출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com)
受け身の感動を 捨て身の行動へ
[우케미노칸도-오 스테미노코도-에]
몸에 느껴지는 감동을 목숨을 건 행동으로
スタートラインに向かう心
[스타-토라이은니 무카우코코로]
출발선으로 향하는 마음
アタマが邪魔してる? カラダでぶつでるんだ!
[아타마가쟈마시테루 카라다데부츠카룬다]
머리가 방해하고 있어? 그럼 몸으로 부딪혀요
夢はいつだって出が待ってる Say!
[유메와이쯔닷테데가오맛테루 Say!]
꿈은 언제든 나가길 기다리고 있어요
Alright alright just running
Alright alright just fighting
逃れようとしても 生まれたその日から
[노가레요-토시테모 우마레타소노히카라]
피하려고 해도, 태어난 그 날부터
それぞれに悩み 抱えている
[소레조레니나야미 카카에테이루]
이런저런 고민을 안고 있어요
それでも始めなきゃ 自分を深さなきゃ
[소레데모하지메나캬 지분-오사사나캬]
그래도 시작하지 않으면, 자신을 이해하지 않으면 안돼요
独りきりでずっと 戦ってた
[히토리키리데즛토 타타캇-테타]
혼자서 계속 싸웠어요
誰にも見せない傷がある
[다레니모미세나이키즈가아루]
누구에게도 보이지 않는 상처가 있어
ひたすら汗を流しさ
[히타스라아세오나가시사]
오로지 땀을 흘려요
絶望の向こう側で 弱さが強さになるように
[제츠보-노무코-가와데 요와사가쯔요사니나루요니]
절망의 저편에서 약점이 강점이 되도록-
It's only dream 願いは 叶える物だろう
[It's only dream 네가이와 카나에루모노다로-]
It's only dream 소원은 이루어지는 거예요
誰もが今描いてる 輝ける未来へ
[다레모가이마에가이테루 카가야케루미라이에]
누군가가 지금 그리고 있는 빛나는 미래로
It's only dream ここから 何かを始めよう
[It's only dream 코코카라 나니카오하지메요-]
It's only dream 이제부터 무언가를 시작해요
少しずつで構わない 確実に一歩 踏み出せよう change your life Say!
[스코시즈츠데카마와나이 카쿠지츠니입-뽀 후미다세요 change your life Say!]
조금씩이라도 상관없어 확실하게 한 걸음 내딛어봐요 change your life
Alright alright just running
Alright alright just fighting
果てない夢ずっと 追い掛ければきっと
[하테나이유메즛토 오이카케레바킷토]
끝이 없는 꿈을 계속 뒤쫓으면 반드시 (이뤄져요)
誰もが孤独さ 君だけじゃない
[다레모가코도쿠사 키미다케쟈나이]
모두가 고독해요 당신만이 아니죠
とにかく続けるんだ 明日憂くすら踏んだ
[토니카쿠츠즈케룬다 아시타우쿠스라훈-다]
어쨌든 계속해요 내일은 괴로움도 겪어봐요
ゴールは自分で 引ければいい
[고-루와지분데 히케레바이이]
목표는 스스로 얻으면 돼요
時には涙を画しても ヤリとゲームべき日がある
[토키니와나미다오카쿠시테모 야리토게-무베키히가아루]
때로는 눈물이 나도 강한 자와 경기할 수 밖에 없는 날이 있죠
苦しみの向こう河に 祈りの声が届くように
[쿠루시미노무코-카와니 이노리노코에가토도쿠요니]
괴로움의 저 편에 있는 강에 소원의 목소리가 닿도록...
It's only dream 君なら 叶えられるから
[It's only dream 키미나라 카나에라레루카라]
It's only dream 그대라면 할 수 있으니까
躊躇いはもう止めにして もう一度目指せよう
[타메라이와모-야메니시테 모-이치도메자세요-]
망설이는 건 이제 그만둬요 한 번 더 목표를 향해가는 거예요
It's only dream やれるさ すぐに立ち上がれ
[It's only dream 야레루사 스구니타치아가레]
It's only dream 해봐요 곧바로 일어서요
少しずつで構わない 確実な一歩 刻む 刻む旅 change your life Come on!
[스코시츠즈데카마와나이 카쿠지츠나입-뽀 키자무타비 change your life Come on!]
조금씩이라도 상관없어 확실한 한 걸음을 새기는 여행 change your life
Alright alright just running
Alright alright just fighting X 2
傷だらけになって その手で掴み取れ
[키즈다라케니낫테 소노테데츠카미토레]
상처투성이가 된 그 손으로 붙잡아요
君だって 僕だって アツク・・・ツヨク・・・タカク・・・
[키미닷테 보쿠닷테 아츠쿠쯔요쿠타카쿠]
그대도 나도 뜨겁게 강하게 더 높게-
It's only dream 願いは 叶える物だろう
[It's only dream 네가이와카나에루모노다로-]
It's only dream 소원은 이루어지기 위해 있는 거잖아요
心に今描いてる 輝ける未来へ
[코코로니이마에가이테루 카가야케루미라이에]
마음속으로 지금 그리고 있는 빛나는 미래로
It's only dream 君なら 叶えられるから
[It's only dream 키미나라 카나에라레루카라]
It's only dream 그대라면 해 낼 수 있으니까
躊躇いはもう止めにして もう一度目指せよう
[타메라이와모-야메니시테 모-이치도메자세요-]
망설이는 건 이제 그만둬요 한 번 더 해보는 거예요
It's only dream やれるさ すぐに立ち上がれ
[It's only dream 야레루사 스구니타치아가레]
It's only dream 해보는거야 곧바로 일어서요
少しずつで構わない 確実な一歩 刻む旅 change our life
[스코시즈츠데카마와나이 카쿠지츠나입-뽀 키자무타비 change our life]
조금씩이라도 상관없어요 확실한 한 걸음을 새기는 여행 change our life
Alright alright just running
Alright alright just fighting X 2
아직 노래를 알아듣기엔 실력이 부족해서;;
이번 타키앤츠밧 싱글 너무 좋아요~ 타이틀부터 커플링까지^^