いつも一緖(いっしょ)にふざけ合(あ)ってたね
이츠모 이잇쇼니 후자케 아앗테타네
언제나 함께 이야기했었죠
無邪氣(むじゃき)な笑顔(えがお)ばかり思(おも)い出(だ)すの
무쟈키나 에가오바카리 오모이다스노
지금은 그 해맑은 미소만 생각나네요
あなたが決(き)めたこと ずっと見守(みまも)っているよ
아나타가 키메타 코토 즈읏토 미마모옷테이루요
그대가 정한 일이기에 계속 지켜보고 있어요
つらい時(とき)はいつだって 力(ちから)になりたい
츠라이토키와 이츠다앗테 치카라니나리타이
힘들 때에는 언제라도 힘이 되어주고 싶어요
忘(わす)れない 樂(たの)しかった時間(じかん)
와스레나이 타노시카앗타 지카은
잊지 않아요 그대와 함께한 행복했던 시간들이
遠(とお)く離(はな)れても 空(そら)を見上(みあ)げたら
토오쿠 하나레테모 소라오 미아게타라
저 멀리 멀어져가도 하늘을 바라본다면
おなじ月(つき)をみてる
오나지 츠키오 미테루
같은 달을 바라보고 있어요
眞(ま)っ白(しろ)な月(つき)をみてる...
마앗시로나 츠키오 미테루
새하얀 달을 바라보고 있어요...
信(しん)じることは難(むずか)しいけれど
시은지루 코토와 무즈카시이 케레도
믿는다는 것은 어쩌면 어려울지도 모르지만
心(こころ)の奧(おく)をそっと見(み)つめてみて
코코로노 오쿠오 소옷토 미츠메테미테
그럴 때는 마음 속을 살짝 들여다 보세요
振(ふ)り返(かえ)った時(とき)に 道(みち)は一(ひと)つになってる
후리카에엣타 토키니 미치와 히토츠니 나앗테루
뒤돌아 보았었던 때 길은 하나가 되었어요
迷(まよ)いはいつか終(お)わるから 焦(あせ)らず進(すす)もう
마요이와 이츠카 오와루카라 아세라즈 스스모오
망설임은 언젠가 끝날테니까 초조해 하지 말고 나아가세요
負(ま)けないで あなたといた(場所)ばしょで
마케나이데 아나타토이타바쇼데
지지 말아요 그대와 함께 했던 곳에서
祈(いの)っているから
이노옷테이루카라
기도하고 있으니까요
寂(さみ)しくなったら 聲(こえ)を聞(き)かせてね
사미시쿠나앗타라 코에오 키카세테네
외로울 때에는 목소리를 들려줄께요
大丈夫(だいじょうぶ) 元氣(げんき)出(だ)して
다이죠오부 게은키다시테
저는 괜찮아요 부디 건강하세요
忘(わす)れない 樂(たの)しかった時間(じかん)
와스레나이 타노시카앗타 지카은
잊지 않아요 그대와 함께한 행복했던 시간들이
遠(とお)く離(はな)れても 空(そら)を見上(みあ)げたら
토오쿠 하나레테모 소라오 미아게타라
저 멀리 멀어져가도 하늘을 바라본다면
おなじ月(つき)をみてる
오나지 츠키오 미테루
같은 달을 바라보고 있어요
眞(ま)っ白(しろ)な月(つき)をみてる...
마앗시로나 츠키오 미테루
새하얀 달을 보고 있어요...
이츠모 이잇쇼니 후자케 아앗테타네
언제나 함께 이야기했었죠
無邪氣(むじゃき)な笑顔(えがお)ばかり思(おも)い出(だ)すの
무쟈키나 에가오바카리 오모이다스노
지금은 그 해맑은 미소만 생각나네요
あなたが決(き)めたこと ずっと見守(みまも)っているよ
아나타가 키메타 코토 즈읏토 미마모옷테이루요
그대가 정한 일이기에 계속 지켜보고 있어요
つらい時(とき)はいつだって 力(ちから)になりたい
츠라이토키와 이츠다앗테 치카라니나리타이
힘들 때에는 언제라도 힘이 되어주고 싶어요
忘(わす)れない 樂(たの)しかった時間(じかん)
와스레나이 타노시카앗타 지카은
잊지 않아요 그대와 함께한 행복했던 시간들이
遠(とお)く離(はな)れても 空(そら)を見上(みあ)げたら
토오쿠 하나레테모 소라오 미아게타라
저 멀리 멀어져가도 하늘을 바라본다면
おなじ月(つき)をみてる
오나지 츠키오 미테루
같은 달을 바라보고 있어요
眞(ま)っ白(しろ)な月(つき)をみてる...
마앗시로나 츠키오 미테루
새하얀 달을 바라보고 있어요...
信(しん)じることは難(むずか)しいけれど
시은지루 코토와 무즈카시이 케레도
믿는다는 것은 어쩌면 어려울지도 모르지만
心(こころ)の奧(おく)をそっと見(み)つめてみて
코코로노 오쿠오 소옷토 미츠메테미테
그럴 때는 마음 속을 살짝 들여다 보세요
振(ふ)り返(かえ)った時(とき)に 道(みち)は一(ひと)つになってる
후리카에엣타 토키니 미치와 히토츠니 나앗테루
뒤돌아 보았었던 때 길은 하나가 되었어요
迷(まよ)いはいつか終(お)わるから 焦(あせ)らず進(すす)もう
마요이와 이츠카 오와루카라 아세라즈 스스모오
망설임은 언젠가 끝날테니까 초조해 하지 말고 나아가세요
負(ま)けないで あなたといた(場所)ばしょで
마케나이데 아나타토이타바쇼데
지지 말아요 그대와 함께 했던 곳에서
祈(いの)っているから
이노옷테이루카라
기도하고 있으니까요
寂(さみ)しくなったら 聲(こえ)を聞(き)かせてね
사미시쿠나앗타라 코에오 키카세테네
외로울 때에는 목소리를 들려줄께요
大丈夫(だいじょうぶ) 元氣(げんき)出(だ)して
다이죠오부 게은키다시테
저는 괜찮아요 부디 건강하세요
忘(わす)れない 樂(たの)しかった時間(じかん)
와스레나이 타노시카앗타 지카은
잊지 않아요 그대와 함께한 행복했던 시간들이
遠(とお)く離(はな)れても 空(そら)を見上(みあ)げたら
토오쿠 하나레테모 소라오 미아게타라
저 멀리 멀어져가도 하늘을 바라본다면
おなじ月(つき)をみてる
오나지 츠키오 미테루
같은 달을 바라보고 있어요
眞(ま)っ白(しろ)な月(つき)をみてる...
마앗시로나 츠키오 미테루
새하얀 달을 보고 있어요...