[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
(Jewels)
Don't you know I'm NUMBER ONE? Betta bow down respact me
氣分はいつでも high and crazy 暇人·女女しい發言吐く 暴言
키분와 이츠데모 high and crazy 히마진 메메시이 하츠겐 츠쿠 보-겐
기분은 언제라도 high and crazy 한가한 사람·연약한 발언 토해내 그것은 폭언
狂ってます 君の金錢感覺 狂言撒き散らす it's a virus
쿠룻테마스 키미노 킨센칸카쿠 쿄-겐 마키치라스 it's a virus
미치고 있어, 당신의 돈에 대한 감각은 다 연극 모두 흩날려 it's a virus
脚光奪いだす それやばいです all the girls fake this 知らないの?
캭코- 우바이다스 소레 야바이데스 all the girls fake this 시라나이노?
곽강을 훔치기 시작해 그거 너무 위험해! all the girls fake this 모르는 거야?
you better get this (you know) sunshine clears my teas touch me now
想像する以上に not so bad だからコ-ラス people take it away
소-조-스루 이죠-니 not so bad 다카라 코-라스 people take it away
상상하는 이상으로 not so bad 그러니까 chorus people take it away
いつの日にか笑える日が來るはずさ Rainy days are here, yes it's here
이츠노 히니카 와라에루 히가 쿠루하즈사 Rainy days are here, yes it's here
언젠가 웃는 날이 올거야 Rainy days are here, yes it's here
悲しくても、負けずに進み續けよう Though the rainy days are here
카나시쿠테모 마케즈니 스스미 츠즈케요- Though the rainy days are here
비록 슬프다해도 지지 않고 계속 나아가자 Though the rainy days are here
(Rum)
I'm gonna 元氣傳染 to everybody 氣持ちがブル- baby 全然思いこみ not true
I'm gonna 겐키덴센 to everybody 키모치가 부루- baby 젠젠 오모이 코미 not true
I'm gonna 건강 전염 to everybody 기분이 Blue baby 전혀 굽힐 수 없는 굳은 결심 not true
Even Superman has a 弱点答えは簡單 最後に逆轉劇 (信じるべき)
Even Superman has a 쟈쿠텐 코타에와 칸단 사이고니 갸쿠텐게키 (신지루베키)
Even Superman has a 약점 대답은 간단해! 마지막 역전극 (믿어야 해)
そのまま進むべき (what?) 必要ないのは美化した經歷 飾りじゃないのよ淚は (keep yo head up)
소노마마 스스무베키 (what?) 히츠요-나이노와 비카시타 케이레키 카자리쟈나이노요 나미다와 (keep yo head up)
그대로 진행되어야 한다고 봐 (what?) 필요없는 것은 미화한 경력, 장식만이 아니야! 눈물은… (keep yo head up)
True dat, fight da power What time is it? Whose time is it?
That smile means you got a little Rum in it One minitue
しかあげない口約束やめてよ それだけじゃもう足りない 'cause I'm 有言實行行動は卽行
시카아게나이 쿠치야쿠소쿠 야메테요 소레다케쟈 모- 타리나이 'cause I'm 유-겐 짓코- 코-도-와 소쿠코-
밖에 주지 않는 언약, 그만 둬!! 그 만큼은 이젠 부족해 'cause I'm 유언 실행 행동은 즉행!!
