((출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com) by 바카네))
夜空にうずまく
[요조라니우즈마쿠]
밤하늘에 소용돌이치는
いくつもの神話
[이쿠츠모노신-와]
수많은 신화
オレンジ色の
[오렌-지이로노]
오렌지빛의
光をつないでみたら
[히카리오츠나이데미타라]
빛을 이어보면
月あかりが青い影を落とす
[츠키아카리가아오이카게오오토스]
달빛이 푸른 그림자를 드리워
3次元の重い扉開けて
[산지켄노오모이토비라아케테]
3차원의 무거운 문을 열고
奇跡と出会いましょう
[키세키토데아이마쇼-]
기적과 만나자
闇に光る星座の何処かで
[야미니히카루세-자노도코카데]
어둠에 빛나는 성좌의 어딘가에서
予言を確かめましょう
[요겐-오타시카메마쇼-]
예언을 믿어보자
時を越え
[토키오코에]
시간을 뛰어넘어
昇り続ける 星のきざはし
[노보리츠즈케루 호시노키자하시]
별의 층계를 계속 올라가
嵐が吹き荒れ
[아라시가후키아레]
폭풍우가 거칠게 불어
言葉が飛んでく
[코토바가톤-데쿠]
말이 퍼져가
あなたの声が
[아나타노코에가]
너의 목소리가
聞こえなくなってきても
[키코에나쿠낫테키테모]
들리지 않게 되어가도
月あかりが街中照らしだす
[츠키아카리가마치쥬-테라시다스]
달빛이 거리를 비추기 시작해
このままずっと地球を止めたまま
[코노마마즛-토치큐-오토메타마마]
이대로 쭉 지구를 멈춘 채로
ふたりは出会いましょう
[후타리와데아이마쇼-]
우리 둘은 만나자
星は巡り アクエリアスの夜
[호시와메구리 아쿠에리아스노요루]
별은 돌아 물병자리의 밤
神話をさまよいましょう
[신-와오사마요이마쇼-]
신화를 헤메자
時を越え
[토키오코에]
시간을 뛰어넘어
昇り続ける 星のきざはし
[노보리츠즈케루 호시노키자하시]
별의 계단을 계속 올라가
月あかりが未来と交差して
[츠키아카리가미라이토코-사시테]
달빛이 미래와 교차해서
失われた物語が いま甦る
[우시나와레타모노가타리가 이마요미가에루]
잃어버린 이야기가 지금 되살아나네
急ぎましょう
[이소기마쇼-]
서두르자
星のすきま 寄り道しながら
[호시노스키마 요리미치시나가라]
별의 틈새로 지나가는 길에 들르면서
世界は思ったより
[세카이와오못-타요리]
세상은 생각보다
小さいのね
[치이사이노네]
작구나
明日へ続く 星のきざはし
[아시타에츠즈쿠 호시노키자하시]
내일로 계속되는 별의 계단
夜空にえがく 愛の神話を
[요조라니에가쿠 아이노신-와오]
밤하늘에 그려봐 사랑의 신화를