Alkaloid
ベランダから あさひを みおろしていた
베란다카라 아사히오 미오로시테 이타
베란다에서 아침해를 내려다보고 있었어
だつりょくした うでを かぜに さらしていた
다츠료쿠시타 우데오 카제니 사라시테이타
힘이 빠진 팔을 바람 쏘이고 있었어
かれの かみの いろを おもい だしていたら
카레노 카미노 이로오 오모이 다시테이타라
그이의 머리색깔을 떠올려 보고 있자니까
うわの そらから まいおりた からすが あたしを しかるのよ
우와노 소라카라 마이오리타 카라스가 아타시오 시카루노요
하늘 위에서 춤추듯 내려온 까마귀가 나를 나무라는 거야
コントロ-ルしなさい あなたらしくもない
콘토로-루시나사이 아나타라시쿠모나이
적당히 해 둬 너 답지도 않잖아
こいは つかのま きまぐれなウインク
코이하 츠카노마 키마구레나우잉쿠
사랑은 한 순간 변덕스러운 윙크
あつくなりすぎちゃ こうかいするだけ
아츠쿠나리스기챠 코우카이스루다케
너무 뜨거워져버리면 후회할 뿐이야
そうね そうだわ その とおりだけれど
소우네 소우다와 소노 토오리다케레도
그래 그렇지 옳은 말이긴 한데
ちゅうこくは もう おそかった
츄우코쿠하 모우 오소캇타
충고는 이미 늦었는걸
いごの ことばを ききおわる まえに
이고노 코토바오 키키오와루 마에니
그 다음의 이야기를 다 듣기도 전에
もう くつを はいちゃったもの
모우 쿠츠오 하이챳타모노
벌써 신발을 신어버렸던 거야
かれに あいに ゆくの
카레니 아이니 유쿠노
그이를 만나러 가는 거지
うねうねと つづく きいろいレンガのみち
우네우네토 츠즈쿠 키이로이렝가노미치
구불구불 이어지는 노란 벽돌의 길
かれの うちまで わたしを みちびいてくれ
카레노 우치마데 와타시오 미치비이테쿠레
그이의 집까지 나를 데려다 줘
みちくさくって あの たばこを かっていって あげよう
미치쿠사쿳테 아노 타바코오 캇테잇테 아게요우
쉬엄쉬엄 가면서 그 담배를 사러 가자
まっくろな はいから はきだした こえで あいしてると いって
맛쿠로나 하이카라 하키다시타 코에데 아이시테루토 잇테
시커먼 폐에서부터 내뿜은 목소리로 사랑한다고 말했는데
まちちゅうの しんごうが ぜんぶ あおになって
마치츄우노 싱고우가 젬부 아오니낫테
거리 안의 신호가 전부 파랗게 된다해도
だれかが きめたル-ルなんて
다레카가 키메타루-루난테
누군가가 정해놓은 규칙 같은 건
なんの いみもなくなってしまったの
난노 이미모나쿠낫테시맛타노
아무런 의미도 없게 되어 버린 걸
かれの てのなか きえる タバコ みたい
카레노 테노나카 키에루 타바코 미타이
그이의 손 안에서 사라지는 담배처럼
めには みえない トリックだらけ
메니하 미에나이토릿쿠다라케
눈에는 안 보이는 속임수 투성이
しんじられるもの なんてないけれど
신지라레루모노 난테나이케레도
믿어질 만 한 것은 없지만
わかってる ことは ただ ひとつだけ ある
와캇테루 코토하 타다 히토츠다케 아루
알고 있는 것은 단지 하나 뿐이야
この みぎあしと ひだりあし
코노 미기아시토 히다리아시
이 오른쪽다리와 왼쪽다리
どちらもかれを まっすぐめざしてる
도치라모카레오 맛스구메자시테루
어느 쪽이든 똑바로 그이를 향하고 있어
ブレ-キは さいしょから ついてないし
부레-키와 사이쇼카라 츠이테나이시
브레이크는 처음부터 걸어놓지 않고
かれに あいに ゆくの
카레니 아이니 유쿠노
그이를 만나러 가는 거야
かれを もとめてるの
카레오 모토메테루노
그이를 바라고 있어
かれを あいしてるの
카레오 아이시테루노
그이를 사랑하고 있어
まっくろな はいから あいを はきだしてよ
맛쿠로나 하이카라 아이오 하키다시테요
시커먼 폐에서부터 사랑을 뿜어줘
まっくろな はいから あいを はきだしてよ
맛쿠로나 하이카라 아이오 하키다시테요
시커먼 폐에서부터 사랑을 뿜어줘
