[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
閉じかけた本のすきまからふと
토지카케타혼노스키마카라후토
덮어버린책의틈새에서
褪せた寫眞の君をみつけた
아세타샤신노키미오미츠케타
빛바랜사진속의그대를발견했어요
このまま時間が止まればいいと
코노마마지칸가토마레바이이토
이대로시간이멈추면좋겠다고
なにも知らないふたりが笑う
나니모시라나이후타리가와라우
아무것도모르는두사람웃고있어요
別れくりかえしうそも憶えた
와카레쿠리카에시우소모오보에타
이별을되풀이하고거짓말도늘었죠
きみは今も變わらないんですか?
키미와이마모카와라나인데스카?
그대는지금도변하지않나요?
季節はながれて過ぎさる日日を懷かしむように
키세츠와나가레테스기사루히비오나츠카시무요-니
계절은흘러지나가는날들을그리워하듯이
この手の中に未來あつめて
코노테노나카니미라이아츠메테
이손안에미래를모아
いつかまた風が吹いたらきみに手紙を書くよ
이츠카마타카제가후이타라키미니테가미오카쿠요
언젠가다시바람이불면그대에게편지를쓸거예요
强がりばかりだけど許してね
츠요가리바카리다케도유루시테네
강한체하기만하는나용서해요
なみだをながしてもどらない時間をくやむより
나미다오나가시테모도라나이지칸오쿠야무요리
눈물을흘려도돌아갈수없는시간을분해하기보다는
おなじ時代にであえた奇跡を
오나지지다이니데아에타키세키오
같은때에태어나만나게된기적을
季節はめぐってあたらしい日日がやってきたなら
키세츠와메굿테아타라시이히비가얏테키타나라
계절이돌고돌아새로운날들이오면
遠いふたりの時間にさよなら
토오이후타리노지칸니사요나라
먼두사람의시간에이별을
わかりやすく變わる今に呑まれて
와카리야스쿠카와루이마니노마레테
알기쉽게변해가는지금에휩쓸려
どこに夢を落としてきたの?
도코니유메오오토시테키타노?
어디에꿈을흘리고왔나요?
あきれるほどの情熱も希望も
아키레루호도노죠-네츠모키보-모
질릴만큼의정열도희망도
人ごみの中で消えてしまうよ
히토고미노나카데키에테시마우요
많은사람들속으로사라져버려요
淋しさだいて居場所求めて
사비시사다이테이바쇼모토메테
외로움을안고있을곳을찾아
いったいなにを探してるんですか?
잇타이나니오사가시테룬데스카?
대체무엇을찾고있나요?
季節はながれて過ぎさる日日を懷かしむように
키세츠와나가레테스기사루히비오나츠카시무요-니
계절은흘러지나가는날들을그리워하듯이
この手の中に未來あつめて
코노테노나카니미라이아츠메테
이손안에미래를모아
いつかまた君に逢えたら輝いているように
이츠카마타키미니아에타라카가야이테이루요-니
언젠가다시그대를만난다면빛나고있을수있도록
心の中に夢をあずけて
코코로노나카니유메오아즈케테
마음속에꿈을모아서
なみだをながしてもどらない時間をくやむより
나미다오나가시테모도라나이지칸오쿠야무요리
눈물을흘려도돌아갈수없는시간을분해하기보다는
おなじ時代にであえた奇跡を
오나지지다이니데아에타키세키오
같은때에태어나만나게된기적을
季節はめぐってあたらしい日日がやってきたなら
키세츠와메굿테아타라시이히비가얏테키타나라
계절이돌고돌아새로운날들이오면
今日のわたしの心にさよなら
쿄-노와타시노코코로니사요나라
오늘이나의마음에이별을
季節はめぐってあたらしい日日がやってきたなら
키세츠와메굿테아타라시이히비가얏테키타나라
계절이돌고돌아새로운날들이오면
褪せた寫眞のきみにお別れを
아세타샤신노키미니와카레오
빛바랜사진속의그대에게이별을
いつかまた君に逢う日は今をうけとめてるよ
이츠카마타키미니아우히와이마오우케토메테루요
언젠가다시그대를만날날에는지금을받아들이고있을거예요
すこし淋しいけど大丈夫さ
스코시사비시이케도다이죠-부사
조금쓸쓸하지만괜찮아요
時には淚してたまにはふりむいてもいいさ
토키니와나미다시테타마니와후리무아테모이이사
때로는눈물을흘리고가끔은돌아보아도괜찮죠
明日の不安に風を呼びこんで
아시타노후안니카제오요비콘데
내일의불안에바람을부르고
季節はながれて過ぎさる日日は心の中に
키세츠와나가레테스기사루히비와코코로노나카니
계절은흘러지나가는날들은마음속에
明日のわたしに願いをこめて
아시타노와타시니네가이오코메테
내일의나에게바램을담아서
閉じかけた本のすきまからふと
토지카케타혼노스키마카라후토
덮어버린책의틈새에서
褪せた寫眞の君をみつけた
아세타샤신노키미오미츠케타
빛바랜사진속의그대를발견했어요
このまま時間が止まればいいと
코노마마지칸가토마레바이이토
이대로시간이멈추면좋겠다고
なにも知らないふたりが笑う
나니모시라나이후타리가와라우
아무것도모르는두사람웃고있어요
別れくりかえしうそも憶えた
와카레쿠리카에시우소모오보에타
이별을되풀이하고거짓말도늘었죠
きみは今も變わらないんですか?
