君が以前ずっと欲しがってた指輪を見つけたよ
기미가 이제응 줏토 호시가앗테타 유비와오 미쯔케타요
네가 전에 줄곳 가지고 싶어 했던 반지를 발견 했어
町のはずれ 知ってたけど行ったことない古い店
마찌노 하즈레 싯테타케도 이잇타 코토나이 후루이 미세
이 거리가 아니라는 건 알았지만 가본적 없는 낡은 가게
指のサイズ9號でよかったっけ ねぇ
유비노 사이즈 큐고오테 요갓닷케 네에
반지의 사이즈 9호라서 다행이였지만..
包み紙がちょっとちゃちんだよね そんなこと
쯔즈미가미가 쬿토쨔찌인다요네 솜나 코토
포장지가 조금뿐인 허술한 포장이였지만 그런 거..
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
고코니 - 기미가 이나캬 난노 이미사에나이
이곳에 네가 없으면 어떤 의미도 없어
沈む夕日にゆれる星空
시즈무 유우히니 유레루 호시조라
지는 석양에 별이 흔들리는 밤 하늘
まるでガラクタだね
마루데 가라쿠타 다네
결국 쓸모 없는 것이 되어 버렸어
君がくれた日日
기미가 쿠레타 히비
네가 준 나날들
甘い記憶も殘る言葉も
아마이 기오쿠모 노코루 코토바모
달콤한 추억도 남겨진 그 말들도
そんなひともういないから
솜나 히토 모오 이나이카라
그런 사람 이젠 없으니까
本當に大切にしなきゃいけないもの
혼토오니 다이세쯔니 시나캬이케 나이모노
정말로 소중히 하지 않으면 안되는 것
僕自身に殘された時間
보쿠 지시응니 노코사레타 지카응
내 자신에게 남겨진 시간
そんなもの
솜나모노
그러한 것
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
고코니 - 기미가 이나캬 난노 이미사에나이
이곳에 네가 없으면 어떤 의미도 없어
朝の日差しに心地よい風
아사노 히자시니 고코찌요이 카제
아침의 햇살에 기분 좋은 바람
みんなガラクタだね 君がいないなんて
민나 가라쿠타 다네 기미가 이나이 난테
모두 쓸모없는 것이 되어 버렸어 네가 없으니까
世界はまるで拔け殼のよ
세카이와 마루데 누케가라노요
세상은 결국 텅 빈것 같아
夜の明かして語り繼いでゆこう
요루오 아카시테 카다리 쯔이데유코오
밤을 밝혀서 이야기를 전하러 가자
骨になるまで分かり合えたね
호네니 나루마데 와카리 아에타네
재로 돌아갈때까지 서로 알아왔잖아
なんのことはない出會い
난노 코토와 나이 데아이
어떤 것도 없는 만남
ひとときの別れ
히토도키노 와카레
한 순간의 이별
初めて知った胸焦がす日日
하지메테 시잇타 무네 코가수 히비
처음으로 알았어 가슴 애태우던 나날들
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
고코니 - 기미가 이나캬 난노 이미사에나이
이곳에 네가 없으면 어떤 의미도 없어
あたたかい日日 新しい出會い
아타타카이 히비 아다라시이 데아이
따듯한 나날과 새로운 만남
全部ガラクタだね君だけでいいのに
제음부 가라쿠타다네 기미다케데이이노니
전부 쓸모 없는 것이 되어 버렸어 너만 있으면 되는데
運命なんてひどく脆いもの
우운메이 나음테 히도쿠 모로이 모노
운명이라는건 너무 깨지기 쉬운 것
こんどまた逢えたら
콘도 마타 아에타라
다음에 다시 만난다면
指輪を渡すよ
유비와오 와타수요
반지를 전해줄께
いつかまた逢えたらずっと ずっと
언젠가 마타 아에타라 주웃토 주웃토....
언젠가 다시 만난다면.. 영원히.. 영원히..
Won't let you go..
-------------------------------------------------------------------
드디어 정확한 해석을 올리게 되서 대단히 기쁩니다~~!
드디어 씨디를 샀거든요.. 에헤헤..^^;
그럼 새로운 마음으로 다시 한 번 즐감하시길!!
