うつむいた よこがおに
우츠무이타 요코가오니
고개숙인 얼굴에
ゆうひが さして
유쿠히가 사시테
석양이 비치고,
きずついた そのむねには
키즈츠이타 소노무네니와
상처입은 그 가슴엔
あふれる ゆめ
아후레루 유메
넘쳐나는 꿈.
きが つけば いつも
키가 츠케바 이츠모
잡념에서 깨어나면, 언제나
そらを みあげてる
소라오 미아게테루
하늘을 바라보고 있었어요.
はてしなく つづく たびじに
하테시나쿠 츠즈쿠 타비지니
끝없이 계속되는 여행길에
いくつの あいを みたの
이쿠츠노 아이오 미타노
얼마나 많은 사랑을 보았죠?
まもられていた あつい まなざしに
마모라레테이타 아츠이 마나자시니
지켜지고 있었어요. 뜨거운 시선에.
はげしい あらしに あなたを
하게시이 아라시니 아나타오
거친 폭풍속으로 당신을
まきこんだ わたしを
마키콘다 와타시오
말려들게한 저를..
つつまれていた つよい やさしさに
츠츠마레테이타 츠요이 야사시사니
감싸고 있었어요. 강한 온화함으로
こんどは わたしが あなたを
콘도와 와타시가 아나타오
이번엔 제가 당신을
まもって あげる
마못테 아게루
지켜줄께요.
ほほえんだ ひとみには
호호엔다 히토미니와
미소짓는 눈동자엔
かげりも なくて
카게리모 나쿠테
어두운 구석도 없어서
こんなにも しんじられる
콘나니모 신지라레루
이렇게나 믿을수 있는
あなただから
아나타다카라
당신이기에
しのびよる やみのなかで ひとりきり
시노비요루 야미노나카데 히토리키리
소리없이 다가오는 어둠속에서, 나홀로..
わたしは おびえていただけ
와타시와 오비에테이타다케
난 겁만 내고 있었을뿐,
ゆうきも ゆめも しらず
유우키모 유메모 시라즈
용기도 꿈도 모른채..
おしえてくれた あしたへの みちを
오시에테쿠레타 아시타에노 미치오
가르쳐 주었어요. 내일에로의 길을.
はげしい あらしに あなたを
하게시이 아라시니 아나타오
거친 폭풍속으로 당신을
まきこんだ わたしを
마키콘다 와타시오
말려들게한 저를..
おしえてくれた ほんとうの ゆうき
오시에테쿠레타 혼토우노 유우키
가르쳐 주었어요. 진정한 용기를.
こんどは わたしが あなたを
콘도와 와타시가 아나타오
이번엔 제가 당신을
まもって あげる
마못테 아게루
지켜줄께요.
まもられていた あつい まなざしに
마모라레테이타 아츠이 마나자시니
지켜지고 있었어요. 뜨거운 시선에.
はげしい あらしに あなたを
하게시이 아라시니 아나타오
거친 폭풍속으로 당신을
まきこんだ わたしを
마키콘다 와타시오
말려들게한 저를..
つつまれていた つよい やさしさに
츠츠마레테이타 츠요이 야사시사니
감싸고 있었어요. 강한 온화함으로
こんどは わたしが あなたを
콘도와 와타시가 아나타오
이번엔 제가 당신을
まもって あげる
마못테 아게루
지켜줄께요.
우츠무이타 요코가오니
고개숙인 얼굴에
ゆうひが さして
유쿠히가 사시테
석양이 비치고,
きずついた そのむねには
키즈츠이타 소노무네니와
상처입은 그 가슴엔
あふれる ゆめ
아후레루 유메
넘쳐나는 꿈.
きが つけば いつも
키가 츠케바 이츠모
잡념에서 깨어나면, 언제나
そらを みあげてる
소라오 미아게테루
하늘을 바라보고 있었어요.
はてしなく つづく たびじに
하테시나쿠 츠즈쿠 타비지니
끝없이 계속되는 여행길에
いくつの あいを みたの
이쿠츠노 아이오 미타노
얼마나 많은 사랑을 보았죠?
まもられていた あつい まなざしに
마모라레테이타 아츠이 마나자시니
지켜지고 있었어요. 뜨거운 시선에.
はげしい あらしに あなたを
하게시이 아라시니 아나타오
거친 폭풍속으로 당신을
まきこんだ わたしを
마키콘다 와타시오
말려들게한 저를..
つつまれていた つよい やさしさに
츠츠마레테이타 츠요이 야사시사니
감싸고 있었어요. 강한 온화함으로
こんどは わたしが あなたを
콘도와 와타시가 아나타오
이번엔 제가 당신을
まもって あげる
마못테 아게루
지켜줄께요.
ほほえんだ ひとみには
호호엔다 히토미니와
미소짓는 눈동자엔
かげりも なくて
카게리모 나쿠테
어두운 구석도 없어서
こんなにも しんじられる
콘나니모 신지라레루
이렇게나 믿을수 있는
あなただから
아나타다카라
당신이기에
しのびよる やみのなかで ひとりきり
시노비요루 야미노나카데 히토리키리
소리없이 다가오는 어둠속에서, 나홀로..
わたしは おびえていただけ
와타시와 오비에테이타다케
난 겁만 내고 있었을뿐,
ゆうきも ゆめも しらず
유우키모 유메모 시라즈
용기도 꿈도 모른채..
おしえてくれた あしたへの みちを
오시에테쿠레타 아시타에노 미치오
가르쳐 주었어요. 내일에로의 길을.
はげしい あらしに あなたを
하게시이 아라시니 아나타오
거친 폭풍속으로 당신을
まきこんだ わたしを
마키콘다 와타시오
말려들게한 저를..
おしえてくれた ほんとうの ゆうき
오시에테쿠레타 혼토우노 유우키
가르쳐 주었어요. 진정한 용기를.
こんどは わたしが あなたを
콘도와 와타시가 아나타오
이번엔 제가 당신을
まもって あげる
마못테 아게루
지켜줄께요.
まもられていた あつい まなざしに
마모라레테이타 아츠이 마나자시니
지켜지고 있었어요. 뜨거운 시선에.
はげしい あらしに あなたを
하게시이 아라시니 아나타오
거친 폭풍속으로 당신을
まきこんだ わたしを
마키콘다 와타시오
말려들게한 저를..
つつまれていた つよい やさしさに
츠츠마레테이타 츠요이 야사시사니
감싸고 있었어요. 강한 온화함으로
こんどは わたしが あなたを
콘도와 와타시가 아나타오
이번엔 제가 당신을
まもって あげる
마못테 아게루
지켜줄께요.