飮まれてしまうのです 他に何も言えないくらい
노마레테시마우노데스 호카니 나니모 이에나이쿠라이
삼켜져버리는겁니다 다른 무엇도 말할 수 없을정도로
碧くて深いのです 額の汗を拭く
아오쿠테 후카이노데스 히타이노 아세오 후쿠
푸르고 깊은것입니다 이마의 땀을 닦고
向こうまでうたうのです 砂の熱さを感じて
무코우마데 우타우노데스 스나노 아츠사오 칸지테
저편까지 노래하는겁니다 모래의 뜨거움을 느끼며
でマインドゲ-ム 想うのです
데 마인도게무 오모우노데스
그래서 mind game 생각했습니다
あなただけを
아나타다케오
당신만을
想像は雲の上 ぽくらは空の下
소우조우와 쿠모노 우에 보쿠라와 소라노 시타
상상은 구름의 위 우리들은 하늘 아래
こころが噓みたいに搖れるのです
코코로가 우소미타이니 유레루노데스
마음이 거짓말처럼 흔들리는겁니다
本當はこういう事を見ていたんだな
혼토와 코우이우코토오 미테이탄다나
사실은 이런일을 보고 있었군
おおよそ
오오요소
대략
いっぱいの愛を信じていたんだ ねえ
잇빠이노 아이오 신지테이탄다 네에
많은 사랑을 믿고 있었어
いつまでも見とれていたら
이츠마데모 미토레테이타라
언제까지나 판단하고 있으면
そんな事思うのです
손나코토 오모우노데스
그런 일을 생각하는겁니다
流れてしまうのです 波の音枕にして
나가레테시마우노데스 나미노오토 마쿠라니시테
흘러버리는겁니다 파도의 소리를 베개로하여
でマインドゲ-ム でアンダ-スタンド
데 마인도게무데 안다 스탄도
그래서 mind game으로 understand
ひとつ星が消えた
히토츠호시가 키에타
하나의 별이 사라졌다
こころがいつかみたいに搖れるのだ
코코로가 이츠카미타이니 유레루노다
마음이 언젠가처럼 흔들린다
そよぐ風でいたいよ めいっぱいの
소요구카제데 이타이요 메잇파이노
잔잔한 바람으로 있고싶어 최대한의
泳ぐガキでいたいよ 精一杯の
오요구 가키데 이타이요 세잇빠이노
헤엄치는 아이로 있고싶어 열심히인
そういつまでも 想いつきぬよう
소우 이츠마데모 오모이츠키누요-
그래 언제까지나 생각할거야
通り過ぎてゆく今日が
토오리스기테유쿠 쿄우가
흘러지나가는 오늘이
思い出になると言えど
오모이데니나루토 이에도
추억이 되면 말한다고
見とれていたら そんな事ほ
미토레테이타라 손나코토호
판단하고 있으면 그런 일
きのうのようです
키노우노요우데스
어제같습니다
いつかまた
이츠카 마타
언젠가 또
노마레테시마우노데스 호카니 나니모 이에나이쿠라이
삼켜져버리는겁니다 다른 무엇도 말할 수 없을정도로
碧くて深いのです 額の汗を拭く
아오쿠테 후카이노데스 히타이노 아세오 후쿠
푸르고 깊은것입니다 이마의 땀을 닦고
向こうまでうたうのです 砂の熱さを感じて
무코우마데 우타우노데스 스나노 아츠사오 칸지테
저편까지 노래하는겁니다 모래의 뜨거움을 느끼며
でマインドゲ-ム 想うのです
데 마인도게무 오모우노데스
그래서 mind game 생각했습니다
あなただけを
아나타다케오
당신만을
想像は雲の上 ぽくらは空の下
소우조우와 쿠모노 우에 보쿠라와 소라노 시타
상상은 구름의 위 우리들은 하늘 아래
こころが噓みたいに搖れるのです
코코로가 우소미타이니 유레루노데스
마음이 거짓말처럼 흔들리는겁니다
本當はこういう事を見ていたんだな
혼토와 코우이우코토오 미테이탄다나
사실은 이런일을 보고 있었군
おおよそ
오오요소
대략
いっぱいの愛を信じていたんだ ねえ
잇빠이노 아이오 신지테이탄다 네에
많은 사랑을 믿고 있었어
いつまでも見とれていたら
이츠마데모 미토레테이타라
언제까지나 판단하고 있으면
そんな事思うのです
손나코토 오모우노데스
그런 일을 생각하는겁니다
流れてしまうのです 波の音枕にして
나가레테시마우노데스 나미노오토 마쿠라니시테
흘러버리는겁니다 파도의 소리를 베개로하여
でマインドゲ-ム でアンダ-スタンド
데 마인도게무데 안다 스탄도
그래서 mind game으로 understand
ひとつ星が消えた
히토츠호시가 키에타
하나의 별이 사라졌다
こころがいつかみたいに搖れるのだ
코코로가 이츠카미타이니 유레루노다
마음이 언젠가처럼 흔들린다
そよぐ風でいたいよ めいっぱいの
소요구카제데 이타이요 메잇파이노
잔잔한 바람으로 있고싶어 최대한의
泳ぐガキでいたいよ 精一杯の
오요구 가키데 이타이요 세잇빠이노
헤엄치는 아이로 있고싶어 열심히인
そういつまでも 想いつきぬよう
소우 이츠마데모 오모이츠키누요-
그래 언제까지나 생각할거야
通り過ぎてゆく今日が
토오리스기테유쿠 쿄우가
흘러지나가는 오늘이
思い出になると言えど
오모이데니나루토 이에도
추억이 되면 말한다고
見とれていたら そんな事ほ
미토레테이타라 손나코토호
판단하고 있으면 그런 일
きのうのようです
키노우노요우데스
어제같습니다
いつかまた
이츠카 마타
언젠가 또