if you are near to the dark
네가 어둠 가까이에 있을때
I will tell you about the sun
난 네게 태양에 대해 이야기 하리
you are here, no escape
넌 여기있어, 도망갈 수 없네
from my visions of the world
내 세상의 환상으로 부터 도망갈 수 없네
you will cry all alone
넌 혼자서 울겠지
but it does not mean a thing to me
하지만 그건 나에겐 조금도 중요치 않아
knowing the song I will sing
기억속의 노래를 난 노래할거야
till the darkness comes to sleep
날 졸음으로 이끌어줄 어둠이 잠들 때 까지
come to me, I will tell
이리와, 네게 말해줄게
about the secret of the sun
태양의 비밀에 대해서
it's in you, not in me
그건 너에게 있고, 나에게 없는 것
but it does not mean a thing to you
하지만 그건 너에겐 조금도 중요치 않아
the sun is in your eyes
태양은 네 눈속에 있네
the sun is in your ears
태양은 네 귀속에 있네
I hope you see the sun
나는 네가 언젠가 어둠속에서
someday in the darkness
태양을 보길 바라네
the sun is in your eyes
태양은 네 눈속에 있네
the sun is in your ears
태양은 네 귀속에 있네
but you can't see the sun
하지만 네가 어둠속에 있는 한
ever in the darkness
그 태양을 보지는 못하리
it does not much matter to me
하지만 그건 내겐 조금도 중요치 않아
if you are near to the dark
네가 어둠 가까이에 있을때
I will tell you about the sun
난 네게 태양에 대해 이야기 하리
you are here, no escape
넌 여기있어, 도망갈 수 없네
from my visions of the world
내 세상의 환상으로 부터 도망갈 수 없네
you will cry all alone
넌 혼자서 울겠지
but it does not mean a thing to me
하지만 그건 나에겐 조금도 중요치 않아
knowing the song I will sing
기억속의 노래를 난 노래할거야
till the darkness comes to sleep
날 졸음으로 이끌어줄 어둠이 잠들 때 까지
come to me, I will tell
이리와, 네게 말해줄게
about the secret of the sun
태양의 비밀에 대해서
it's in you, not in me
그건 너에게 있고, 나에게 없는 것
but it does not mean a thing to you
하지만 그건 너에겐 조금도 중요치 않아
네가 어둠 가까이에 있을때
I will tell you about the sun
난 네게 태양에 대해 이야기 하리
you are here, no escape
넌 여기있어, 도망갈 수 없네
from my visions of the world
내 세상의 환상으로 부터 도망갈 수 없네
you will cry all alone
넌 혼자서 울겠지
but it does not mean a thing to me
하지만 그건 나에겐 조금도 중요치 않아
knowing the song I will sing
기억속의 노래를 난 노래할거야
till the darkness comes to sleep
날 졸음으로 이끌어줄 어둠이 잠들 때 까지
come to me, I will tell
이리와, 네게 말해줄게
about the secret of the sun
태양의 비밀에 대해서
it's in you, not in me
그건 너에게 있고, 나에게 없는 것
but it does not mean a thing to you
하지만 그건 너에겐 조금도 중요치 않아
the sun is in your eyes
태양은 네 눈속에 있네
the sun is in your ears
태양은 네 귀속에 있네
I hope you see the sun
나는 네가 언젠가 어둠속에서
someday in the darkness
태양을 보길 바라네
the sun is in your eyes
태양은 네 눈속에 있네
the sun is in your ears
태양은 네 귀속에 있네
but you can't see the sun
하지만 네가 어둠속에 있는 한
ever in the darkness
그 태양을 보지는 못하리
it does not much matter to me
하지만 그건 내겐 조금도 중요치 않아
if you are near to the dark
네가 어둠 가까이에 있을때
I will tell you about the sun
난 네게 태양에 대해 이야기 하리
you are here, no escape
넌 여기있어, 도망갈 수 없네
from my visions of the world
내 세상의 환상으로 부터 도망갈 수 없네
you will cry all alone
넌 혼자서 울겠지
but it does not mean a thing to me
하지만 그건 나에겐 조금도 중요치 않아
knowing the song I will sing
기억속의 노래를 난 노래할거야
till the darkness comes to sleep
날 졸음으로 이끌어줄 어둠이 잠들 때 까지
come to me, I will tell
이리와, 네게 말해줄게
about the secret of the sun
태양의 비밀에 대해서
it's in you, not in me
그건 너에게 있고, 나에게 없는 것
but it does not mean a thing to you
하지만 그건 너에겐 조금도 중요치 않아