GO★FIGHT★WIN
작사 KOSHI INABA
작곡 TAK MATSUMOTO
곡 B'z
번역 hyde (solarbenda@hotmail.com / http://www.jewelworld.pe.kr )
ほんものの銃彈をくらうことは少ない
혼모노노타마오 쿠라우코토와스쿠나이
진짜 총알을 맞는 일은 거의 없어
食料も底をつくこともあんまりない
쇼쿠료-모소코오추쿠 코토와안마리나이
식비도 최하로 떨어지는 일도별로 없어
路上で誰かをなぐってしまった
로죠-데다레카오나굿테시맛타
노상에서 누군가를 때려버렸다
僕の戰場は この胸の中に
보쿠노센죠우와 코노무네니
나의 전장은 이 가슴 속에
いつのまにか閉ざしちゃってる
이츠노마니카 토자시챳테루
어느샌가 닫혀버린
そのドアを開けて
소노도아오아케테
그 문을 열고
こわれるまで とろけるまで
코와레루마데 토로케루마데
부서질 때까지 쓰러질 때까지
失くなるまで 戰い續ける
나쿠나루마데 타타카이츠즈케루
없어질 때까지 계속 싸워봐
忘れるまで 見つけるまで
와스레루마데 미츠케루마데
잊을 때까지 찾을 때까지
透き通るまで This is 魂の WAR
스키토오루마데 This is 타마시이노 WAR
투명해 질 때까지 This is 영혼의 WAR
手に入れたモノを 手放すまいと
테니이레타모노오 테바나스마이토
손에 넣은 것을 놓치지 않을 거라고
目を光らせて いばりちらしてる
메오히카라세테 이바리치라시테루
눈을 번뜩이며 뽐내고 있어
でもきっと そりゃ 誰のものでもない
데모킷토 소랴 다레노모노데모나이
하지만, 분명 그것은 누구의 것도 아니야
僕がにらむべき敵は僕の中
보쿠가니라무베키 테키와보쿠노나카
내가 노려야만 하는 적은 나의 안
自分自身を守るバカ高い wall
지분지신오마모루바카카타이 wall
자기 자신을 지키는 바보같이 높은 wall
今更 役にゃ立たぬ
이마사라 야쿠냐타타누
지금 와서 도움이 되지 않아
こわれるまで とろけるまで
코와레루마데 토로케루마데
부서질 때까지 쓰러질 때까지
失くなるまで 戰い續ける
나쿠나루마데 타타카이츠즈케루
없어질 때까지 계속 싸워봐
日が暮れるまで 夜が明けるまで
히가쿠레루마데 요가아케루마데
해가 질 때까지 날이 밝을 때 까지
取り返すまで This is 魂の WAR
토리카에스마데 This is 타마시이노 WAR
되찾을 때까지 This is 영혼의 WAR
こわれるまで とろけるまで
코와레루마데 토로케루마데
부서질 때까지 쓰러질 때까지
失くなるまで 戰い續ける
나쿠나루마데 타타카이츠즈케루
없어질 때까지 계속 싸워봐
忘れるまで 見つけるまで
와스레루마데 미츠케루마데
잊을 때까지 찾을 때까지
透き通るまで This is 魂の WAR
스키토오루마데 This is 타마시이노 WAR
투명해 질 때까지 This is 영혼의 WAR
작사 KOSHI INABA
작곡 TAK MATSUMOTO
곡 B'z
번역 hyde (solarbenda@hotmail.com / http://www.jewelworld.pe.kr )
ほんものの銃彈をくらうことは少ない
혼모노노타마오 쿠라우코토와스쿠나이
진짜 총알을 맞는 일은 거의 없어
食料も底をつくこともあんまりない
쇼쿠료-모소코오추쿠 코토와안마리나이
식비도 최하로 떨어지는 일도별로 없어
路上で誰かをなぐってしまった
로죠-데다레카오나굿테시맛타
노상에서 누군가를 때려버렸다
僕の戰場は この胸の中に
보쿠노센죠우와 코노무네니
나의 전장은 이 가슴 속에
いつのまにか閉ざしちゃってる
이츠노마니카 토자시챳테루
어느샌가 닫혀버린
そのドアを開けて
소노도아오아케테
그 문을 열고
こわれるまで とろけるまで
코와레루마데 토로케루마데
부서질 때까지 쓰러질 때까지
失くなるまで 戰い續ける
나쿠나루마데 타타카이츠즈케루
없어질 때까지 계속 싸워봐
忘れるまで 見つけるまで
와스레루마데 미츠케루마데
잊을 때까지 찾을 때까지
透き通るまで This is 魂の WAR
스키토오루마데 This is 타마시이노 WAR
투명해 질 때까지 This is 영혼의 WAR
手に入れたモノを 手放すまいと
테니이레타모노오 테바나스마이토
손에 넣은 것을 놓치지 않을 거라고
目を光らせて いばりちらしてる
메오히카라세테 이바리치라시테루
눈을 번뜩이며 뽐내고 있어
でもきっと そりゃ 誰のものでもない
데모킷토 소랴 다레노모노데모나이
하지만, 분명 그것은 누구의 것도 아니야
僕がにらむべき敵は僕の中
보쿠가니라무베키 테키와보쿠노나카
내가 노려야만 하는 적은 나의 안
自分自身を守るバカ高い wall
지분지신오마모루바카카타이 wall
자기 자신을 지키는 바보같이 높은 wall
今更 役にゃ立たぬ
이마사라 야쿠냐타타누
지금 와서 도움이 되지 않아
こわれるまで とろけるまで
코와레루마데 토로케루마데
부서질 때까지 쓰러질 때까지
失くなるまで 戰い續ける
나쿠나루마데 타타카이츠즈케루
없어질 때까지 계속 싸워봐
日が暮れるまで 夜が明けるまで
히가쿠레루마데 요가아케루마데
해가 질 때까지 날이 밝을 때 까지
取り返すまで This is 魂の WAR
토리카에스마데 This is 타마시이노 WAR
되찾을 때까지 This is 영혼의 WAR
こわれるまで とろけるまで
코와레루마데 토로케루마데
부서질 때까지 쓰러질 때까지
失くなるまで 戰い續ける
나쿠나루마데 타타카이츠즈케루
없어질 때까지 계속 싸워봐
忘れるまで 見つけるまで
와스레루마데 미츠케루마데
잊을 때까지 찾을 때까지
透き通るまで This is 魂の WAR
스키토오루마데 This is 타마시이노 WAR
투명해 질 때까지 This is 영혼의 WAR
예술이죠~ dvd의 처음을 장식하던 곡!