ひろい うみを かけめぐる かぜのように
넓은 바다를 뛰어다니는 바람처럼
(히로이 우미오 카께메구루 카제노요우니)
あなたの ゆめは かぞえきれない ひかりを はなつの
당신의 꿈은 헤아릴수 없을만큼 많은 빛을 뿌리고 있어요.
(아나타노 유메와 카조에끼레나이 히까리오 하나쯔노)
どんな ときも きずついた はね かくして
어떠한 때에도, 상처입은 날개를 숨기고
(도응나 도끼모 키즈쯔이타 하네 카꾸시테)
あしたに むかう うしろすがたは もう, みたくないわ
내일을 향하는 뒷모습은 더이상 보고싶지 않아요.
(아시타니 무까우 우시로스가타와 모우,미타꾸나이와)
そっと なみだを ふかせて
살며시, 눈물을 닦게 해주세요.
(솟또 나미다오 후까세테)
そっと やさしく だかせて
살며시, 다정하게 안게 해주세요.
(솟또 야사시꾸 다까세테)
そっと この むねの なかで やすらいで ほしい
살며시, 이 가슴속에서 평온을 찾았으면 좋겠어요.
(솟또 코노 무네노 나까데 야스라이데 호시이)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
いとしい あなたが あすを とべるように
사랑스런 당신이 내일을 날수있게끔
(이토시이 아나타가 아스오 토베루요우니)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
はぐれる ことなく いつも そばに いるわ
떨어지는 일 없이 언제나 곁에 있을거예요
(하구레루 코토나꾸 이쯔모 소바니 이루와)
くらい よるを あなたが さまようならば
당신이 어두운 밤을 헤메고 있다면
(쿠라이 요루오 아나타가 사마요우나라바)
つきに かわって むかう さきへと てらしてあげたい
달을 대신해서 당신이 가는 전도를 비춰주고 싶어요.
(쯔끼니 카왓용 무까우 사끼헤토 테라시테아게타이)
ずっと あなたが みる ゆめ
계속, 당신이 꾸었던 꿈.
(슷또 아나타가 미루 유메)
ずっと わたしも みてきた
계속, 나도 꾸어왔었죠.
(슷또 와타시모 미테끼타)
ずっと はるか とおくても みらいが まってる
계속, 아득히 멀어도 미래가 기다리고 있어요.
(슷또, 하루까 토오꾸테모 미리이가 맛떼루)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
つばさ やすめても ゆめは おわらないわ
날개는 쉬게해도 꿈은 끝나지 않아요.
(쯔바사 야스메테모 유메하 오와라니이와)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
しんじる こころが あれば ちからに なる
믿는 마음이 있다면 힘이 될거예요.
(시응지루 코코로가 라에바 치까라니 나루)
I'll give you my love lullaby
당신에게 내 사랑의 자장가를 드릴께요.
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
いとしい あなたが あすを とべるように
사랑스런 당신이 내일을 날수있게끔
(이토시이 아나타가 아스오 토베루요우니)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
はぐれる ことなく いつも そばに いるわ
떨어지는 일 없이 언제나 곁에 있을거예요
(하구레루 코토나꾸 이쯔모 소바니 이루와)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
つばさ やすめても ゆめは おわらないわ
날개는 쉬게해도 꿈은 끝나지 않아요.
(쯔바사 야스메테모 유메하 오와라나이와)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
しんじる こころが あれば ちからに なる
믿는 마음이 있다면 힘이 될거예요.
(이슷지루 코코로가 아레바 치까라니 나루)
I'll give you my love lullaby
당신에게 내 사랑의 자장가를 드릴께요.
넓은 바다를 뛰어다니는 바람처럼
(히로이 우미오 카께메구루 카제노요우니)
あなたの ゆめは かぞえきれない ひかりを はなつの
당신의 꿈은 헤아릴수 없을만큼 많은 빛을 뿌리고 있어요.
(아나타노 유메와 카조에끼레나이 히까리오 하나쯔노)
どんな ときも きずついた はね かくして
어떠한 때에도, 상처입은 날개를 숨기고
(도응나 도끼모 키즈쯔이타 하네 카꾸시테)
あしたに むかう うしろすがたは もう, みたくないわ
내일을 향하는 뒷모습은 더이상 보고싶지 않아요.
(아시타니 무까우 우시로스가타와 모우,미타꾸나이와)
そっと なみだを ふかせて
살며시, 눈물을 닦게 해주세요.
(솟또 나미다오 후까세테)
そっと やさしく だかせて
살며시, 다정하게 안게 해주세요.
(솟또 야사시꾸 다까세테)
そっと この むねの なかで やすらいで ほしい
살며시, 이 가슴속에서 평온을 찾았으면 좋겠어요.
(솟또 코노 무네노 나까데 야스라이데 호시이)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
いとしい あなたが あすを とべるように
사랑스런 당신이 내일을 날수있게끔
(이토시이 아나타가 아스오 토베루요우니)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
はぐれる ことなく いつも そばに いるわ
떨어지는 일 없이 언제나 곁에 있을거예요
(하구레루 코토나꾸 이쯔모 소바니 이루와)
くらい よるを あなたが さまようならば
당신이 어두운 밤을 헤메고 있다면
(쿠라이 요루오 아나타가 사마요우나라바)
つきに かわって むかう さきへと てらしてあげたい
달을 대신해서 당신이 가는 전도를 비춰주고 싶어요.
(쯔끼니 카왓용 무까우 사끼헤토 테라시테아게타이)
ずっと あなたが みる ゆめ
계속, 당신이 꾸었던 꿈.
(슷또 아나타가 미루 유메)
ずっと わたしも みてきた
계속, 나도 꾸어왔었죠.
(슷또 와타시모 미테끼타)
ずっと はるか とおくても みらいが まってる
계속, 아득히 멀어도 미래가 기다리고 있어요.
(슷또, 하루까 토오꾸테모 미리이가 맛떼루)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
つばさ やすめても ゆめは おわらないわ
날개는 쉬게해도 꿈은 끝나지 않아요.
(쯔바사 야스메테모 유메하 오와라니이와)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
しんじる こころが あれば ちからに なる
믿는 마음이 있다면 힘이 될거예요.
(시응지루 코코로가 라에바 치까라니 나루)
I'll give you my love lullaby
당신에게 내 사랑의 자장가를 드릴께요.
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
いとしい あなたが あすを とべるように
사랑스런 당신이 내일을 날수있게끔
(이토시이 아나타가 아스오 토베루요우니)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
はぐれる ことなく いつも そばに いるわ
떨어지는 일 없이 언제나 곁에 있을거예요
(하구레루 코토나꾸 이쯔모 소바니 이루와)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
つばさ やすめても ゆめは おわらないわ
날개는 쉬게해도 꿈은 끝나지 않아요.
(쯔바사 야스메테모 유메하 오와라나이와)
I'll give you I'll give you
당신에게 드릴께요.
しんじる こころが あれば ちからに なる
믿는 마음이 있다면 힘이 될거예요.
(이슷지루 코코로가 아레바 치까라니 나루)
I'll give you my love lullaby
당신에게 내 사랑의 자장가를 드릴께요.