LAST NIGHT, STILL IN THE SHADOW
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS
化(はな)は 移ろい(うつろい) : 하나와 우츠로이
꽃은 시들고
時(とき)は 過궗(すぎ)て : 토키와 스기떼
시간은 흘러(서)
月(つき)は 傾き(かたむき) : 츠키와 카타무키
달은 기울고
風(かぜ)は 舞궎(まう) : 카제와 마우
바람은 춤추네(춤춘다)
何故か(なぜか) 切ない(せつない)ような : 나제까 세츠나이 요-나
왜인지 애절한듯한
靑(あお)の 輪郭(りんかく) : 아오노 린카쿠
푸른 윤곽
何時か(いつか) 優しい(やさしい) 瞳眸(ひとみ) : 이츠까 야사시이 히토미
예전의 상냥한 눈동자
だけど 屆(とど)かない : 다케도 토도카 나이
하지만(지금은<-갠또) 닿지않아
不思議(ふしぎ)な 目(め)をして 見(み)上(あ)げてる : 후시기나 메오시떼 미아게떼루
신비한 눈으로 올려다보는
今(いま)の 君(きみ)が 哀(かな)しくて : 이마노 키미가 카나시쿠떼
지금의 니가 애처로워서
全て(すべて)を 閉(と)ざした 心(こころ)には : 스베테오 토자시따 코코로니와
모든것을 닫아버린 마음에는
思(おも)い出(で)さえ 寢(ね)むれない : 오모이데사에 네무레나이
추억조차 잠들수 없어
LAST NIGHT, STILL IN THE SHADOW
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS
化(はな)は 移ろい(うつろい) : 하나와 우츠로이
꽃은 시들고
時(とき)は 過궗(すぎ)て : 토키와 스기떼
시간은 흘러(서)
月(つき)は 傾き(かたむき) : 츠키와 카타무키
달은 기울고
風(かぜ)は 舞궎(まう) : 카제와 마우
바람은 춤추네(춤춘다)
何故か(なぜか) 夢(ゆめ)の 途中(とちゅう)に : 나제까 유메노 토츄-니
왜인지 꿈속에
あんたの 黃昏(たそがれ) : 안타노 타소가레
당신의 황혼
確か(たしか) 痛い(いたい) 助(くらい)に : 타시카 이따이 쿠라이니
확실히 아플정도로(죽을만큼<-갠또)
誰(だれ)か 愛(あい)してた : 다레까 아이시떼따
누구를 사랑했었어
どんなに 言葉(ことば)を かさめても : 돈나니 코토바오 카사메떼모
아무리 말을 건네도
今(いま)の 君(きみ)は 小(ちい)さくて : 이마노 키미와 찌이사쿠떼
지금의 너는 작아서
變(かわ)って しまった 君(きみ)だけど : 카왓떼 시맛따 키미다께도
변해버린 너지만
求め(もとめ) 續(つづ)けた 君だから : 모토메 쯔즈케따 키미다까라
끝없이 원하고 있는 너이기 때문에
LAST NIGHT, STILL IN THE SHADOW
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS
化(はな)は 移ろい(うつろい) : 하나와 우츠로이
꽃은 시들고
時(とき)は 過궗(すぎ)て : 토키와 스기떼
시간은 흘러(서)
月(つき)は 傾き(かたむき) : 츠키와 카타무키
달은 기울고
風(かぜ)は 舞궎(まう) : 카제와 마우
바람은 춤추네(춤춘다)
LAST NIGHT, STILL IN THE SHADOW
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS
化(はな)は 移ろい(うつろい) : 하나와 우츠로이
꽃은 시들고
時(とき)は 過궗(すぎ)て : 토키와 스기떼
시간은 흘러(서)
月(つき)は 傾き(かたむき) : 츠키와 카타무키
달은 기울고
風(かぜ)は 舞궎(まう) : 카제와 마우
바람은 춤추네(춤춘다)
LAST NIGHT, STILL IN THE SHADOW
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS
化(はな)は 移ろい(うつろい) : 하나와 우츠로이
꽃은 시들고
時(とき)は 過궗(すぎ)て : 토키와 스기떼
시간은 흘러(서)
月(つき)は 傾き(かたむき) : 츠키와 카타무키
달은 기울고
風(かぜ)は 舞궎(まう) : 카제와 마우
바람은 춤추네(춤춘다)
LAST NIGHT, STILL IN THE SHADOW
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS ..........
