[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
いつかは音の無いジェット機が空を飛ぶ
이츠카와오토노나이젯토키가소라오토부
언젠가는소리없는제트기가하늘을날아요
その時その時代に浪漫がある
소노토키소노지다이니로-만가아루
그때그시대에는낭만이있죠
いつも氣になっていたあの角の向こう
이츠모키니낫테이타아노카도노무코-
항상궁금했어요저모퉁이저편
母の手を振り切る僕に見えてたのは何?
하하노테오후리키루보쿠니미에테타노와나니?
엄마의손을뿌리치는나에게보였던것은무엇?
觸れた時に無くすものを
후레타토키니나쿠스모노오
닿았을때잃는것을
切ないとは言えずにきっと感じてた
세츠나이토와이에즈니킷토칸지테타
안타깝다고는말하지못했지만분명느꼈었죠
今も遠くも人は誰も
이마모토오쿠모히토와다레모
지금도미래에도사람은누구나
眞っすぐ伸びた円を步く
맛스구노비타엔오아루쿠
쭉뻗은원을걸어요
今日に明日に寂しくなったら
쿄-니아시타니사비시쿠낫타라
오늘내일외로워진다면
心に花のさく方へ
코코로니하나노사쿠호-에
마음에꽃으피는쪽으로
空を切り裂いてさいた花びらが
소라오키리사이테사이타하나비라가
하늘을찢고서피어난꽃잎이
ひらひらりと蝶になって見せた夢の意味は何?
히라히라리토쵸-니낫테미세타유메노이미와나니?
팔랑팔랑하며나비가되어보여준꿈의의미는뭐죠?
交われない天と地とを
카와레나이텐토치토오
바꿀수없는하늘과땅을
僕らの心がきっとつないでる
보쿠라노코코로가킷토츠나이데루
우리들의마음이분명이어져있어요
今も遠くも人は誰も
이마모토오쿠모히토와다레모
지금도미래에도사람은누구나
眞っすぐ伸びた円を步く
맛스구노비타엔오아루쿠
쭉뻗은원을걸어요
今日の明日の風を受けたら
쿄-노아시타노카제오우케타라
오늘의내일의바람을맞는다면
心に花のさく方へ
코코로니하나노사쿠호-에
마음에꽃으피는쪽으로
そこには何もない景色が夕燒けに塗られていた
소코니와나니모나이케시키가유-야케니누라레테이타
그곳에는아무것도없는풍경이석양에칠해져있었어요
母のもとに驅けもどった僕の中の森は消えた
하하노모토니카케모돗타보쿠노나카노모리와키에타
엄마의곁으로뛰어돌아온나의안에숲은사라졌어요
今も遠くも人は誰も
이마모토오쿠모히토와다레모
지금도미래에도사람은누구나
眞っすぐ伸びた円を步く
맛스구노비타엔오아루쿠
쭉뻗은원을걸어요
今日に明日に寂しくなったら
쿄-니아시타니사비시쿠낫타라
오늘내일외로워진다면
心に花のさく方へ
코코로니하나노사쿠호-에
마음에꽃으피는쪽으로
今も遠くも人は誰も
이마모토오쿠모히토와다레모
지금도미래에도사람은누구나
眞っすぐ伸びた円を步く
맛스구노비타엔오아루쿠
쭉뻗은원을걸어요
今日の明日の風を受けたら
쿄-노아시타노카제오우케타라
오늘의내일의바람을맞는다면
心に花のさく方へ
코코로니하나노사쿠호-에
마음에꽃으피는쪽으로
いつかは音の無いジェット機が空を飛ぶ
이츠카와오토노나이젯토키가소라오토부
언젠가는소리없는제트기가하늘을날아요
その時その時代に浪漫がある
소노토키소노지다이니로-만가아루
그때그시대에는낭만이있죠
いつも氣になっていたあの角の向こう
이츠모키니낫테이타아노카도노무코-
항상궁금했어요저모퉁이저편
母の手を振り切る僕に見えてたのは何?
하하노테오후리키루보쿠니미에테타노와나니?
엄마의손을뿌리치는나에게보였던것은무엇?
觸れた時に無くすものを
후레타토키니나쿠스모노오
닿았을때잃는것을
切ないとは言えずにきっと感じてた
세츠나이토와이에즈니킷토칸지테타
안타깝다고는말하지못했지만분명느꼈었죠
今も遠くも人は誰も
이마모토오쿠모히토와다레모
지금도미래에도사람은누구나
眞っすぐ伸びた円を步く
맛스구노비타엔오아루쿠
쭉뻗은원을걸어요
今日に明日に寂しくなったら
쿄-니아시타니사비시쿠낫타라
오늘내일외로워진다면
心に花のさく方へ
코코로니하나노사쿠호-에
마음에꽃으피는쪽으로
空を切り裂いてさいた花びらが
소라오키리사이테사이타하나비라가
하늘을찢고서피어난꽃잎이
ひらひらりと蝶になって見せた夢の意味は何?
히라히라리토쵸-니낫테미세타유메노이미와나니?
팔랑팔랑하며나비가되어보여준꿈의의미는뭐죠?
交われない天と地とを
카와레나이텐토치토오
바꿀수없는하늘과땅을
僕らの心がきっとつないでる
보쿠라노코코로가킷토츠나이데루
우리들의마음이분명이어져있어요
今も遠くも人は誰も
이마모토오쿠모히토와다레모
지금도미래에도사람은누구나
眞っすぐ伸びた円を步く
맛스구노비타엔오아루쿠
쭉뻗은원을걸어요
今日の明日の風を受けたら
쿄-노아시타노카제오우케타라
오늘의내일의바람을맞는다면
心に花のさく方へ
코코로니하나노사쿠호-에
마음에꽃으피는쪽으로
そこには何もない景色が夕燒けに塗られていた
소코니와나니모나이케시키가유-야케니누라레테이타
그곳에는아무것도없는풍경이석양에칠해져있었어요
母のもとに驅けもどった僕の中の森は消えた
하하노모토니카케모돗타보쿠노나카노모리와키에타
엄마의곁으로뛰어돌아온나의안에숲은사라졌어요
今も遠くも人は誰も
이마모토오쿠모히토와다레모
지금도미래에도사람은누구나
眞っすぐ伸びた円を步く
맛스구노비타엔오아루쿠
쭉뻗은원을걸어요
今日に明日に寂しくなったら
쿄-니아시타니사비시쿠낫타라
오늘내일외로워진다면
心に花のさく方へ
코코로니하나노사쿠호-에
마음에꽃으피는쪽으로
今も遠くも人は誰も
이마모토오쿠모히토와다레모
지금도미래에도사람은누구나
眞っすぐ伸びた円を步く
맛스구노비타엔오아루쿠
쭉뻗은원을걸어요
今日の明日の風を受けたら
쿄-노아시타노카제오우케타라
오늘의내일의바람을맞는다면
心に花のさく方へ
코코로니하나노사쿠호-에
마음에꽃으피는쪽으로