Stars to shine again
번역ID : HIROKO (히로코)
2003-11-27
Baby I Love you!
伝えたい 愛の眠る夜に
츠타에타이 아이노네루요루니
(전하고 싶어, 사랑이 잠자고 있을 밤에)
七色のトキメキをあげる
나나이로노토키메키오아게루
(일곱가지 빛깔의 두근거림을 줄께)
Waitin' for the stars to shine again
太陽にきらめいた
타이요오니키라메이타
(태양빛에 반짝였던)
レモネードの向こうを見た
레모네-도노무코오오미타
(레모네이드 잔을 통해 반대편을 봤어)
Baby, Every single kiss
...いつも願う 冷めない愛を
...이츠모네가우 사메나이아이오
(...언제나 기도하고 있어, 식지 않는 사랑을)
You'll stand by me!
壊れないように守って その愛で
코와레나이요오니마못테 소노아이데
(깨지지 않도록 지켜줘, 그 사랑으로)
その手をつないだら
소노테오츠나이다라
(그 손을 잡았더니)
胸のベルが鳴った
무네노베루가낫타
(사랑의 벨소리가 울렸어)
Baby I need you!
抱きしめたい 満点の星の下で
다키시메타이 만텐노호시노시타데
(껴안고싶어, 만개의 별들 아래서)
ラズベリー色の夢と
라즈베리-이로노유메토
(로즈베리 빛깔의 꿈과)
大切な愛を持って
다이세츠나아이오못테
(소중한 사랑을 가지고)
Yeah, I'll be there for you!
ミントの嵐くぐり抜け
민토노카제쿠구리누케
(민트 바람를 빠져나가)
Merry-go-round みたいにゆっくりと
Merry-go-round 미타이니육쿠리토
(Merry-go-round 처럼 천천히)
My feelin'走り出す
My feelin'하시리다스
(My feelin' 달리기 시작할거야)
あなたへと続く道
아나타에토츠즈쿠미치
(당신에게로 이어지는 길)
月を覆う雲が
츠키오 오오우쿠모가
(달을 뒤덮는 구름이)
泣き出した 暗い空と
나키다시타 쿠라이소라토
(울기 시작한 깜깜한 하늘과)
ストライプの雨の中
스토라이프노아메노나카
(스트라이프의 빗속)
...立ち止まって祈った
...타치토맛테이놋타
(...멈추어서서 기도했어)
(Waitin' for the stars to shine again...)
愛の星を見せたい
아이노호시오미세타이
(사랑의 별을 보여주고싶어)
(I love you!)
気づいて We can do it!
키즈이테 We can do it!
(눈치채줘 We can do it!)
例えば もう願いが
타토에바모오네가이가
(마약 아직 그 바램이)
届かないとしても
토도카나이토시테모
(닿지 않았다고 해도)
サヨナラなんて言わないよ
사요나라난테이와나이요
(이별의 말 따위는 하지 않아)
Baby I Love you!
伝えたい 愛の眠る夜に
츠타에타이 아이노네루요루니
(전하고 싶어, 사랑이 잠자고 있을 밤에)
七色のトキメキをあげる
나나이로노토키메키오아게루
(일곱가지 빛깔의 두근거림을 줄께)
Waitin' for the stars to shine again
その手をつないだら
소노테오츠나이다라
(그 손을 잡았더니)
胸のベルが鳴った
아이노베루가낫타
(사랑의 벨소리가 울렸어)
Baby I need you!
光る空を見上げたら
히카루소라오미아게타라
(빛나는 하늘을 올려다보면)
My stars to shine again
...shine again
...with your love