Proudly
作詞 Mai Kudo
作曲 Fumio Yasuda
唄 Ruppina
雪が降りしきる夜は思い出す 君に出会った日のこと
유키가후리시키루요루와오모이다스 키미니데앗따히노코토
눈이 어지럽게 내리퍼붓는 밤에는 생각나 너와 만났던 날의 일
そっと握ったその手が いつもより温かくて 静かに瞳を閉じた
솟또니깃따소노테가 이츠모요리아타타카쿠떼 시즈카니히또미오토지따
가만히 잡던 그 손이 언제나처럼 따뜻해서 조용히 눈을 감았어
小さな事にも 怯えている僕だから
치이사나코토니모오비에떼이루보쿠다까라
작은 일에도 무서워하는 나이기 때문에
いつまでも傍にいて 弱い心をそっと暖めて
이츠마데모소바니이떼 요와이코코로오솟또아타타메떼
언제까지나 곁에 있어줘 약한 마음을 가만히 따뜻하게 해줘
ありのままの気持ち 一つだけ言えることは
아리노마마노키모치 히또츠다케이에루코토와
있는 그대로의 마음 한가지만 말할 수 있는 것은
僕にはね ただ君しかいないということ
보쿠니와네 타다키미시까이나이또이우코토
나에게는 말이야 그저 너밖에 없다는 것
繰り返す日々のなかで 僕たちが出会えたこと
쿠리카에스히비노나카데 보쿠타치가데아에따코토
반복되는 나날 속에서 우리들이 만날 수 있었던 것
そう誇りに思える日が きっと来るだろう…
소-호코리니오모에루히가 킷또쿠루다로-...
그래 자랑스럽게 여길 수 있는 날이 분명 올거야...
當たり前になりすぎて 本當の大切さ 忘れていた
아타리마에니나리스기떼 혼또-노타이세츠사 와스레떼이따
너무 당연하게 되어버려서 진정한 소중함을 잊고 있었어
すれ違う感じるたび ただ君がいる幸せに 気づかされている
스레치가우칸지루타비 타다키미가이루시아와세니 키즈카사레떼이루
스쳐지나간다고 느낄 때마다 그저 네가 있다는 행복에 깨닫게 돼
切なさに向き合っていける きっと二人なら
세츠나사니무키앗떼이케루 킷또후따리나라
애절함에 마주보며 갈 수 있어 분명 두사람이라면
遠回りしてもいい それでもいつか輝けるだろう
토오마와리시떼모이이 소레데모이츠까카가야케루다로-
돌아가도 괜찮아 그래도 언젠가 빛날 수 있을거야
いつも どんなときも 願うこと それは一つ
이츠모 돈나토키모 네가우코토 소레와히또츠
언제나 어떤 때에도 원하는 것 그것은 하나
求め合う その心がずっとあるように…
모토메아우 소노코코로가즛또아루요-니...
서로 구한다 그 마음이 계속 있도록...
泣いた日も 笑顔の日も 僕たちが出会えたこと
나이따히모 에가오노히모 보쿠타치가데아에따코토
울던 날도 웃던 날도 우리들이 만날 수 있었던 것
心から誇りに思う こんなにも強く
코코로까라호코리니오모우 콘나니모츠요쿠
진심으로 자랑스럽게 여겨 이렇게도 강하게
ありのままの気持ち 一つだけ言えることは
아리노마마노키모치 히또츠다케이에루코토와
있는 그대로의 마음 한가지만 말할 수 있는 것은
僕にはね ただ君しかいないということ
보쿠니와네 타다키미시까이나이또이우코토
나에게는 말이야 그저 너밖에 없다는 것
いつも どんなときも 願うこと それは一つ
이츠모 돈나토키모 네가우코토 소레와히또츠
언제나 어떤 때에도 원하는 것 그것은 하나
求め合う その心がずっとあるように…
모토메아우 소노코코로가즛또아루요-니...
서로 구한다 그 마음이 계속 있(을 수)도록...
