果てはないと
하테와 나이토
끝은 없다고
あてはないと
아테와 나이토
목표는 없다고
笑ってるの?
와랏테루노?
웃고 있는거니?
泣いているの?
나이테이루노?
울고 있는거니?
わかってる
와캇테루
알고있어
ガラスの海の世界へ
가라스노 우미노 세카이에
유리의 바다의 세계에
ガラスに仕切られた世界へ
가라스니 시키라레타 세카이에
유리로 경계되어진 세계에
誰にも觸れられず
다레니모 후레라레즈
누구에게도 접촉되지 않고
誰にも觸れさせず
다레니모 후레사세즈
누구에게도 접촉시키지 않고
見棄てられた
미스테라레타
봐버려졌어
見棄てられた
미스테라레타
봐버려졌어
吐いてしまいそう
하이테시마이소우
토해버릴 것 같아
殺してしまいそう
코로시테시마이소우
죽여버릴 것 같아
笑ってるの?
와랏테루노?
웃고 있는거니?
笑えばいいよ
와라에바이이요
웃으면 좋아
ガラスの海の世界へ
가라스노 우미노 세카이에
유리의 바다의 세계에
ガラスに仕切られた世界へ
가라스니 시키라레타 세카이에
유리로 경계되어진 세계에
微かに波を立てて
카스카니 나미오 타테테
외롭게 파도를 세우고
僅かに餌を食べて
와즈카니 에사오 타베테
조금씩 먹이를 먹고
そして撥ねた
소시테 하네타
그리고 튀겼어
水が撥ねた
미즈가 하네타
물이 튀겼어
さして寒くも
사시테 사무쿠모
그리고 추위도
暑くも無く
아츠쿠모 나쿠
더위도 없이
きつく目蓋を
키츠쿠 메후타오
깨어난 눈꺼풀을
閉ざしてる
토자시테루
닫고 있어
ガラスの海の世界へ
가라스노 우미노 세카이에
유리의 바다의 세계에
ガラスに仕切られた世界へ
가라스니 시키라레타 세카이에
유리로 경계되어진 세계에
誰にも觸れられず
다레니모 후레라레즈
누구에게도 접촉되지 않고
誰にも觸れさせず
다레니모 후레사세즈
누구에게도 접촉시키지 않고
忘れられたはず
와스레라레타하즈
잊은줄 알았던 것
の
노
의
何か
나니카
무언가가
浮かべていた
우카베테이타
떠오르고 있어
하테와 나이토
끝은 없다고
あてはないと
아테와 나이토
목표는 없다고
笑ってるの?
와랏테루노?
웃고 있는거니?
泣いているの?
나이테이루노?
울고 있는거니?
わかってる
와캇테루
알고있어
ガラスの海の世界へ
가라스노 우미노 세카이에
유리의 바다의 세계에
ガラスに仕切られた世界へ
가라스니 시키라레타 세카이에
유리로 경계되어진 세계에
誰にも觸れられず
다레니모 후레라레즈
누구에게도 접촉되지 않고
誰にも觸れさせず
다레니모 후레사세즈
누구에게도 접촉시키지 않고
見棄てられた
미스테라레타
봐버려졌어
見棄てられた
미스테라레타
봐버려졌어
吐いてしまいそう
하이테시마이소우
토해버릴 것 같아
殺してしまいそう
코로시테시마이소우
죽여버릴 것 같아
笑ってるの?
와랏테루노?
웃고 있는거니?
笑えばいいよ
와라에바이이요
웃으면 좋아
ガラスの海の世界へ
가라스노 우미노 세카이에
유리의 바다의 세계에
ガラスに仕切られた世界へ
가라스니 시키라레타 세카이에
유리로 경계되어진 세계에
微かに波を立てて
카스카니 나미오 타테테
외롭게 파도를 세우고
僅かに餌を食べて
와즈카니 에사오 타베테
조금씩 먹이를 먹고
そして撥ねた
소시테 하네타
그리고 튀겼어
水が撥ねた
미즈가 하네타
물이 튀겼어
さして寒くも
사시테 사무쿠모
그리고 추위도
暑くも無く
아츠쿠모 나쿠
더위도 없이
きつく目蓋を
키츠쿠 메후타오
깨어난 눈꺼풀을
閉ざしてる
토자시테루
닫고 있어
ガラスの海の世界へ
가라스노 우미노 세카이에
유리의 바다의 세계에
ガラスに仕切られた世界へ
가라스니 시키라레타 세카이에
유리로 경계되어진 세계에
誰にも觸れられず
다레니모 후레라레즈
누구에게도 접촉되지 않고
誰にも觸れさせず
다레니모 후레사세즈
누구에게도 접촉시키지 않고
忘れられたはず
와스레라레타하즈
잊은줄 알았던 것
の
노
의
何か
나니카
무언가가
浮かべていた
우카베테이타
떠오르고 있어