一刻一刻と時刻む古時計 苦しみ淚流す虛ろ目
잇코쿠잇코쿠토토키키자무후루토케-쿠루시미나미다나가스우츠로메
빨리빨리 시간이 지나가는 낡은 시계. 괴로움 눈물 흐르는 텅빈 눈
彼の人生の始まりと同時に上がった産聲
카레노진세이노하지마리토도-지니아갓타우부고에
그의 인생의 시작과 동시에 울러퍼진 갓난아기의 울음소리
叱られればすぐうつむく おとなしい子だったがゆくゆくすくすくと育ち
시카라레레바스구우츠무쿠오토나시이코닷타가유쿠유쿠스쿠스쿠토소다치
꾸중들으면 곧 고개숙이는 얌전한 아이였지만 장차 무럭무럭 성장
友達と同じ この町の小,中,高を經て大人に
토모다치토오나지코노마치노쇼,츄,코오헤테오토나니
친구와 같은 이 마을의 초,중,고를 지나 어른이
これと言ってとりえこそ無いが とても良かった日頃の行い
코레토잇테토리에코소나이가토테모요캇타히고로노오토나이
이것이라고 말할 장점이라곤 없지만 정말 좋았던 평소의 품행
またお隣とも仲が良く よくしていたお泊まり
마타오토나리토모나카가요쿠요쿠시테이타오토마리
또 근처와도 사이가 좋아 자주 했던 숙박
ごく普通の子だったが親孝行はそりゃ相當した 他同樣
고쿠후츠-노코닷타가오야코-코-와소랴소-토-시타호카도요
지극히 평범한 아이였지만 효도는 상당히 많이 했어. 다른것도 마찬가지
大學は國立に進學 獨立目指す まさにいい子の特質
다이가쿠와코쿠리츠니신가쿠도쿠리츠메자스마사니이이코노토쿠시츠
대학은 국립에 진학, 독립을 목표로 한다. 확실히 좋은 아이의 특질
そこは歡樂街とは程遠い なんか辛いキャンパスライフ
소코와칸라쿠카이토와호도토오이난카츠라이캼파스라이후
여기는 환락가와는 머나먼 언쩐지 가혹한 캠퍼스라이프
そんな彼も就職は內定なんで これで人生も安定
손나카레모슈-쇼쿠와나이테이난데코레데진세이모안테-
그런 그도 취직은 내정으로 이걸로 인생도 안정
"生きる"という義務課題をなんなくこなすが 實は何が大切か
"이키루"토이우기무가타이오난나쿠코나스가지츠와나니가다이세츠카
"산다"는 의무 과제를 쉽사리 처리하지만 사실은 무엇이 소중한가
彼は氣付かない 喉が乾いたときにはもう水は無い
카레와키즈카나이노도가카와이타토키니와모오미즈와나이
그는 눈치채지 못해. 목이 말랐을 때에는 물은 벌써 없어
"生きる"という義務課題をなんなくこなすが 實は何が大切か
"이키루"토이우기무가타이오난나쿠코나스가지츠와나니가다이세츠카
"산다"는 의무 과제를 쉽사리 처리하지만 사실은 무엇이 소중한가
彼は氣付かない 喉が乾いたときにはもう水は無い
카레와키즈카나이노도가카와이타토키니와모오미즈와나이
그는 눈치채지 못해. 목이 말랐을 때에는 물은 벌써 없어
朝は7時起床 生き生きと今日も目覺まし迎える一日を
아사와시치지키쇼-이키이키토쿄-모메자마시무카에루이치니치오
아침은 7시 기상. 활기찬 오늘도 잠을 깨고 맞이하는 하루를
明くる日も同じ 地元町から仕事場に急ぐ人の波
아쿠루히모오나지지모토마치카라시고토바니이소구히토노나미
다음날도 같은 고향마을로부터 직장으로 서두르는 사람의 물결
入社し數年で會社內にさいた愛も實り洗いざらい
뉴-샤시수넨데카이샤나이니사이타아이모미노리아라이자라이
입사해 수년, 회사안에 핀 사랑도 여물어 전부
氣持ち打ち明け勝負しゴ-ルイン 上手に世渡りこなす公務員
키모치우치아케쇼-부시고-루인죠즈니요와타리코나스코무인
기분 털어 놓고 승부해 골인. 능숙하게 세상살이 처리하는 공무원
その後妻と子と暮らそうと 購入した2千万ぐらいの一軒家
소노고츠마토코토쿠라소-토코-뉴-시타니센망구라이노잇켄야
그 후 아내와 아이와 살려고 구입한 이천만 정도의 외딴집
はたから見りゃ暖かな幸せ定かな 家庭だったがその傍らただただ
하타카라미랴아타타카나시아와세사다카나카테이닷타가소노카타와라타다타다
가장자리부터 보면 따뜻한 행복 확실한 가정이었지만 그 옆은 단지
いつも波風立てず 世間や親を安心させ明日へ
이츠모나미카제타테즈세켄야오야오안신사세아시타에
언제나 불화를 만들지않고 세상이나 부모님을 안심 시키고 내일로
そんな氣持ちで苦心を持ってエンジン全開で前進してきた今
손나키모치데쿠신오못테엔진텐카이데젠신시테키타이마
그런 기분으로 고심하고 엔진을 전개해 전진 해 온 지금
何か足りない 無意識に曖昧な未來を
나니카타리나이무이시키니아이마이나미라이오
무언가 부족한 무의식중에 애매한 미래를
築く事にも氣付く事無く 日が沈む
키즈쿠코토니모키즈쿠코토나쿠히가시즈무
쌓아올리는 일도 깨닫는 일도 없이 해가 저문다