기미가 이제응 줏토 호시가앗테타 유비와오 미쯔케타요
네가 전에 줄곳 가지고 싶어 했던 반지를 발견 했어
町のはずれ 知ってたけど行ったことない古い店
마찌노 하즈레 싯테타케도 이잇타 코토나이 후루이 미세
이 거리가 아니라는 건 알았지만 가본적 없는 낡은 가게
指のサイズ9號でよかったっけ ねぇ
유비노 사이즈 큐고오테 요갓닷케 네에
반지의 사이즈 9호라서 다행이였지만..
包み紙がちょっとちゃちんだよね そんなこと
쯔즈미가미가 쬿토쨔찌인다요네 솜나 코토
포장지가 조금뿐인 허술한 포장이였지만 그런 거..
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
고코니 - 기미가 이나캬 난노 이미사에나이
이곳에 네가 없으면 어떤 의미도 없어
沈む夕日にゆれる星空
시즈무 유우히니 유레루 호시조라
지는 석양에 별이 흔들리는 밤 하늘
まるでガラクタだね
마루데 가라쿠타 다네
결국 쓸모 없는 것이 되어 버렸어
君がくれた日日
기미가 쿠레타 히비
네가 준 나날들
甘い記憶も殘る言葉も
아마이 기오쿠모 노코루 코토바모
달콤한 추억도 남겨진 그 말들도
そんなひともういないから
솜나 히토 모오 이나이카라
그런 사람 이젠 없으니까
本當に大切にしなきゃいけないもの
혼토오니 다이세쯔니 시나캬이케 나이모노
정말로 소중히 하지 않으면 안되는 것
僕自身に殘された時間
보쿠 지시응니 노코사레타 지카응
내 자신에게 남겨진 시간
そんなもの
솜나모노
그러한 것
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
고코니 - 기미가 이나캬 난노 이미사에나이
이곳에 네가 없으면 어떤 의미도 없어
朝の日差しに心地よい風
아사노 히자시니 고코찌요이 카제
아침의 햇살에 기분 좋은 바람
みんなガラクタだね 君がいないなんて
민나 가라쿠타 다네 기미가 이나이 난테
모두 쓸모없는 것이 되어 버렸어 네가 없으니까
世界はまるで拔け殼のよ
세카이와 마루데 누케가라노요
세상은 결국 텅 빈것 같아
夜の明かして語り繼いでゆこう
요루오 아카시테 카다리 쯔이데유코오
밤을 밝혀서 이야기를 전하러 가자
骨になるまで分かり合えたね
호네니 나루마데 와카리 아에타네
재로 돌아갈때까지 서로 알아왔잖아
なんのことはない出會い
난노 코토와 나이 데아이
어떤 것도 없는 만남
ひとときの別れ
히토도키노 와카레
한 순간의 이별
初めて知った胸焦がす日日
하지메테 시잇타 무네 코가수 히비
처음으로 알았어 가슴 애태우던 나날들
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
고코니 - 기미가 이나캬 난노 이미사에나이
이곳에 네가 없으면 어떤 의미도 없어
あたたかい日日 新しい出會い
아타타카이 히비 아다라시이 데아이
따듯한 나날과 새로운 만남
全部ガラクタだね君だけでいいのに
제음부 가라쿠타다네 기미다케데이이노니
전부 쓸모 없는 것이 되어 버렸어 너만 있으면 되는데
運命なんてひどく脆いもの
우운메이 나음테 히도쿠 모로이 모노
운명이라는건 너무 깨지기 쉬운 것
こんどまた逢えたら
콘도 마타 아에타라
다음에 다시 만난다면
指輪を渡すよ
유비와오 와타수요
반지를 전해줄께
いつかまた逢えたらずっと ずっと
언젠가 마타 아에타라 주웃토 주웃토....
언젠가 다시 만난다면.. 영원히.. 영원히..
Won't let you go..
-------------------------------------------------------------------
드디어 정확한 해석을 올리게 되서 대단히 기쁩니다~~!
드디어 씨디를 샀거든요.. 에헤헤..^^;
그럼 새로운 마음으로 다시 한 번 즐감하시길!!
듣다보니 정말 좋네요. 호소미씨는 가히 천재가 아닐까 생각하는^^;
가사 감사합니다!