Heartsdales負けない日日の葛藤 Ladies and gentleman boys and girls Once again here we go
Heartsdales 마케나이 히비노 칵토- Ladies and gentleman boys and girls Once again here we go
Heartsdales 지지 않는 날들의 갈등 Ladies and gentleman boys and girls Once again here we go
いつの日にか笑える日が來るはずさ Rainy days are here, yes it's here
이츠노 히니카 와라에루 히가 쿠루하즈사 Rainy days are here, yes it's here
언젠가 웃는 날이 올거야 Rainy days are here, yes it's here
悲しくても、負けずに進み續けよう Though the rainy days are here
카나시쿠테모 마케즈니 스스미 츠즈케요- Though the rainy days are here
비록 슬프다해도 지지 않고 계속 나아가자 Though the rainy days are here
What time is it,whose time is it? (×4)
(Jewels)
暗默の了解 that's what I call a 業界 with no rules 後悔
안모쿠노 료-카이 that's what I call a 교-카이 with no rules 코-카이
암묵의 이해 that's what I call a 업계 with no rules 후회
氣づくの遲いよ手遲れ一人ぼっちの狀態 (Oh My!) 卷き起こる mystery
키즈쿠노 오소이요 테오쿠레 히토리봇치노 죠-타이 (OH My!) 마키오코루 mystery
눈치채는 것까지도 너무 늦어, 뒤늦게 외토리가 된 상태 (OH My!) 일어나는 mystery
誰が犯人? 探す cluesには意味ない證人
다레가 한닌 사가스 clues니와 이미나이 쇼-닌
누가 범인이야? 겨우 찾아낸 실마리(clues)에는 의미없는 증인
傷なめあい噓麥價責任取れない男に用はない
키즈나 메아이 우소 무기 아타이 세키닌 토레나이 오토코니 요-와나이
서로를 바라지만 책임없는 남자에게 볼일없어
(Rum)
でも氣持ちは持ちよう、元氣があれば no one can stop you can change yourself
데모 키모치와 모치요- 겡키가 아레바 no one can stop you can change yourself
하지만 기분은 갖기 나름, 건강하다면 no one can stop you can change yourself
踊るのは大好き but, 踊らされるのは大嫌いです·本當です 人形じゃないんだから
오도루노와 다이스키 but, 오도라사레루노와 다이키라이데스 혼토데스 닌교-쟈나인다카라
춤추는 것은 너무 좋아, 하지만 놀아나는 것은 정말 싫어! 진심이야… 난 꼭두각시가 아니니까
watch yourself, 調子乘りすぎ so back yourself up before
watch yourself, 쵸-시 노리스기 so back yourself up before
watch yourself, 장단을 타고 so back yourself up before
I kick ass like Van Damme 細かい事だけには興味ない
I kick ass like Van Damme 코마카이 코토다케니와 쿄-미나이
I kick ass like Van Damme 하찮은 일따윈 흥미없어
いつの日にか笑える日が來るはずさ Rainy days are here, yes it's here
이츠노 히니카 와라에루 히가 쿠루하즈사 Rainy days are here, yes it's here
언젠가 웃는 날이 올거야 Rainy days are here, yes it's here
悲しくても、負けずに進み續けよう Though the rainy days are here
카나시쿠테모 마케즈니 스스미 츠즈케요- Though the rainy days are here
비록 슬프다해도 지지 않고 계속 나아가자 Though the rainy days are here
Nobody cares no more But I gotta to keep movin' on and on
Rainy days are here, yes it's here No matter what goes on
I just gotta keep walkin' on and on Though the rainy days are here
(Jewels)
Don't you know I'm NUMBER ONE? Betta bow down respact me
氣分はいつでも high and crazy 暇人·女女しい發言吐く 暴言
키분와 이츠데모 high and crazy 히마진 메메시이 하츠겐 츠쿠 보-겐
기분은 언제라도 high and crazy 한가한 사람·연약한 발언 토해내 그것은 폭언
狂ってます 君の金錢感覺 狂言撒き散らす it's a virus
쿠룻테마스 키미노 킨센칸카쿠 쿄-겐 마키치라스 it's a virus
미치고 있어, 당신의 돈에 대한 감각은 다 연극 모두 흩날려 it's a virus
脚光奪いだす それやばいです all the girls fake this 知らないの?
캭코- 우바이다스 소레 야바이데스 all the girls fake this 시라나이노?
곽강을 훔치기 시작해 그거 너무 위험해! all the girls fake this 모르는 거야?
you better get this (you know) sunshine clears my teas touch me now
想像する以上に not so bad だからコ-ラス people take it away
소-조-스루 이죠-니 not so bad 다카라 코-라스 people take it away
상상하는 이상으로 not so bad 그러니까 chorus people take it away
いつの日にか笑える日が來るはずさ Rainy days are here, yes it's here
이츠노 히니카 와라에루 히가 쿠루하즈사 Rainy days are here, yes it's here
언젠가 웃는 날이 올거야 Rainy days are here, yes it's here
悲しくても、負けずに進み續けよう Though the rainy days are here
카나시쿠테모 마케즈니 스스미 츠즈케요- Though the rainy days are here
비록 슬프다해도 지지 않고 계속 나아가자 Though the rainy days are here
(Rum)
I'm gonna 元氣傳染 to everybody 氣持ちがブル- baby 全然思いこみ not true
I'm gonna 겐키덴센 to everybody 키모치가 부루- baby 젠젠 오모이 코미 not true
I'm gonna 건강 전염 to everybody 기분이 Blue baby 전혀 굽힐 수 없는 굳은 결심 not true
Even Superman has a 弱点答えは簡單 最後に逆轉劇 (信じるべき)
Even Superman has a 쟈쿠텐 코타에와 칸단 사이고니 갸쿠텐게키 (신지루베키)
Even Superman has a 약점 대답은 간단해! 마지막 역전극 (믿어야 해)
そのまま進むべき (what?) 必要ないのは美化した經歷 飾りじゃないのよ淚は (keep yo head up)
소노마마 스스무베키 (what?) 히츠요-나이노와 비카시타 케이레키 카자리쟈나이노요 나미다와 (keep yo head up)
그대로 진행되어야 한다고 봐 (what?) 필요없는 것은 미화한 경력, 장식만이 아니야! 눈물은… (keep yo head up)
True dat, fight da power What time is it? Whose time is it?
