출처: http://www.jieumai.com/
Mind Core
作詞 seek
作曲 seek
I take it "my word" "my force" "my fame" "my sight"
胎內 喧騒 重圧 存在 喪失 抵抗 常温 焦燥 倦怠 現状
타이나이 켄소- 쥬-아츠 손자이 소-시츠 테이코- 죠-온 쇼-소- 켄타이 겐죠-
태내 훤소(시끄러움) 중압 존재 상실 저항 상온 초조 권태 현상
あぁ至福の時に あぁ包まれた日々
아아시후쿠노토키니 아아츠츠마레따히비
아아 지극히 행복할 때에 아아 휩싸인 나날
羽 思想 無きものに焦がれて 虚勢のみの背
하네 시소- 나키모노니코가레떼 쿄세이노미노세
날개 사상 죽은 자를 동경하며 허세뿐인 뒷모습
空 未来 触れられずあぐねる 煙に巻かれ
소라 미라이 후레라레즈아쿠네루 케무리니마카레
하늘 미래 닿지도 못하고 지쳐버린다 심한 연기에 갇혀
花 美談 かぐわしく散りゆく 所詮儚く
하나 비단 카두와시쿠치리유쿠 쇼센하카나쿠
꽃 미담 향기롭게 흩날린다 결국 허무하게
闇 孤独 隙間なく照らされる 憂鬱を越えて
야미 코도쿠 스키마나쿠테라사레루 유-우츠오코에떼
어둠 고독 빈틈없이 비춰진다 우울을 넘어
I take it "my face" "my voice" "my name" "myself"
真相 煙幕 拘束 適応 安定 共存 心象 崩壊 減退 衝動
신소- 엔마쿠 코-소쿠 테키오- 안테이 쿄-손 신쇼- 호-카이 겐타이 쇼-도
진상 연막 구속 적응 안정 공존 심상 붕괴 감퇴 충동
あぁ至福の時に あぁ包まれた日々
아아시후쿠노토키니 아아츠츠마레따히비
아아 지극히 행복할 때에 아아 휩싸인 나날
羽 思想 無きものに焦がれて 虚勢のみの背
하네 시소- 나키모노니코가레떼 쿄세이노미노세
날개 사상 죽은 자를 동경하며 허세뿐인 뒷모습
空 未来 触れられずあぐねる 煙に巻かれ
소라 미라이 후레라레즈아쿠네루 케무리니마카레
하늘 미래 닿지도 못하고 지쳐버린다 심한 연기에 갇혀
花 美談 かぐわしく散りゆく 所詮儚く
하나 비단 카두와시쿠치리유쿠 쇼센하카나쿠
꽃 미담 향기롭게 흩날린다 결국 허무하게
闇 孤独 隙間なく照らされる 憂鬱を越えて
야미 코도쿠 스키마나쿠테라사레루 유-우츠오코에떼
어둠 고독 빈틈없이 비춰진다 우울을 넘어
鐘 理想 鳴り響き 立ち尽くす
카네 리소- 나리히비키 타치츠쿠스
동 이상 울려 퍼지며 내내 서 있다
蝶 自嘲 艶やかに 咲き誇る
쵸- 지쵸- 아데야카니 사키호코루
나비 자조 아름답게 한창 핀다
嘘 夕日 伸びる影 手招く
우소 유-히 노비루카게 테마네쿠
거짓 저녁놀 늘어나는 그림자 손짓한다
雨 憂い 降る夜に さよならを 瓦礫の中で
아메 우레이 후루요루니 사요나라오 가레키노나카데
비 한탄 내리는 밤에 이별을 잡동사니 속에서
I take it "my word" "my force" "my fame" "my sight"
I take it "my un……"
Mind Core
作詞 seek
作曲 seek
I take it "my word" "my force" "my fame" "my sight"
胎內 喧騒 重圧 存在 喪失 抵抗 常温 焦燥 倦怠 現状
타이나이 켄소- 쥬-아츠 손자이 소-시츠 테이코- 죠-온 쇼-소- 켄타이 겐죠-
태내 훤소(시끄러움) 중압 존재 상실 저항 상온 초조 권태 현상
あぁ至福の時に あぁ包まれた日々
아아시후쿠노토키니 아아츠츠마레따히비
아아 지극히 행복할 때에 아아 휩싸인 나날
羽 思想 無きものに焦がれて 虚勢のみの背
하네 시소- 나키모노니코가레떼 쿄세이노미노세
날개 사상 죽은 자를 동경하며 허세뿐인 뒷모습
空 未来 触れられずあぐねる 煙に巻かれ
소라 미라이 후레라레즈아쿠네루 케무리니마카레
하늘 미래 닿지도 못하고 지쳐버린다 심한 연기에 갇혀
花 美談 かぐわしく散りゆく 所詮儚く
하나 비단 카두와시쿠치리유쿠 쇼센하카나쿠
꽃 미담 향기롭게 흩날린다 결국 허무하게
闇 孤独 隙間なく照らされる 憂鬱を越えて
야미 코도쿠 스키마나쿠테라사레루 유-우츠오코에떼
어둠 고독 빈틈없이 비춰진다 우울을 넘어
I take it "my face" "my voice" "my name" "myself"
真相 煙幕 拘束 適応 安定 共存 心象 崩壊 減退 衝動
신소- 엔마쿠 코-소쿠 테키오- 안테이 쿄-손 신쇼- 호-카이 겐타이 쇼-도
진상 연막 구속 적응 안정 공존 심상 붕괴 감퇴 충동
あぁ至福の時に あぁ包まれた日々
아아시후쿠노토키니 아아츠츠마레따히비
아아 지극히 행복할 때에 아아 휩싸인 나날
羽 思想 無きものに焦がれて 虚勢のみの背
하네 시소- 나키모노니코가레떼 쿄세이노미노세
날개 사상 죽은 자를 동경하며 허세뿐인 뒷모습
空 未来 触れられずあぐねる 煙に巻かれ
소라 미라이 후레라레즈아쿠네루 케무리니마카레
하늘 미래 닿지도 못하고 지쳐버린다 심한 연기에 갇혀
花 美談 かぐわしく散りゆく 所詮儚く
하나 비단 카두와시쿠치리유쿠 쇼센하카나쿠
꽃 미담 향기롭게 흩날린다 결국 허무하게
闇 孤独 隙間なく照らされる 憂鬱を越えて
야미 코도쿠 스키마나쿠테라사레루 유-우츠오코에떼
어둠 고독 빈틈없이 비춰진다 우울을 넘어
鐘 理想 鳴り響き 立ち尽くす
카네 리소- 나리히비키 타치츠쿠스
동 이상 울려 퍼지며 내내 서 있다
蝶 自嘲 艶やかに 咲き誇る
쵸- 지쵸- 아데야카니 사키호코루
나비 자조 아름답게 한창 핀다
嘘 夕日 伸びる影 手招く
우소 유-히 노비루카게 테마네쿠
거짓 저녁놀 늘어나는 그림자 손짓한다
雨 憂い 降る夜に さよならを 瓦礫の中で
아메 우레이 후루요루니 사요나라오 가레키노나카데
비 한탄 내리는 밤에 이별을 잡동사니 속에서
I take it "my word" "my force" "my fame" "my sight"
I take it "my un……"
SEEK군과 LIDA군이 거의 다 맞는군요... 오오-