泣いた日も 笑顔の日も 僕たちが出会えたこと
나이따히모 에가오노히모 보쿠타치가데아에따코토
울던 날도 웃던 날도 우리들이 만날 수 있었던 것
心から誇りに思う こんなにも強く
코코로까라호코리니오모우 콘나니모츠요쿠
진심으로 자랑스럽게 여겨 이렇게도 강하게
作詞 Mai Kudo
作曲 Fumio Yasuda
唄 Ruppina
雪が降りしきる夜は思い出す 君に出会った日のこと
유키가후리시키루요루와오모이다스 키미니데앗따히노코토
눈이 어지럽게 내리퍼붓는 밤에는 생각나 너와 만났던 날의 일
そっと握ったその手が いつもより温かくて 静かに瞳を閉じた
솟또니깃따소노테가 이츠모요리아타타카쿠떼 시즈카니히또미오토지따
가만히 잡던 그 손이 언제나처럼 따뜻해서 조용히 눈을 감았어
小さな事にも 怯えている僕だから
치이사나코토니모오비에떼이루보쿠다까라
작은 일에도 무서워하는 나이기 때문에
いつまでも傍にいて 弱い心をそっと暖めて
이츠마데모소바니이떼 요와이코코로오솟또아타타메떼
언제까지나 곁에 있어줘 약한 마음을 가만히 따뜻하게 해줘
ありのままの気持ち 一つだけ言えることは
아리노마마노키모치 히또츠다케이에루코토와
있는 그대로의 마음 한가지만 말할 수 있는 것은
僕にはね ただ君しかいないということ
보쿠니와네 타다키미시까이나이또이우코토
나에게는 말이야 그저 너밖에 없다는 것
繰り返す日々のなかで 僕たちが出会えたこと
쿠리카에스히비노나카데 보쿠타치가데아에따코토
반복되는 나날 속에서 우리들이 만날 수 있었던 것
そう誇りに思える日が きっと来るだろう…
소-호코리니오모에루히가 킷또쿠루다로-...
그래 자랑스럽게 여길 수 있는 날이 분명 올거야...
當たり前になりすぎて 本當の大切さ 忘れていた
아타리마에니나리스기떼 혼또-노타이세츠사 와스레떼이따
너무 당연하게 되어버려서 진정한 소중함을 잊고 있었어
すれ違う感じるたび ただ君がいる幸せに 気づかされている
스레치가우칸지루타비 타다키미가이루시아와세니 키즈카사레떼이루
스쳐지나간다고 느낄 때마다 그저 네가 있다는 행복에 깨닫게 돼
切なさに向き合っていける きっと二人なら
세츠나사니무키앗떼이케루 킷또후따리나라
애절함에 마주보며 갈 수 있어 분명 두사람이라면
遠回りしてもいい それでもいつか輝けるだろう
토오마와리시떼모이이 소레데모이츠까카가야케루다로-
돌아가도 괜찮아 그래도 언젠가 빛날 수 있을거야
いつも どんなときも 願うこと それは一つ
이츠모 돈나토키모 네가우코토 소레와히또츠
언제나 어떤 때에도 원하는 것 그것은 하나
求め合う その心がずっとあるように…
모토메아우 소노코코로가즛또아루요-니...
서로 구한다 그 마음이 계속 있도록...
泣いた日も 笑顔の日も 僕たちが出会えたこと
나이따히모 에가오노히모 보쿠타치가데아에따코토
울던 날도 웃던 날도 우리들이 만날 수 있었던 것
心から誇りに思う こんなにも強く
코코로까라호코리니오모우 콘나니모츠요쿠
진심으로 자랑스럽게 여겨 이렇게도 강하게
ありのままの気持ち 一つだけ言えることは
아리노마마노키모치 히또츠다케이에루코토와
있는 그대로의 마음 한가지만 말할 수 있는 것은
僕にはね ただ君しかいないということ
보쿠니와네 타다키미시까이나이또이우코토
나에게는 말이야 그저 너밖에 없다는 것
いつも どんなときも 願うこと それは一つ
이츠모 돈나토키모 네가우코토 소레와히또츠
언제나 어떤 때에도 원하는 것 그것은 하나
求め合う その心がずっとあるように…
모토메아우 소노코코로가즛또아루요-니...
서로 구한다 그 마음이 계속 있(을 수)도록...
泣いた日も 笑顔の日も 僕たちが出会えたこと
나이따히모 에가오노히모 보쿠타치가데아에따코토
울던 날도 웃던 날도 우리들이 만날 수 있었던 것
心から誇りに思う こんなにも強く
코코로까라호코리니오모우 콘나니모츠요쿠
진심으로 자랑스럽게 여겨 이렇게도 강하게