http://www.jieumai.com/
革命の黒い翼
카쿠메이노쿠로이츠바사
혁명의 검은 날개
作詞 キリト
作曲 アイジ
月明かりがとても眩しくて 邪魔なモノが剥がれ落ちた夜
츠키아카리가토떼모마부시쿠떼 쟈마나모노가하가레오치따요루
달빛이 너무 눈부셔서 방해가 되는 것이 벗겨져 떨어진 밤
君の事を愛しく思う いてもたってもいられなかった夢
키미노코토오이또시쿠오모우 이떼모탓떼모이라레나캇따유메
널 사랑스럽게 생각한다 안절부절 못했던 꿈
震えがどうしても止まなくて 邪魔なモノが離れない白昼
후루에가도-시떼모야마나쿠떼 쟈마나모노가하나레나이하쿠츄-
떨림이 아무래도 멈추지 않아서 방해가 되는 것이 떨어지지 않는 대낮
君の顔が思い出せない 狂いだしてしまいそうな夢
키미노카오가오모이다세나이 쿠루이다시떼시마이소-나유메
너의 얼굴이 떠오르지가 않아 미쳐버릴 것 같은 꿈
背中を突き破って 身体を支配したのは
세나카오츠키야붓떼 카라다오시하이시따노와
등을 뚫고 몸을 지배하는 것은
ポジティブな力に満ちた
포지티부나치카라니미치따
적극적인 힘으로 가득 찬
真っ黒な翼だった
막쿠로나츠바사닷따
새카만 날개였어
大空に咲いた新しい太陽 燃え盛って
오오조라니사이따아따라시이타이요- 모에못떼
넓은 하늘에 핀 새로운 태양 타올라
大地に立つ 僕と君にそっと 声をかけた
다이치니타츠 보쿠또키미니솟또 코에오카케따
대지에 선 나와 네게 조용히 말을 걸었어
「もっと自由にイメージするんだ この世界はたった二人からやり直すのさ あの日みたいに」
「못또지유-니이메-지스룬다 코노세카이와탓따후따리까라야리나오스노사 아노히미따이니」
「좀더 자유롭게 상상해 이 세상은 단 두사람에 의해 다시 시작할거야 저 해처럼」
邪魔なモノが紛々に砕け 何もかもが理解できた朝
쟈마나모노가코나고나니쿠다케 나니모카모리카이데키따아사
방해되는 것이 조각조각 부서져 모든 것을 이해할 수 있던 아침
君のそばをもう離れない 笑い出してしまいそうな夢
키미노소바오모-하나레나이 와라이다시떼시마이소-나유메
너의 곁을 이제 떠날 수 없어 웃어버릴 것 같은 꿈
背中を突き破って 身体を支配したのは
세나카오츠키야붓떼 카라다오시하이시따노와
등을 뚫고 몸을 지배하는 것은
ポジティブな力に満ちた
포지티부나치카라니미치따
적극적인 힘으로 가득 찬
真っ黒な翼だった
막쿠로나츠바사닷따
새카만 날개였어
でもどうか怖がらないで 視線をそらさないでいて
데모도-카코와가라나이데 시센오소라사나이데이떼
하지만 제발 무서워 하지마 시선을 피하지마
昨日とはまるで別人の 二人がまた出会うのさ
키노-또와마루데베츠진노 후따리가마따데아우노사
어제와는 마치 다른 사람 같은 두 사람이 다시 만날거야
大空に咲いた新しい太陽 燃え盛って
오오조라니사이따아따라시이타이요- 모에못떼
넓은 하늘에 핀 새로운 태양 타올라
大地に立つ 僕と君にそっと 声をかけた
다이치니타츠 보쿠또키미니솟또 코에오카케따
대지에 선 나와 네게 조용히 말을 걸었어
「もっと自由にイメージするんだ この世界はたった二人からやり直すのさ 大胆に
「못또지유-니이메-지스룬다 코노세카이와탓따후따리까라야리나오스노사 다이탄니
「좀더 자유롭게 상상해 이 세상은 단 두사람에 의해 다시 시작할거야 대담하게
禁断の果実を口にするのさ 歴史はそう 何度でもくり返し続いていく シナリオ通りに あの日みたいに」
킨단노카지츠오쿠치니스루노사 레키시와소- 난도데모쿠리카에시츠즈케떼이쿠 시나리오토오리니 아노히미따이니」
금단의 열매를 먹는거야 역사는 그렇게 몇 번이라도 계속 반복되지 시나리오대로 저 해처럼」