ベランダから あさひを みおろしていた
베란다카라 아사히오 미오로시테 이타
베란다에서 아침해를 내려다보고 있었어
だつりょくした うでを かぜに さらしていた
다츠료쿠시타 우데오 카제니 사라시테이타
힘이 빠진 팔을 바람 쏘이고 있었어
かれの かみの いろを おもい だしていたら
카레노 카미노 이로오 오모이 다시테이타라
그이의 머리색깔을 떠올려 보고 있자니까
うわの そらから まいおりた からすが あたしを しかるのよ
우와노 소라카라 마이오리타 카라스가 아타시오 시카루노요
하늘 위에서 춤추듯 내려온 까마귀가 나를 나무라는 거야
コントロ-ルしなさい あなたらしくもない
콘토로-루시나사이 아나타라시쿠모나이
적당히 해 둬 너 답지도 않잖아
こいは つかのま きまぐれなウインク
코이하 츠카노마 키마구레나우잉쿠
사랑은 한 순간 변덕스러운 윙크
あつくなりすぎちゃ こうかいするだけ
아츠쿠나리스기챠 코우카이스루다케
너무 뜨거워져버리면 후회할 뿐이야
そうね そうだわ その とおりだけれど
소우네 소우다와 소노 토오리다케레도
그래 그렇지 옳은 말이긴 한데
ちゅうこくは もう おそかった
츄우코쿠하 모우 오소캇타
충고는 이미 늦었는걸
いごの ことばを ききおわる まえに
이고노 코토바오 키키오와루 마에니
그 다음의 이야기를 다 듣기도 전에
もう くつを はいちゃったもの
모우 쿠츠오 하이챳타모노
벌써 신발을 신어버렸던 거야
かれに あいに ゆくの
카레니 아이니 유쿠노
그이를 만나러 가는 거지
うねうねと つづく きいろいレンガのみち
우네우네토 츠즈쿠 키이로이렝가노미치
구불구불 이어지는 노란 벽돌의 길
かれの うちまで わたしを みちびいてくれ
카레노 우치마데 와타시오 미치비이테쿠레
그이의 집까지 나를 데려다 줘
みちくさくって あの たばこを かっていって あげよう
미치쿠사쿳테 아노 타바코오 캇테잇테 아게요우
쉬엄쉬엄 가면서 그 담배를 사러 가자
まっくろな はいから はきだした こえで あいしてると いって
맛쿠로나 하이카라 하키다시타 코에데 아이시테루토 잇테
시커먼 폐에서부터 내뿜은 목소리로 사랑한다고 말했는데
まちちゅうの しんごうが ぜんぶ あおになって
마치츄우노 싱고우가 젬부 아오니낫테
거리 안의 신호가 전부 파랗게 된다해도
だれかが きめたル-ルなんて
다레카가 키메타루-루난테
누군가가 정해놓은 규칙 같은 건
なんの いみもなくなってしまったの
난노 이미모나쿠낫테시맛타노
아무런 의미도 없게 되어 버린 걸
かれの てのなか きえる タバコ みたい
카레노 테노나카 키에루 타바코 미타이
그이의 손 안에서 사라지는 담배처럼
めには みえない トリックだらけ
메니하 미에나이토릿쿠다라케
눈에는 안 보이는 속임수 투성이
しんじられるもの なんてないけれど
신지라레루모노 난테나이케레도
믿어질 만 한 것은 없지만
わかってる ことは ただ ひとつだけ ある
와캇테루 코토하 타다 히토츠다케 아루
알고 있는 것은 단지 하나 뿐이야
この みぎあしと ひだりあし
코노 미기아시토 히다리아시
이 오른쪽다리와 왼쪽다리
どちらもかれを まっすぐめざしてる
도치라모카레오 맛스구메자시테루
어느 쪽이든 똑바로 그이를 향하고 있어
ブレ-キは さいしょから ついてないし
부레-키와 사이쇼카라 츠이테나이시
브레이크는 처음부터 걸어놓지 않고
かれに あいに ゆくの
카레니 아이니 유쿠노
그이를 만나러 가는 거야
かれを もとめてるの
카레오 모토메테루노
그이를 바라고 있어
かれを あいしてるの
카레오 아이시테루노
그이를 사랑하고 있어
まっくろな はいから あいを はきだしてよ
맛쿠로나 하이카라 아이오 하키다시테요
시커먼 폐에서부터 사랑을 뿜어줘
まっくろな はいから あいを はきだしてよ
맛쿠로나 하이카라 아이오 하키다시테요
시커먼 폐에서부터 사랑을 뿜어줘