誰かを傷つけて 奪った戀なのに
다레카오키즈츠케테 우바앗타코이나노니
누군가를 상처입히고 빼앗은 사랑인데
半年もたたないうちに 愛の破片も消えた
한토시모타타나이우치니 아이노카케라모키에타
반년도 지나지않아 사랑의 조각도 사라졌어
落ちこんだ束の間 また, 戀をしたけど
오치콘다츠카노마 마타, 코이오시타케도
울적한 것도 잠깐, 다시 사랑을 했지만
愛じゃない, 寂しさをうめる 戀人というロザリオ
아이쟈나이, 사미시사오우메루 코이비토토이우로자리오
사랑이 아냐, 쓸쓸함을 달랠 연인이라는 이름의 로자리오
人はどうして KISSをしたがるの
히토와도우시테 KISS오시타가루노
사람들은 어째서 키스를 하고싶어 하지?
人はどうして 二人で眠るの
히토와도우시테 후타리데네무루노
사람들은 어째서 둘이서 자는거지?
We can We can any time
本氣か分からない 心, 何も言わない
마지카와카라나이 코코로, 나니모이와나이
진심인지 알 수 없는 마음, 아무말도 하지않아
苦しいほど 切ないほど 好きなヒトに會いたい
쿠루시이호도 세츠나이호도 스키나히토니아이타이
괴로울 만큼 안타까울 만큼 좋아하는 그이를 만나고 싶어
街が生まれ變わるくらい 愛しいヒトに會いたい
마치가우마레카와루쿠라이 이토시이 히토니 아이타이
마을이 다시 태어날 정도로 사랑스런 그이를 만나고 싶어
そして何時か 振り返れば 懷かしい想い出を
소시테이츠카 후리카에레바 나츠카시이오모이데오
그리고 언젠가 돌이켜보았을때 그리운 추억을
熱く語る 自分になるため 步くよ History
아츠쿠카타루 지부운니나루타메 아루쿠요 History
뜨겁게 얘기할 수 있는 내가 되기 위해 걷겠어 History
電話さえ鳴らない 休日の部屋には
덴와사에나라나이 큐우지쯔노헤야니와
전화조차 오지 않는 휴일의 내 방엔
やり過ごした夢がただ 橫に寄り添っている
야리스고시타유메가타다 요코니요리소옷테이루
과도한 꿈만이 내 곁에 붙어있어
孤獨を感じてる 心を打ち消して
코도쿠오카은지테루 코코로오우치케시테
고독을 느끼고있는 마음을 떨치고
ベットにすべりこんでは 朝が來るのを待った
베엣토니스베리콘데와 아사가쿠루노오마앗타
침대에 누워서 아침이 오는걸 기다렸어
夢はどうして 遠くへ逃げるの
유메와도우시테 토오쿠에니게루노
꿈은 어째서 멀리 달아나는거지?
夢はどうして 他人のものなの
유메와도우시테 타니은노모노나노
꿈은어째서 타인의 것이지?
We can We can any time
本氣に泣けてくる 明日も何も見えない
마지니나케테쿠루 아스모나니모미에나이
진심으로 눈물이 나 내일도 무엇도 보이질 않아
眩しいほど 貫くほど 夢中な夢見つけたい
마부시이호도 츠라누쿠호도 무츄우나유메미츠케타이
눈부실 만큼 관철시킬 만큼 몰두하는 꿈을 찾고싶어
時が早く過ぎるくらい 樂しい夢見つけたい
토키가하야쿠스기루쿠라이 타노시이유메미츠케타이
시간이 빨리 지나갈 정도로 즐거운 꿈을 찾고싶어
そして何時か 振り返れば 懷かしい想い出を
소시테이츠카 후리카에레바 나츠카시이오모이데오
그리고 언젠가 돌이켜보았을때 그리운 추억을
熱く語る 自分になるため 步くよ History
아츠쿠카타루 지부운니나루타메 아루쿠요 History
뜨겁게 얘기할 수 있는 내가 되기 위해 걷겠어 History
다레카오키즈츠케테 우바앗타코이나노니
누군가를 상처입히고 빼앗은 사랑인데
半年もたたないうちに 愛の破片も消えた
한토시모타타나이우치니 아이노카케라모키에타
반년도 지나지않아 사랑의 조각도 사라졌어
落ちこんだ束の間 また, 戀をしたけど
오치콘다츠카노마 마타, 코이오시타케도
울적한 것도 잠깐, 다시 사랑을 했지만
愛じゃない, 寂しさをうめる 戀人というロザリオ
아이쟈나이, 사미시사오우메루 코이비토토이우로자리오
사랑이 아냐, 쓸쓸함을 달랠 연인이라는 이름의 로자리오
人はどうして KISSをしたがるの
히토와도우시테 KISS오시타가루노
사람들은 어째서 키스를 하고싶어 하지?
