 싶은것은

愛やら
아이야라
사랑이랑

未來やら
미라이야라
미래랑

他にも色色見える
호카니모 이로이로 미에루
그외에도 여러가지가 보여

夏に生まれたのは
나츠니 우마레타노와
여름에 태어난것은

決して偶然じゃないのだ
켓시테 구우젠쟈나이노다
결코 우연이 아니야

君の歌をこううたってたら
키미노우타오 코우 우탓테타라
너의 노래를 이렇게 노래하고있으면

そう思うのだ
소우 오모우노다
그렇게 생각해

いいよね
이이요네
좋군요

そうだな
소우다나
그렇군

どうやら
도우야라
간신히

君を見てたいのさ
키미오 미테타이노사
너를 보고싶은거야

愛やら
아이야라
사랑이랑

未來やら
미라이야라
미래랑

他にも色色言える
호카니모 이로이로 이에루
그외에도 여러가지를 말할 수 있어

夏に生まれたのは
나츠니 우마레타노와
여름에 태어난것은

たいした事じゃないんだが
타이시타코토쟈나인다가
대단한 일은 아니지만

君の出番だ
키미노데반다
너의 차례야

何やってんだ
나니얏텐다
뭐하고있어

まあいいか
마아이이카
뭐 괜찮은가

いいよね
이이요네
좋군요

夏が過ぎて
나츠가 스기테
여름이 지나고

健康です
켄코우데스
건강합니다