生まれかわっても 何度でも私になりたい
[우마레카왓테모 난도데모와타시니나리타이]
다시 태어난다고 해도 몇 번이든 내가 되고싶어요
そうすればきっと あなた…また愛せるから
[소-스레바킷토 아나타… 마타아이세루카라]
그렇게 되면 분명 그대… 다시 만날테니까
傷つくたび 信じること 今まで遠避けた
[키즈츠쿠타비 신지루코토 이마마데토오자케타]
상처받을 때 믿을 수 있는 것 지금까지 멀리했지만
やっと氣づいたの たったひとりに めぐり逢える大切さ
[얏토키즈이타노 탓타히토리니 메구리아에루다이세츠사]
겨우 깨달았어요 그저 혼자 만난 소중함
“Love you close”
あなたのその腕 ずっと靑い空が見える
[아나타노소노우데 즛토아오이소라가미에루]
그대의 그 팔, 계속 파란 하늘이 보여요
あなたがいるから どんな悲しみさえ もう恐れることはないの
[아나타가이루카라 돈나카나시미사에 모-오소레루코토와나이노]
그대가 있으니까 어떤 슬픔조차 이제 두려운 일은 없어요
ただ戀しくて せつなくて言葉にならない
[타다코이시쿠테 세츠나쿠테코토바니나라나이]
그저 사랑하고 안타깝고 말로 할 수 없어요
見つめあう日日の 氣持ち…この胸に刻む
[미츠메아우히비노 키모치… 코노무네니키자무]
서로 바라보는 날들의 기분… 이 마음에 새겨
忙しさに 疲れたなら 心にくちづけて
[이소가시사니 츠카레타나라 코코로니쿠치즈케테]
바쁨에 지쳤다면 마음에 입을 맞추고
すべて隱さずに 分かちあいたい 振り向かずに生きるため…
[스베테카쿠사즈니 와카치아이타이 후리무카즈니이키루타메…]
모두 숨기지 않고 서로 나누고 싶어요. 뒤돌아보지 않고 살기 위해…
“Love you close”
あなたのその腕 ずっと靑い空が見える
[아나타노소노우데 즛토아오이소라가미에루]
그대의 그 팔, 계속 파란 하늘이 보여요
明日へ續くよ 日差し抱きしめよう 守りたいのはあなただけ…
[아시타에츠즈쿠요 히자시다키시메요- 마모리타이노와아나타다케…]
내일로 계속 되는 군요. 햇살을 끌어안아요. 지키고 싶은 것은 당신뿐…
今は小さな光だけど やがて大きな勇氣にかえてゆくから
[이마와치이사나히카리다케토 야가테오-키나유우키니카에테유쿠카라]
지금은 작은 빛이지만 머지않아 큰 용기로 바꾸어 가니까
かがやく季節のなか 私達は步み出そう… Love…
[카가야쿠키세츠노나카 와타시타치와 아유미다소-…]
빛나는 계절 속, 우리들은 걷기 시작해요… Love…
あなたのその腕 ずっと靑い空が見える
[아나타노소노우데 즛토아오이소라가미에루]
그대의 그 팔, 계속 파란 하늘이 보여요
明日へ續くよ 日差し抱きしめよう 守りたいのはあなただけ…
[아시타에츠즈쿠요 히자시다키시메요 - 마모리타이노와아나타다케…]
내일로 계속 되는 군요. 햇살을 끌어안아요. 지키고 싶은 것은 당신 뿐…
퍼가실 땐 아래의 꼬랭지와 함께 -
오역이 보이시면 당연하지만; 수정하셔도 된답니다lllㅇㅂㅇl/
도라에몽 노래라지요?
조용-한게 너무 좋다는>ㅅ<//

[우마레카왓테모 난도데모와타시니나리타이]
다시 태어난다고 해도 몇 번이든 내가 되고싶어요
そうすればきっと あなた…また愛せるから
[소-스레바킷토 아나타… 마타아이세루카라]
그렇게 되면 분명 그대… 다시 만날테니까
傷つくたび 信じること 今まで遠避けた
[키즈츠쿠타비 신지루코토 이마마데토오자케타]
상처받을 때 믿을 수 있는 것 지금까지 멀리했지만
やっと氣づいたの たったひとりに めぐり逢える大切さ
[얏토키즈이타노 탓타히토리니 메구리아에루다이세츠사]
겨우 깨달았어요 그저 혼자 만난 소중함
“Love you close”
あなたのその腕 ずっと靑い空が見える
[아나타노소노우데 즛토아오이소라가미에루]
그대의 그 팔, 계속 파란 하늘이 보여요
あなたがいるから どんな悲しみさえ もう恐れることはないの
[아나타가이루카라 돈나카나시미사에 모-오소레루코토와나이노]
그대가 있으니까 어떤 슬픔조차 이제 두려운 일은 없어요
ただ戀しくて せつなくて言葉にならない
[타다코이시쿠테 세츠나쿠테코토바니나라나이]
그저 사랑하고 안타깝고 말로 할 수 없어요
見つめあう日日の 氣持ち…この胸に刻む
[미츠메아우히비노 키모치… 코노무네니키자무]
서로 바라보는 날들의 기분… 이 마음에 새겨
忙しさに 疲れたなら 心にくちづけて
[이소가시사니 츠카레타나라 코코로니쿠치즈케테]
바쁨에 지쳤다면 마음에 입을 맞추고
すべて隱さずに 分かちあいたい 振り向かずに生きるため…
[스베테카쿠사즈니 와카치아이타이 후리무카즈니이키루타메…]
모두 숨기지 않고 서로 나누고 싶어요. 뒤돌아보지 않고 살기 위해…
“Love you close”
あなたのその腕 ずっと靑い空が見える
[아나타노소노우데 즛토아오이소라가미에루]
그대의 그 팔, 계속 파란 하늘이 보여요
明日へ續くよ 日差し抱きしめよう 守りたいのはあなただけ…
[아시타에츠즈쿠요 히자시다키시메요- 마모리타이노와아나타다케…]
내일로 계속 되는 군요. 햇살을 끌어안아요. 지키고 싶은 것은 당신뿐…
今は小さな光だけど やがて大きな勇氣にかえてゆくから
[이마와치이사나히카리다케토 야가테오-키나유우키니카에테유쿠카라]
지금은 작은 빛이지만 머지않아 큰 용기로 바꾸어 가니까
かがやく季節のなか 私達は步み出そう… Love…
[카가야쿠키세츠노나카 와타시타치와 아유미다소-…]
빛나는 계절 속, 우리들은 걷기 시작해요… Love…
あなたのその腕 ずっと靑い空が見える
[아나타노소노우데 즛토아오이소라가미에루]
그대의 그 팔, 계속 파란 하늘이 보여요
明日へ續くよ 日差し抱きしめよう 守りたいのはあなただけ…
[아시타에츠즈쿠요 히자시다키시메요 - 마모리타이노와아나타다케…]
내일로 계속 되는 군요. 햇살을 끌어안아요. 지키고 싶은 것은 당신 뿐…
퍼가실 땐 아래의 꼬랭지와 함께 -
오역이 보이시면 당연하지만; 수정하셔도 된답니다lllㅇㅂㅇl/
도라에몽 노래라지요?
조용-한게 너무 좋다는>ㅅ<//