革命の黒い翼
카쿠메이노쿠로이츠바사
혁명의 검은 날개
作詞 キリト
作曲 アイジ
月明かりがとても眩しくて 邪魔なモノが剥がれ落ちた夜
츠키아카리가토떼모마부시쿠떼 쟈마나모노가하가레오치따요루
달빛이 너무 눈부셔서 방해가 되는 것이 벗겨져 떨어진 밤
君の事を愛しく思う いてもたってもいられなかった夢
키미노코토오이또시쿠오모우 이떼모탓떼모이라레나캇따유메
널 사랑스럽게 생각한다 안절부절 못했던 꿈
震えがどうしても止まなくて 邪魔なモノが離れない白昼
후루에가도-시떼모야마나쿠떼 쟈마나모노가하나레나이하쿠츄-
떨림이 아무래도 멈추지 않아서 방해가 되는 것이 떨어지지 않는 대낮
君の顔が思い出せない 狂いだしてしまいそうな夢
키미노카오가오모이다세나이 쿠루이다시떼시마이소-나유메
너의 얼굴이 떠오르지가 않아 미쳐버릴 것 같은 꿈
背中を突き破って 身体を支配したのは
세나카오츠키야붓떼 카라다오시하이시따노와
등을 뚫고 몸을 지배하는 것은
ポジティブな力に満ちた
포지티부나치카라니미치따
적극적인 힘으로 가득 찬
真っ黒な翼だった
막쿠로나츠바사닷따
새카만 날개였어
大空に咲いた新しい太陽 燃え盛って
오오조라니사이따아따라시이타이요- 모에못떼
넓은 하늘에 핀 새로운 태양 타올라
大地に立つ 僕と君にそっと 声をかけた
다이치니타츠 보쿠또키미니솟또 코에오카케따
대지에 선 나와 네게 조용히 말을 걸었어
「もっと自由にイメージするんだ この世界はたった二人からやり直すのさ あの日みたいに」
「못또지유-니이메-지스룬다 코노세카이와탓따후따리까라야리나오스노사 아노히미따이니」
「좀더 자유롭게 상상해 이 세상은 단 두사람에 의해 다시 시작할거야 저 해처럼」
邪魔なモノが紛々に砕け 何もかもが理解できた朝
쟈마나모노가코나고나니쿠다케 나니모카모리카이데키따아사
방해되는 것이 조각조각 부서져 모든 것을 이해할 수 있던 아침
君のそばをもう離れない 笑い出してしまいそうな夢
키미노소바오모-하나레나이 와라이다시떼시마이소-나유메
너의 곁을 이제 떠날 수 없어 웃어버릴 것 같은 꿈
背中を突き破って 身体を支配したのは
세나카오츠키야붓떼 카라다오시하이시따노와
등을 뚫고 몸을 지배하는 것은
ポジティブな力に満ちた
포지티부나치카라니미치따
적극적인 힘으로 가득 찬
真っ黒な翼だった
막쿠로나츠바사닷따
새카만 날개였어
でもどうか怖がらないで 視線をそらさないでいて
데모도-카코와가라나이데 시센오소라사나이데이떼
하지만 제발 무서워 하지마 시선을 피하지마
昨日とはまるで別人の 二人がまた出会うのさ
키노-또와마루데베츠진노 후따리가마따데아우노사
어제와는 마치 다른 사람 같은 두 사람이 다시 만날거야
大空に咲いた新しい太陽 燃え盛って
오오조라니사이따아따라시이타이요- 모에못떼
넓은 하늘에 핀 새로운 태양 타올라
大地に立つ 僕と君にそっと 声をかけた
다이치니타츠 보쿠또키미니솟또 코에오카케따
대지에 선 나와 네게 조용히 말을 걸었어
「もっと自由にイメージするんだ この世界はたった二人からやり直すのさ 大胆に
「못또지유-니이메-지스룬다 코노세카이와탓따후따리까라야리나오스노사 다이탄니
「좀더 자유롭게 상상해 이 세상은 단 두사람에 의해 다시 시작할거야 대담하게
禁断の果実を口にするのさ 歴史はそう 何度でもくり返し続いていく シナリオ通りに あの日みたいに」
킨단노카지츠오쿠치니스루노사 레키시와소- 난도데모쿠리카에시츠즈케떼이쿠 시나리오토오리니 아노히미따이니」
금단의 열매를 먹는거야 역사는 그렇게 몇 번이라도 계속 반복되지 시나리오대로 저 해처럼」