키미와이마모카와라나인데스카?
그대는지금도변하지않나요?
季節はながれて過ぎさる日日を懷かしむように
키세츠와나가레테스기사루히비오나츠카시무요-니
계절은흘러지나가는날들을그리워하듯이
この手の中に未來あつめて
코노테노나카니미라이아츠메테
이손안에미래를모아
いつかまた風が吹いたらきみに手紙を書くよ
이츠카마타카제가후이타라키미니테가미오카쿠요
언젠가다시바람이불면그대에게편지를쓸거예요
强がりばかりだけど許してね
츠요가리바카리다케도유루시테네
강한체하기만하는나용서해요
なみだをながしてもどらない時間をくやむより
나미다오나가시테모도라나이지칸오쿠야무요리
눈물을흘려도돌아갈수없는시간을분해하기보다는
おなじ時代にであえた奇跡を
오나지지다이니데아에타키세키오
같은때에태어나만나게된기적을
季節はめぐってあたらしい日日がやってきたなら
키세츠와메굿테아타라시이히비가얏테키타나라
계절이돌고돌아새로운날들이오면
遠いふたりの時間にさよなら
토오이후타리노지칸니사요나라
먼두사람의시간에이별을
わかりやすく變わる今に呑まれて
와카리야스쿠카와루이마니노마레테
알기쉽게변해가는지금에휩쓸려
どこに夢を落としてきたの?
도코니유메오오토시테키타노?
어디에꿈을흘리고왔나요?
あきれるほどの情熱も希望も
아키레루호도노죠-네츠모키보-모
질릴만큼의정열도희망도
人ごみの中で消えてしまうよ
히토고미노나카데키에테시마우요
많은사람들속으로사라져버려요
淋しさだいて居場所求めて
사비시사다이테이바쇼모토메테
외로움을안고있을곳을찾아
いったいなにを探してるんですか?
잇타이나니오사가시테룬데스카?
대체무엇을찾고있나요?
季節はながれて過ぎさる日日を懷かしむように
키세츠와나가레테스기사루히비오나츠카시무요-니
계절은흘러지나가는날들을그리워하듯이
この手の中に未來あつめて
코노테노나카니미라이아츠메테
이손안에미래를모아
いつかまた君に逢えたら輝いているように
이츠카마타키미니아에타라카가야이테이루요-니
언젠가다시그대를만난다면빛나고있을수있도록
心の中に夢をあずけて
코코로노나카니유메오아즈케테
마음속에꿈을모아서
なみだをながしてもどらない時間をくやむより
나미다오나가시테모도라나이지칸오쿠야무요리
눈물을흘려도돌아갈수없는시간을분해하기보다는
おなじ時代にであえた奇跡を
오나지지다이니데아에타키세키오
같은때에태어나만나게된기적을
季節はめぐってあたらしい日日がやってきたなら
키세츠와메굿테아타라시이히비가얏테키타나라
계절이돌고돌아새로운날들이오면
今日のわたしの心にさよなら
쿄-노와타시노코코로니사요나라
오늘이나의마음에이별을
季節はめぐってあたらしい日日がやってきたなら
키세츠와메굿테아타라시이히비가얏테키타나라
계절이돌고돌아새로운날들이오면
褪せた寫眞のきみにお別れを
아세타샤신노키미니와카레오
빛바랜사진속의그대에게이별을
いつかまた君に逢う日は今をうけとめてるよ
이츠카마타키미니아우히와이마오우케토메테루요
언젠가다시그대를만날날에는지금을받아들이고있을거예요
すこし淋しいけど大丈夫さ
스코시사비시이케도다이죠-부사
조금쓸쓸하지만괜찮아요
時には淚してたまにはふりむいてもいいさ
토키니와나미다시테타마니와후리무아테모이이사
때로는눈물을흘리고가끔은돌아보아도괜찮죠
明日の不安に風を呼びこんで
아시타노후안니카제오요비콘데
내일의불안에바람을부르고
季節はながれて過ぎさる日日は心の中に
키세츠와나가레테스기사루히비와코코로노나카니
계절은흘러지나가는날들은마음속에
明日のわたしに願いをこめて
아시타노와타시니네가이오코메테
내일의나에게바램을담아서