"生きる"という義務課題をなんなくこなすが 實は何が大切か
"이키루"토이우기무가타이오난나쿠코나스가지츠와나니가다이세츠카
"산다"는 의무 과제를 쉽사리 처리하지만 사실은 무엇이 소중한가
彼は氣付かない 喉が乾いたときにはもう水は無い
카레와키즈카나이노도가카와이타토키니와모오미즈와나이
그는 눈치채지 못해. 목이 말랐을 때에는 물은 벌써 없어
"生きる"という義務課題をなんなくこなすが 實は何が大切か
"이키루"토이우기무가타이오난나쿠코나스가지츠와나니가다이세츠카
"산다"는 의무 과제를 쉽사리 처리하지만 사실은 무엇이 소중한가
彼は氣付かない 喉が乾いたときにはもう水は無い
카레와키즈카나이노도가카와이타토키니와모오미즈와나이
그는 눈치채지 못해. 목이 말랐을 때에는 물은 벌써 없어
野の草のように强くて素朴な努力家 孤獨感とこれまでそそくさ
노노쿠사노요-니츠요쿠테소보쿠나도료쿠카코토쿠칸토코레마데소소쿠사
들판의 풀처럼 강하고 소박한 노력가 고독감과 지금까지 허둥지둥
生きてきたが ちょっと一人に 妻の綠茶でほっと一息
이키테키타가춋토히토리니츠마노료쿠챠데홋토히토이키
살아왔지만 잠시 혼자서 아내의 녹차로 한숨을 돌린다
ここまでいろんな事があった 短いと言われるが長かった
코코마데이론나코토가앗타미지카이토이와레루가나가캇타
여기까지 여러가지 일이 있었다. 짧다고 말해지지만 길었다
振り返る自分の足跡 支えてくれたみんなありがとう
후리카에루지분노아시아토사사에테쿠레타민나아리가토-
뒤돌아본 자신의 발자취, 지탱해 주었던 모두 고마워
我が子や孫や妻へ この愛する彼らに何を傳え
와가코야마고야츠마에코노아이스루카레라니나니오츠타에
우리 아이나 손자나 아내에게 이 사랑하는 그들에게 무엇을 전할까
何を殘してこれたのだろう 身にしみて感じた 後後
나니오노코시테코레타노다로-미니시미테칸지타아토아토
무엇을 남기고 온걸까. 가슴에 사무쳐 느낀 먼 훗날
お金や土地ではないが 心や愛こそ形のない財産
오카네야토치데와나이가코코로야아이코소카타치노나이자이산
돈이나 토지는 없지만 마음이나 사랑이야말로 형태 없는 재산
本當はわかっていたんだ ただ氣付かず生きてきたんだ
혼토와와캇테이탄다타다키즈카즈이키테키탄다
사실은 알고 있었어. 단지 눈치채지 못하고 살아왔던 거야
"生きる"という義務課題をなんなくこなすが 實は何が大切か
"이키루"토이우기무가타이오난나쿠코나스가지츠와나니가다이세츠카
"산다"는 의무 과제를 쉽사리 처리하지만 사실은 무엇이 소중한가
彼は氣付かない 喉が乾いたときにはもう水は無い
카레와키즈카나이노도가카와이타토키니와모오미즈와나이
그는 눈치채지 못해. 목이 말랐을 때에는 물은 벌써 없어
"生きる"という義務課題をなんなくこなすが 實は何が大切か
"이키루"토이우기무가타이오난나쿠코나스가지츠와나니가다이세츠카
"산다"는 의무 과제를 쉽사리 처리하지만 사실은 무엇이 소중한가
彼は氣付かない 喉が乾いたときにはもう水は無い
카레와키즈카나이노도가카와이타토키니와모오미즈와나이
그는 눈치채지 못해. 목이 말랐을 때에는 물은 벌써 없어
社會という大魔境の波に乘っかり どんな多忙もこなし全う
샤카이토이우다이마쿄-노나미니놋카리돈나타보-모코나시맛토-
사회라고 부르는 대악마가 사는 곳의 파도에 올라타 어떤 바쁜일도 처리해 완수
彼は自分の中に 何を殘し生きてきたのだろう
카레와지분노나카니나니오노코시이키테키타노다로-
그는 자신의 안에 무엇을 남기고 살아온걸까
秋色に枯れた夕燒け ふと見上げた空にうるんだ目
아키이로니카레타유-야케후토미아게타소라니우룬다메
가을색으로 말라가는 저녁놀 문득 올려다 본 하늘에 뿌옇게 된 눈
人はそれぞれ描いた未來の中に 荷物片手に步いていくだけ
히토와소레조레에가이타미라이노나카니니모츠카타테니아루이테이쿠다케
사람은 저마다 그려왔던 미래속에 짐을 한손에 들고 걸어갈 뿐
"生きる"という義務課題をなんなくこなすが 實は何が大切か
"이키루"토이우기무가타이오난나쿠코나스가지츠와나니가다이세츠카
"산다"는 의무 과제를 쉽사리 처리하지만 사실은 무엇이 소중한가
彼は氣付かない 喉が乾いたときにはもう水は無い
카레와키즈카나이노도가카와이타토키니와모오미즈와나이
그는 눈치채지 못해. 목이 말랐을 때에는 물은 벌써 없어
아이고, 힘드네요;
한문이 너무 많아서 눈이 빠질 거 같아요;;
좋은 곡의 가사 힘드시게 해석하셨다니, 수고하셨습니다.
그리고 너무 고마워요~ ㅠ_ㅠ