人はどうして 二人で眠るの
히토와도우시테 후타리데네무루노
사람들은 어째서 둘이서 자는거지?
We can We can any time
本氣か分からない 心, 何も言わない
마지카와카라나이 코코로, 나니모이와나이
진심인지 알 수 없는 마음, 아무말도 하지않아
苦しいほど 切ないほど 好きなヒトに會いたい
쿠루시이호도 세츠나이호도 스키나히토니아이타이
괴로울 만큼 안타까울 만큼 좋아하는 그이를 만나고 싶어
街が生まれ變わるくらい 愛しいヒトに會いたい
마치가우마레카와루쿠라이 이토시이 히토니 아이타이
마을이 다시 태어날 정도로 사랑스런 그이를 만나고 싶어
そして何時か 振り返れば 懷かしい想い出を
소시테이츠카 후리카에레바 나츠카시이오모이데오
그리고 언젠가 돌이켜보았을때 그리운 추억을
熱く語る 自分になるため 步くよ History
아츠쿠카타루 지부운니나루타메 아루쿠요 History
뜨겁게 얘기할 수 있는 내가 되기 위해 걷겠어 History
電話さえ鳴らない 休日の部屋には
덴와사에나라나이 큐우지쯔노헤야니와
전화조차 오지 않는 휴일의 내 방엔
やり過ごした夢がただ 橫に寄り添っている
야리스고시타유메가타다 요코니요리소옷테이루
과도한 꿈만이 내 곁에 붙어있어
孤獨を感じてる 心を打ち消して
코도쿠오카은지테루 코코로오우치케시테
고독을 느끼고있는 마음을 떨치고
ベットにすべりこんでは 朝が來るのを待った
베엣토니스베리콘데와 아사가쿠루노오마앗타
침대에 누워서 아침이 오는걸 기다렸어
夢はどうして 遠くへ逃げるの
유메와도우시테 토오쿠에니게루노
꿈은 어째서 멀리 달아나는거지?
夢はどうして 他人のものなの
유메와도우시테 타니은노모노나노
꿈은어째서 타인의 것이지?
We can We can any time
本氣に泣けてくる 明日も何も見えない
마지니나케테쿠루 아스모나니모미에나이
진심으로 눈물이 나 내일도 무엇도 보이질 않아
眩しいほど 貫くほど 夢中な夢見つけたい
마부시이호도 츠라누쿠호도 무츄우나유메미츠케타이
눈부실 만큼 관철시킬 만큼 몰두하는 꿈을 찾고싶어
時が早く過ぎるくらい 樂しい夢見つけたい
토키가하야쿠스기루쿠라이 타노시이유메미츠케타이
시간이 빨리 지나갈 정도로 즐거운 꿈을 찾고싶어
そして何時か 振り返れば 懷かしい想い出を
소시테이츠카 후리카에레바 나츠카시이오모이데오
그리고 언젠가 돌이켜보았을때 그리운 추억을
熱く語る 自分になるため 步くよ History
아츠쿠카타루 지부운니나루타메 아루쿠요 History
뜨겁게 얘기할 수 있는 내가 되기 위해 걷겠어 History