http://www.jieumai.com/ 작사 - つんく
작곡 - つんく
노래 - 松浦亞彌
どんなにがんばってたって 多分 寂しい夜もある
(돈나니 감밧탓테 타분 사미시이 요루모 아루)
아무리 노력해도 외로운 밤도 있어요
どんなにいい子にしてても 多分 恋しい時期もある
(돈나니 이이코니 시테테모 타분 코이시이 지키모 아루)
아무리 착한 아이가 되려고 노력해봐도 그리워질 때도 있어요
地球は 丸いと 辭書にはあるけど
(지큐와 마루이토 지쇼니와 아루케도)
지구는 둥글다고 사전에는 나와있지만
実際に見たわけないんだからわかんないね
(짓사이니 미타와케나인다카라 와칸나이네)
실제로 본 적이 없으니 모르는거잖아요
信じて步こう そう 自分の道 自分で 探して
(신지테아루코- 소- 지분노미치 지분데 사가시테)
믿고 걸어나가요, 그렇게 스스로의 길은 스스로가 찾는거예요
好きな道行こう まだ見ぬ 可能性の道
(스키나 미치유코- 마다 미누 카노세이노미치)
좋아하는 길을 걸어나가요, 아직 보지 못한 가능성의 길을..
どんなに説明したって 無論 ゆがむ時もある
(돈나니 세츠메이시탓테 무론 유가무 토키모 아루)
아무리 설명하려 애써봐도 어긋날 때도 있어요
どんなにいい天氣たって 無論 續く事もある
(돈나니 이이텡키탓테 무론 츠즈쿠 코토모 아루)
엄청 좋은 날씨가 계속될 때도 있죠
恋をしているから 乙女と 呼ぶのか
(코이오 시테이루카라 오토메토 요부노카)
사랑을 하고 있어서 소녀라 부르는건지
乙女だからこそ 恋するのか 年齡じゃないね
(오토메다카라코소 코이스루노카 넨레이쟈나이네)
소녀이기에 사랑을 하는건지.. 하지만 나이와는 상관없잖아요
信じて步こう そう ここまで來た 自分の道を
(신지테 아루코- 소- 코코마데 키타 지분노 미치오)
믿고 걸어나가요, 그렇게 이제껏 걸어온 자신의 길을..
好きな事しよう ゆっくり 準備を済ませて
(스키나 코토시요- 윳쿠리 쥰비오 스마세테)
좋아하는 일을 해요, 천천히 준비를 마치고..
信じて步こう そう ここまで來た 自分の道を
(신지테 아루코- 소- 코코마데 키타 지분노 미치오)
믿고 걸어나가요, 그렇게 이제껏 걸어온 자신의 길을..
好きな事しよう ゆっくり 準備を済ませて
(스키나 코토시요- 윳쿠리 쥰비오 스마세테)
좋아하는 일을 해요, 천천히 준비를 마치고..
信じて步こう そう 自分の道 自分で 探して
(신지테아루코- 소- 지분노미치 지분데 사가시테)
믿고 걸어나가요, 그렇게 스스로의 길은 스스로가 찾는거예요
好きな道行こう まだ見ぬ 可能性の道
(스키나 미치유코- 마다 미누 카노세이노미치)
좋아하는 길을 걸어나가요, 아직 보지 못한 가능성의 길을..
작곡 - つんく
노래 - 松浦亞彌
どんなにがんばってたって 多分 寂しい夜もある
(돈나니 감밧탓테 타분 사미시이 요루모 아루)
아무리 노력해도 외로운 밤도 있어요
どんなにいい子にしてても 多分 恋しい時期もある
(돈나니 이이코니 시테테모 타분 코이시이 지키모 아루)
아무리 착한 아이가 되려고 노력해봐도 그리워질 때도 있어요
地球は 丸いと 辭書にはあるけど
(지큐와 마루이토 지쇼니와 아루케도)
지구는 둥글다고 사전에는 나와있지만
実際に見たわけないんだからわかんないね
(짓사이니 미타와케나인다카라 와칸나이네)
실제로 본 적이 없으니 모르는거잖아요
信じて步こう そう 自分の道 自分で 探して
(신지테아루코- 소- 지분노미치 지분데 사가시테)
믿고 걸어나가요, 그렇게 스스로의 길은 스스로가 찾는거예요
好きな道行こう まだ見ぬ 可能性の道
(스키나 미치유코- 마다 미누 카노세이노미치)
좋아하는 길을 걸어나가요, 아직 보지 못한 가능성의 길을..
どんなに説明したって 無論 ゆがむ時もある
(돈나니 세츠메이시탓테 무론 유가무 토키모 아루)
아무리 설명하려 애써봐도 어긋날 때도 있어요
どんなにいい天氣たって 無論 續く事もある
(돈나니 이이텡키탓테 무론 츠즈쿠 코토모 아루)
엄청 좋은 날씨가 계속될 때도 있죠
恋をしているから 乙女と 呼ぶのか
(코이오 시테이루카라 오토메토 요부노카)
사랑을 하고 있어서 소녀라 부르는건지
乙女だからこそ 恋するのか 年齡じゃないね
(오토메다카라코소 코이스루노카 넨레이쟈나이네)
소녀이기에 사랑을 하는건지.. 하지만 나이와는 상관없잖아요
信じて步こう そう ここまで來た 自分の道を
(신지테 아루코- 소- 코코마데 키타 지분노 미치오)
믿고 걸어나가요, 그렇게 이제껏 걸어온 자신의 길을..
好きな事しよう ゆっくり 準備を済ませて
(스키나 코토시요- 윳쿠리 쥰비오 스마세테)
좋아하는 일을 해요, 천천히 준비를 마치고..
信じて步こう そう ここまで來た 自分の道を
(신지테 아루코- 소- 코코마데 키타 지분노 미치오)
믿고 걸어나가요, 그렇게 이제껏 걸어온 자신의 길을..
好きな事しよう ゆっくり 準備を済ませて
(스키나 코토시요- 윳쿠리 쥰비오 스마세테)
좋아하는 일을 해요, 천천히 준비를 마치고..
信じて步こう そう 自分の道 自分で 探して
(신지테아루코- 소- 지분노미치 지분데 사가시테)
믿고 걸어나가요, 그렇게 스스로의 길은 스스로가 찾는거예요
好きな道行こう まだ見ぬ 可能性の道
(스키나 미치유코- 마다 미누 카노세이노미치)
좋아하는 길을 걸어나가요, 아직 보지 못한 가능성의 길을..