독음,번역 - fantasy1001
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS
化(はな)は 移ろい(うつろい) : 하나와 우츠로이
꽃은 시들고
時(とき)は 過궗(すぎ)て : 토키와 스기떼
시간은 흘러(서)
月(つき)は 傾き(かたむき) : 츠키와 카타무키
달은 기울고
風(かぜ)は 舞궎(まう) : 카제와 마우
바람은 춤추네(춤춘다)
何故か(なぜか) 切ない(せつない)ような : 나제까 세츠나이 요-나
왜인지 애절한듯한
靑(あお)の 輪郭(りんかく) : 아오노 린카쿠
푸른 윤곽
何時か(いつか) 優しい(やさしい) 瞳眸(ひとみ) : 이츠까 야사시이 히토미
예전의 상냥한 눈동자
だけど 屆(とど)かない : 다케도 토도카 나이
하지만(지금은<-갠또) 닿지않아
不思議(ふしぎ)な 目(め)をして 見(み)上(あ)げてる : 후시기나 메오시떼 미아게떼루
신비한 눈으로 올려다보는
今(いま)の 君(きみ)が 哀(かな)しくて : 이마노 키미가 카나시쿠떼
지금의 니가 애처로워서
全て(すべて)を 閉(と)ざした 心(こころ)には : 스베테오 토자시따 코코로니와
모든것을 닫아버린 마음에는
思(おも)い出(で)さえ 寢(ね)むれない : 오모이데사에 네무레나이
추억조차 잠들수 없어
LAST NIGHT, STILL IN THE SHADOW
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS
化(はな)は 移ろい(うつろい) : 하나와 우츠로이
꽃은 시들고
時(とき)は 過궗(すぎ)て : 토키와 스기떼
시간은 흘러(서)
月(つき)は 傾き(かたむき) : 츠키와 카타무키
달은 기울고
風(かぜ)は 舞궎(まう) : 카제와 마우
바람은 춤추네(춤춘다)
何故か(なぜか) 夢(ゆめ)の 途中(とちゅう)に : 나제까 유메노 토츄-니
왜인지 꿈속에
あんたの 黃昏(たそがれ) : 안타노 타소가레
당신의 황혼
確か(たしか) 痛い(いたい) 助(くらい)に : 타시카 이따이 쿠라이니
확실히 아플정도로(죽을만큼<-갠또)
誰(だれ)か 愛(あい)してた : 다레까 아이시떼따
누구를 사랑했었어
どんなに 言葉(ことば)を かさめても : 돈나니 코토바오 카사메떼모
아무리 말을 건네도
今(いま)の 君(きみ)は 小(ちい)さくて : 이마노 키미와 찌이사쿠떼
지금의 너는 작아서
變(かわ)って しまった 君(きみ)だけど : 카왓떼 시맛따 키미다께도
변해버린 너지만
求め(もとめ) 續(つづ)けた 君だから : 모토메 쯔즈케따 키미다까라
끝없이 원하고 있는 너이기 때문에
LAST NIGHT, STILL IN THE SHADOW
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS
化(はな)は 移ろい(うつろい) : 하나와 우츠로이
꽃은 시들고
時(とき)は 過궗(すぎ)て : 토키와 스기떼
시간은 흘러(서)
月(つき)は 傾き(かたむき) : 츠키와 카타무키
달은 기울고
風(かぜ)は 舞궎(まう) : 카제와 마우
바람은 춤추네(춤춘다)
LAST NIGHT, STILL IN THE SHADOW
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS
化(はな)は 移ろい(うつろい) : 하나와 우츠로이
꽃은 시들고
時(とき)は 過궗(すぎ)て : 토키와 스기떼
시간은 흘러(서)
月(つき)は 傾き(かたむき) : 츠키와 카타무키
달은 기울고
風(かぜ)は 舞궎(まう) : 카제와 마우
바람은 춤추네(춤춘다)
LAST NIGHT, STILL IN THE SHADOW
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS
化(はな)は 移ろい(うつろい) : 하나와 우츠로이
꽃은 시들고
時(とき)は 過궗(すぎ)て : 토키와 스기떼
시간은 흘러(서)
月(つき)は 傾き(かたむき) : 츠키와 카타무키
달은 기울고
風(かぜ)は 舞궎(まう) : 카제와 마우
바람은 춤추네(춤춘다)
LAST NIGHT, STILL IN THE SHADOW
LOST NIGHT, I LEFT MY HEART
LAST NIGHT, WHY YOU SAID TO ME
LOVE IS LONELINESS ..........
독음,번역 - fantasy1001