원문은 피스메이커님의 pds게시물에서 따왔습니다.
12月の魔法
今朝から僕は車を三度も磨いた
케사까라보쿠와쿠루마오산도모미가이타
아침부터 나는 차를 세번도 더 닦았어
街路樹にともる灯と夕暮れの色
가이로쥬니토모루히토유구레노이로
가로수에 켜진 불과 노을의 색
誰よりも綺麗に映したら
다레요리모키레이니우쯔시타라
누구보다도 예쁘게 비춰진다면
標識の側で待ってる白い息のほほえみが
효오시키노모소바데맛테루시로이이키노호호에미가
표지판 옆에서 기다리고 있는 흰 입김의 미소가
いつもよりたまらなくほころぶから
이쯔모요리타마라나쿠호코로부카라
평소보다도 참을수 없게 피어나니까
口で言うと笑うし
구치데유우토와라우시
말로하면 웃을거고
言い文句も浮かばないから
이이몽쿠모우카바나이까라
무슨 말을 할지도 잘 떠오르지 않으니까
今夜僕が行きたい場所へ
콩야보쿠가이키타이바쇼에
오늘밤 내가 가고 싶은 곳에
君も連れて行くよ
키미모쯔레테유쿠요
너를 데려가겠어
この星のどこもかしこも
코노호시노도코모카시코모
이 별의 이곳도 저곳도
12月の魔法で
쥬우니가쯔노마호오데
12월의 마법에
きっと きっと 素敵に違いない
킷토 킷토 스테키니치가이나이
분명 분명 멋질것에 틀림없어
寒いから冬は嫌いと君が言うから
사무이까라후유와키라이토키미가유우까라
추우니까 겨울은 싫다고 네가 말하니까
無い知恵と恥ずかしさをふりしぼって
나이치에토하즈까시사오후리시봇테
없는 지혜와 부끄러움을 짜내어
僕がいるだろうって言っても
보쿠가이루다로옷테잇테모
내가 있잖아..라고 말해도
さっぱり意味が解らず聞き返すような
삽빠리이미가와카라즈키키카에스요오나
전혀 의미를 이해 못하고 되묻는것 같은
そんなとこ何よりも好きだから
손나토코나니요리모스키다까라
그런 면이 무엇보다도 좋으니까
僕のセーターの袖を
보쿠노세타노소데오
나의 스웨터의 소매를
君がひっぱる強さで
키미가힙빠루쯔요사데
네가 잡아당기는 힘의 크기로
歩く早さを決めていた
아루쿠하야사오키메테이타
걷는 속도를 정했던
あの頃の二人が見える
아노코로노후따리가미에루
그 시절의 두사람이 보여
12月が過ぎ去っても
쥬니가쯔가스기삿테모
12월이 지나 사라져도
僕の魔法は解けない
보쿠노마호오와토케나이
나의 마법은 풀리지 않아
君が 側にいるから
키미가 소바니이루까라
네가 옆에 있으니까
この星のどこもかしこも
코노호시노도코모카시코모
이 별의 이곳도 저곳도
12月の魔法で
쥬니가쯔노마호오데
12월의 마법으로
きっと きっと 素敵に違いない
킷토 킷토 스테키니 치가이나이
분명 분명 멋질것에 틀림없어
きっと きっと 素敵に違いない
킷토 킷토 스테키니 치가이나이
분명 분명 멋질것에 틀림없어
출처: http://www.jieumai.com
작성자: eunwoo
12月の魔法
今朝から僕は車を三度も磨いた
케사까라보쿠와쿠루마오산도모미가이타
아침부터 나는 차를 세번도 더 닦았어
街路樹にともる灯と夕暮れの色
가이로쥬니토모루히토유구레노이로
가로수에 켜진 불과 노을의 색
誰よりも綺麗に映したら
다레요리모키레이니우쯔시타라
누구보다도 예쁘게 비춰진다면
標識の側で待ってる白い息のほほえみが
효오시키노모소바데맛테루시로이이키노호호에미가
표지판 옆에서 기다리고 있는 흰 입김의 미소가
いつもよりたまらなくほころぶから
이쯔모요리타마라나쿠호코로부카라
평소보다도 참을수 없게 피어나니까
口で言うと笑うし
구치데유우토와라우시
말로하면 웃을거고
言い文句も浮かばないから
이이몽쿠모우카바나이까라
무슨 말을 할지도 잘 떠오르지 않으니까
今夜僕が行きたい場所へ
콩야보쿠가이키타이바쇼에
오늘밤 내가 가고 싶은 곳에
君も連れて行くよ
키미모쯔레테유쿠요
너를 데려가겠어
この星のどこもかしこも
코노호시노도코모카시코모
이 별의 이곳도 저곳도
12月の魔法で
쥬우니가쯔노마호오데
12월의 마법에
きっと きっと 素敵に違いない
킷토 킷토 스테키니치가이나이
분명 분명 멋질것에 틀림없어
寒いから冬は嫌いと君が言うから
사무이까라후유와키라이토키미가유우까라
추우니까 겨울은 싫다고 네가 말하니까
無い知恵と恥ずかしさをふりしぼって
나이치에토하즈까시사오후리시봇테
없는 지혜와 부끄러움을 짜내어
僕がいるだろうって言っても
보쿠가이루다로옷테잇테모
내가 있잖아..라고 말해도
さっぱり意味が解らず聞き返すような
삽빠리이미가와카라즈키키카에스요오나
전혀 의미를 이해 못하고 되묻는것 같은
そんなとこ何よりも好きだから
손나토코나니요리모스키다까라
그런 면이 무엇보다도 좋으니까
僕のセーターの袖を
보쿠노세타노소데오
나의 스웨터의 소매를
君がひっぱる強さで
키미가힙빠루쯔요사데
네가 잡아당기는 힘의 크기로
歩く早さを決めていた
아루쿠하야사오키메테이타
걷는 속도를 정했던
あの頃の二人が見える
아노코로노후따리가미에루
그 시절의 두사람이 보여
12月が過ぎ去っても
쥬니가쯔가스기삿테모
12월이 지나 사라져도
僕の魔法は解けない
보쿠노마호오와토케나이
나의 마법은 풀리지 않아
君が 側にいるから
키미가 소바니이루까라
네가 옆에 있으니까
この星のどこもかしこも
코노호시노도코모카시코모
이 별의 이곳도 저곳도
12月の魔法で
쥬니가쯔노마호오데
12월의 마법으로
きっと きっと 素敵に違いない
킷토 킷토 스테키니 치가이나이
분명 분명 멋질것에 틀림없어
きっと きっと 素敵に違いない
킷토 킷토 스테키니 치가이나이
분명 분명 멋질것에 틀림없어
출처: http://www.jieumai.com
작성자: eunwoo