ずっと 手をついで步いたこの道を
즛토테오츠나이데아루이타코노미치오
계속 손을 잡고 걸었던 이 길을
今日もふたりで行こう ぬくもり遷りながら
쿄-모후타리데유코-누쿠모리타도리나가라
오늘도 둘이서 가요. 따뜻함을 더듬으면서.
迷いながら搖れてた ふたりの予感は出逢い
마요이나가라유레테타후타리노요칸와데아이
방황하면서 흔들렸던 두 사람의 예감은 만남.
影を落とした日日を 振り放うように空にとけた
카게오오토시타히비모후리하나우요-니소라니토케타
그림자를 떨어트린 날들도 뿌리치듯 하늘에 녹았어요.
どこまでも聞こえるよ 君の言葉を抱きしめて
도코마데모키코에루요키미노코토바오다키시메테
어디까지라도 들려요. 그대의 말을 끌어안으면서.
時に訪れる淚さえも きっと越えて行けるはず
토키니오토즈레루나미다사에모킷토코에테유케루하즈
시간에 찾아온 눈물조차도 반드시 뛰어넘어 갈 수 있어요.
いつまでも變わらない この風の中離れないで
이츠마데모카와라나이코노카제노나카하나레나이데
언제까지라도 변하지 않아요. 이 바람 속에서 떨어지지 말아요.
僕はまた言うよ いつもの言葉を笑顔でそっと
보쿠와마타이우요이츠모노코토바오에가오데솟토
나는 다시 말해요. 언제나의 말을 웃는 얼굴로 살짝.
せつない思い出なら いくつもあるけれど
세츠나이오모이데나라이쿠츠모아루케레도
안타까운 추억이라면 몇 개든지 있지만
今は そのすべてが僕の力になる
이마와소노스베테가보쿠노치카라니나루
지금은 그 모든 것이 나의 힘이 됐어요.
守らなきゃいけないと 背伸びしてた日日はもう
마모라나캬이케나이토세노비시테타히비와모-
지키지 않으면 안 된다고. 발돋움했던 날들도 이제
色あせない思いで それぞれの明日も包みこむよ
이로아세나이오모이데소레조레노아시타모츠츠미코무요
퇴색되지 않은 마음으로 각자의 내일도 감싸 안아요.
果てしない時の中 今は君と信じられる
하테시나이토키노나카이마와키미토신지라레루
끝없는 시간 속. 지금은 그대와 믿을 수 있어요.
素直な氣持ちで語り合うだけて もっと强くなれる
스나오나키모치데카타리아우다케데못토츠요쿠나레루
솔직한 기분으로 이야기하는 것만으로도 더욱더 강해져요.
夢じゃない 輝きはこの道に散りばめられて
유메쟈나이카가야키와코노미치니치리바메라레테
꿈이 아니에요. 빛나는 이 거리에 아로새겨져
ふたりのキセキの行く先を そっと指差していた
후타리노키세키노유쿠사키오솟토유비사시테이타
두 사람의 기적의 행선지를 살짝 가리키고 있었어요.
どこまでも聞こえるよ 君の言葉を抱きしめて
도코마데모키코에루요키미노코토바오다키시메테
어디까지라도 들려요. 그대의 말을 끌어안으면서.
時に訪れる淚さえも きっと越えて行けるはず
토키니오토즈레루다미다사에모킷토코에테유케루하즈
시간에 찾아온 눈물조차도 반드시 뛰어넘어 갈 수 있어요.
いつまでも變わらない この風の中離れないで
이츠마데모카와라나이코노카제노나카하나레나이데
언제까지라도 변하지 않아요. 이 바람 속에서 떨어지지 말아요.
君にまた言うよ いつもの言葉で笑顔になれる
키미니마타이우요이츠모노코토바데에가오니나레루
그대에게 또 말해요. 언제나의 말을 웃는 얼굴로 살짝.