幼さを殘した
오사나사오노코시타
유치함을 남겼던
あなたの橫顔に
아나타노요코가오니
너의 옆얼굴에
心の隙間 埋められてく
코코로노스키마 우메라레테쿠
마음의 틈에 묻어져 가
優しさくれた人
야사시사쿠레타히토
상냥함을 준 사람
流れ着く場所がどこでも
나가레츠쿠바쇼가도코데모
흘러 도착한 장소가 어디라도
あなたといれば 生きてゆける
아나타토이레바 이키테유케루
당신과 있다면 살아갈 수 있어
いつまでも 傍に置いてね
이츠마데모 소바니오이테네
언제까지나 옆에 두어요
この手は ずっと離さないで
코노테와 즛토하나사나이데
이 손은 계속 놓지 말아요
綱渡りのような
츠나와타리노요-나
줄타기처럼
每日に 精一杯で
마이니치니 세이잇파이데
매일 힘껏
私は何をあげられたの
와타시와나니오아레라레타노
나는 무엇을 줄 수 있었을까요
腑甲斐なさに泣けた
후카이나사니나케타
마음 속의 보람에 눈물이 나왔어
誰の目も氣にしていない
다레노메모키니시테이나이
누구도 걱정하지 않아
ふたりが同じ道 行ければ
후타리가오나지미치 유케레바
두 사람이 같은 길을 갈 수 있다면
また年をステキに重ね
마타토시오스테키니카사네
또 해를 멋지게 겹쳐
私に竝ぶ 逞しい人
와타시니나라부 타쿠마시-히토
나와 나란히 선 힘찬 사람
言葉では傳え切れない
코토바데와츠타에키레나이
말로는 전해지지 않아
思いの丈を いま歌うよ
오모이노타케오 이마우타우요
모든 생각을 지금 노래부르고 있어요
流れ着く場所がどこでも
나가레츠쿠바쇼가도코데모
흘러 도착한 장소가 어디라도
あなたがいれば 生きてゆける
아나타가이레바 이키테유케루
당신이 있다면 살아갈 수 있어
膨らんだ夢を枕に
후쿠란다유메오마쿠라니
부푼 꿈을 베개에
今日も眠れる この幸せを.....
쿄-모네무레루 코노시아와세오.....
오늘도 졸려요 이 행복을.....
이번 가사 틀린 거 엄청 많이 나올 듯;;
오사나사오노코시타
유치함을 남겼던
あなたの橫顔に
아나타노요코가오니
너의 옆얼굴에
心の隙間 埋められてく
코코로노스키마 우메라레테쿠
마음의 틈에 묻어져 가
優しさくれた人
야사시사쿠레타히토
상냥함을 준 사람
流れ着く場所がどこでも
나가레츠쿠바쇼가도코데모
흘러 도착한 장소가 어디라도
あなたといれば 生きてゆける
아나타토이레바 이키테유케루
당신과 있다면 살아갈 수 있어
いつまでも 傍に置いてね
이츠마데모 소바니오이테네
언제까지나 옆에 두어요
この手は ずっと離さないで
코노테와 즛토하나사나이데
이 손은 계속 놓지 말아요
綱渡りのような
츠나와타리노요-나
줄타기처럼
每日に 精一杯で
마이니치니 세이잇파이데
매일 힘껏
私は何をあげられたの
와타시와나니오아레라레타노
나는 무엇을 줄 수 있었을까요
腑甲斐なさに泣けた
후카이나사니나케타
마음 속의 보람에 눈물이 나왔어
誰の目も氣にしていない
다레노메모키니시테이나이
누구도 걱정하지 않아
ふたりが同じ道 行ければ
후타리가오나지미치 유케레바
두 사람이 같은 길을 갈 수 있다면
また年をステキに重ね
마타토시오스테키니카사네
또 해를 멋지게 겹쳐
私に竝ぶ 逞しい人
와타시니나라부 타쿠마시-히토
나와 나란히 선 힘찬 사람
言葉では傳え切れない
코토바데와츠타에키레나이
말로는 전해지지 않아
思いの丈を いま歌うよ
오모이노타케오 이마우타우요
모든 생각을 지금 노래부르고 있어요
流れ着く場所がどこでも
나가레츠쿠바쇼가도코데모
흘러 도착한 장소가 어디라도
あなたがいれば 生きてゆける
아나타가이레바 이키테유케루
당신이 있다면 살아갈 수 있어
膨らんだ夢を枕に
후쿠란다유메오마쿠라니
부푼 꿈을 베개에
今日も眠れる この幸せを.....
쿄-모네무레루 코노시아와세오.....
오늘도 졸려요 이 행복을.....
이번 가사 틀린 거 엄청 많이 나올 듯;;
노래도 호수같은 부드러운 맛이있고...가사도 좋네요^^
미호상 간바리마쇼!