Words by U-ka saegusa
Music by Kazunobu Mashima
Arranged by Satoru Kobayashi
砂で作ったバ-スデ-ケ-キ
스나데 츠쿳타 바-스데-케-키
모래로 만든 생일 케잌
靜かな波音に包まれ
시즈카나 나미오토니 츠츠마레
조용한 파도소리에 감싸여
人は何度でも生まれ變われるよ
히토와 난도데모 우마레카와레루요
사람은 몇 번이라도 다시태어날 수 있어요
もう自分の事ばかりを責めないで
모-지분노코토 바카리오 세메나이데
이제 자신의 일만을 자책하지마
今何も言えないけど 傍にいるよ
이마 나니모 이에나이케도 소바이루요
지금 아무말도 할수 없지만 곁에 있어
白い粉雪舞う 誰も居ない 浜邊に二人
시로이코나유키마우 다레모이나이 하마베니후타리
하얀 눈꽃이 춤추는 아무도 없는 해변에서 두사람
いつかあんな日もあったねと 笑える日が きっと來るよ
이츠카 안나히모 앗타네토 와라에루 히가 킷토 쿠루요
언젠가 이런날도 있었구나하며 웃을수 있는 날이 분명 올꺼에요
だからもう泣かないで I wish
다카라모-나카나이데
그러니깐 이제 울지마
自分の存在價値を見い出せず
지분노 손쟈이카치오 미이다세즈
자신의 존재가치를 찾지 못하고
迷う時は握り締めた
마요우 토키와 니기리시메타
방황할떄에는 꽉 쥐었던
この手のぬくもりを思い出して
코노테노 누쿠모리오 오모이다시테
이 손의 온기를 다시 생각해
Oh my dearest friend
イルミネ-ション煌めく 都會の空じゃ見えなかった
이루미네-숀 키라메쿠 토카이노 소라쟈 미에나캇타
조명이 빛나는 도시의 하늘이 보이지 않았어
夜空に輝く星のよに 君の暗闇にもきっと
요조라니 카가야쿠 호시노요니 키미노 쿠라야미니모 킷토
밤하늘에 빛나는 별처럼 너의 어두운 암흑에도 분명
潛んでいるはずさ 未來を照らす 可能性の光
히손데이루하즈사 미라이오 테라스 카노우세이노 히카리
숨겨져 있을꺼야 미래를 비춰줄 가능성의 빛
だからほら微笑んで I wish
다카라 호라 호호엔데
그러니까 이봐 미소지어
이번 정식앨범에서 나온곡인데 좋아요
그런데 사에구사 유우카 인 데시벨
인데 인데시벨이 무슨뜻인지 아시는분?
Music by Kazunobu Mashima
Arranged by Satoru Kobayashi
砂で作ったバ-スデ-ケ-キ
스나데 츠쿳타 바-스데-케-키
모래로 만든 생일 케잌
靜かな波音に包まれ
시즈카나 나미오토니 츠츠마레
조용한 파도소리에 감싸여
人は何度でも生まれ變われるよ
히토와 난도데모 우마레카와레루요
사람은 몇 번이라도 다시태어날 수 있어요
もう自分の事ばかりを責めないで
모-지분노코토 바카리오 세메나이데
이제 자신의 일만을 자책하지마
今何も言えないけど 傍にいるよ
이마 나니모 이에나이케도 소바이루요
지금 아무말도 할수 없지만 곁에 있어
白い粉雪舞う 誰も居ない 浜邊に二人
시로이코나유키마우 다레모이나이 하마베니후타리
하얀 눈꽃이 춤추는 아무도 없는 해변에서 두사람
いつかあんな日もあったねと 笑える日が きっと來るよ
이츠카 안나히모 앗타네토 와라에루 히가 킷토 쿠루요
언젠가 이런날도 있었구나하며 웃을수 있는 날이 분명 올꺼에요
だからもう泣かないで I wish
다카라모-나카나이데
그러니깐 이제 울지마
自分の存在價値を見い出せず
지분노 손쟈이카치오 미이다세즈
자신의 존재가치를 찾지 못하고
迷う時は握り締めた
마요우 토키와 니기리시메타
방황할떄에는 꽉 쥐었던
この手のぬくもりを思い出して
코노테노 누쿠모리오 오모이다시테
이 손의 온기를 다시 생각해
Oh my dearest friend
イルミネ-ション煌めく 都會の空じゃ見えなかった
이루미네-숀 키라메쿠 토카이노 소라쟈 미에나캇타
조명이 빛나는 도시의 하늘이 보이지 않았어
夜空に輝く星のよに 君の暗闇にもきっと
요조라니 카가야쿠 호시노요니 키미노 쿠라야미니모 킷토
밤하늘에 빛나는 별처럼 너의 어두운 암흑에도 분명
潛んでいるはずさ 未來を照らす 可能性の光
히손데이루하즈사 미라이오 테라스 카노우세이노 히카리
숨겨져 있을꺼야 미래를 비춰줄 가능성의 빛
だからほら微笑んで I wish
다카라 호라 호호엔데
그러니까 이봐 미소지어
이번 정식앨범에서 나온곡인데 좋아요
그런데 사에구사 유우카 인 데시벨
인데 인데시벨이 무슨뜻인지 아시는분?
정말 감사해요-_ㅠㅠ///