食
쇼쿠
作詞作曲 悠希
踏み潰された落ち葉が幾重にも音を立てて崩れて行く
후미츠부사레따오치바가이쿠에니모오또오타떼떼쿠즈레떼유쿠
짓밟힌 낙엽이 몇 번이고 소리를 내며 부서져 간다
乾いた悲鳴をあげて
카와이따히메이오아게떼
마른 비명을 지르며
一つの眞實に隱れた樣々な噓
히또츠노신지츠니카쿠레따사마자마나우소
하나의 진실에 감춰진 가지각색의 거짓
必要とされる殘骸に埋もれた營み
히츠요-또사레루잔코쿠니우모레따이토나미
필요해진 잔혹하게 묻혀버린 행위
多くのものは人知れず失われてしまう
오오쿠노모노와히또시레즈우시나와레떼시마우
많은 것은 남몰래 잃어버린다
口の中は血だらけで優しい言葉は喉の奧へ
쿠치노나카와치다라케데야사시이코토바와노도노오쿠에
입속은 피투성이로 다정한 말은 목구멍 속으로
厭ならそこから 見てるだけでいい
이야나라소코까라 미떼루다케데이이
싫으면 거기서 보고만 있어도 돼
쇼쿠
作詞作曲 悠希
踏み潰された落ち葉が幾重にも音を立てて崩れて行く
후미츠부사레따오치바가이쿠에니모오또오타떼떼쿠즈레떼유쿠
짓밟힌 낙엽이 몇 번이고 소리를 내며 부서져 간다
乾いた悲鳴をあげて
카와이따히메이오아게떼
마른 비명을 지르며
一つの眞實に隱れた樣々な噓
히또츠노신지츠니카쿠레따사마자마나우소
하나의 진실에 감춰진 가지각색의 거짓
必要とされる殘骸に埋もれた營み
히츠요-또사레루잔코쿠니우모레따이토나미
필요해진 잔혹하게 묻혀버린 행위
多くのものは人知れず失われてしまう
오오쿠노모노와히또시레즈우시나와레떼시마우
많은 것은 남몰래 잃어버린다
口の中は血だらけで優しい言葉は喉の奧へ
쿠치노나카와치다라케데야사시이코토바와노도노오쿠에
입속은 피투성이로 다정한 말은 목구멍 속으로
厭ならそこから 見てるだけでいい
이야나라소코까라 미떼루다케데이이
싫으면 거기서 보고만 있어도 돼