That smile means you got a little Rum in it One minitue
しかあげない口約束やめてよ それだけじゃもう足りない 'cause I'm 有言實行行動は卽行
시카아게나이 쿠치야쿠소쿠 야메테요 소레다케쟈 모- 타리나이 'cause I'm 유-겐 짓코- 코-도-와 소쿠코-
밖에 주지 않는 언약, 그만 둬!! 그 만큼은 이젠 부족해 'cause I'm 유언 실행 행동은 즉행!!
Heartsdales負けない日日の葛藤 Ladies and gentleman boys and girls Once again here we go
Heartsdales 마케나이 히비노 칵토- Ladies and gentleman boys and girls Once again here we go
Heartsdales 지지 않는 날들의 갈등 Ladies and gentleman boys and girls Once again here we go
いつの日にか笑える日が來るはずさ Rainy days are here, yes it's here
이츠노 히니카 와라에루 히가 쿠루하즈사 Rainy days are here, yes it's here
언젠가 웃는 날이 올거야 Rainy days are here, yes it's here
悲しくても、負けずに進み續けよう Though the rainy days are here
카나시쿠테모 마케즈니 스스미 츠즈케요- Though the rainy days are here
비록 슬프다해도 지지 않고 계속 나아가자 Though the rainy days are here
What time is it,whose time is it? (×4)
(Jewels)
暗默の了解 that's what I call a 業界 with no rules 後悔
안모쿠노 료-카이 that's what I call a 교-카이 with no rules 코-카이
암묵의 이해 that's what I call a 업계 with no rules 후회
氣づくの遲いよ手遲れ一人ぼっちの狀態 (Oh My!) 卷き起こる mystery
키즈쿠노 오소이요 테오쿠레 히토리봇치노 죠-타이 (OH My!) 마키오코루 mystery
눈치채는 것까지도 너무 늦어, 뒤늦게 외토리가 된 상태 (OH My!) 일어나는 mystery
誰が犯人? 探す cluesには意味ない證人
다레가 한닌 사가스 clues니와 이미나이 쇼-닌
누가 범인이야? 겨우 찾아낸 실마리(clues)에는 의미없는 증인
傷なめあい噓麥價責任取れない男に用はない
키즈나 메아이 우소 무기 아타이 세키닌 토레나이 오토코니 요-와나이
서로를 바라지만 책임없는 남자에게 볼일없어
(Rum)
でも氣持ちは持ちよう、元氣があれば no one can stop you can change yourself
데모 키모치와 모치요- 겡키가 아레바 no one can stop you can change yourself
하지만 기분은 갖기 나름, 건강하다면 no one can stop you can change yourself
踊るのは大好き but, 踊らされるのは大嫌いです·本當です 人形じゃないんだから
오도루노와 다이스키 but, 오도라사레루노와 다이키라이데스 혼토데스 닌교-쟈나인다카라
춤추는 것은 너무 좋아, 하지만 놀아나는 것은 정말 싫어! 진심이야… 난 꼭두각시가 아니니까
watch yourself, 調子乘りすぎ so back yourself up before
watch yourself, 쵸-시 노리스기 so back yourself up before
watch yourself, 장단을 타고 so back yourself up before
I kick ass like Van Damme 細かい事だけには興味ない
I kick ass like Van Damme 코마카이 코토다케니와 쿄-미나이
I kick ass like Van Damme 하찮은 일따윈 흥미없어
いつの日にか笑える日が來るはずさ Rainy days are here, yes it's here
이츠노 히니카 와라에루 히가 쿠루하즈사 Rainy days are here, yes it's here
언젠가 웃는 날이 올거야 Rainy days are here, yes it's here
悲しくても、負けずに進み續けよう Though the rainy days are here
카나시쿠테모 마케즈니 스스미 츠즈케요- Though the rainy days are here
비록 슬프다해도 지지 않고 계속 나아가자 Though the rainy days are here
Nobody cares no more But I gotta to keep movin' on and on
Rainy days are here, yes it's here No matter what goes on
I just gotta keep walkin' on and on Though the rainy days are here