[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
何を探していたんだろうか? それさえ忘れてしまった
나니오사가시테이탄다로-카? 소레사에와스레테시맛타
무엇을찾고있는것일까? 그것조차잊어버리고말았어
闇の中手探りの日日にはもっと確かに感じてたもんがあったのに
야미노나카테사구리노히비니와못토타시카니칸지테타몬가앗타노니
어둠속에서손으로더듬어찾는날들에는더욱확실히느꼈던것이있었는데
今兩手いっぱい抱えているのは理想ばかりを詰めこんだ
이마료-테잇빠이카카에테이루노와리소-바카리오츠메콘다
지금양손에한가득움켜쥐고있는것은이상만을채워넣은
ただの空き箱
타다노아키바코
그저텅빈상자
それぞれいつも straight, blowin' in the wind
소레조레이츠모 straight, blowin' in the wind
각양각색언제나 straight, blowin' in the wind
それぞれいつも straight, blowin' in the wind
소레조레이츠모 straight, blowin' in the wind
각양각색언제나 straight, blowin' in the wind
何を探していたんだろうか? それさえ忘れてしまった
나니오사가시테이탄다로-카? 소레사에와스레테시맛타
무엇을찾고있었던것일까? 그것조차잊고말았어
何を探しているんだろうか? どこへ向かっているんだろうか?
나니오사가시테이룬다로-카? 도코에무캇테이룬다로-카?
무엇을찾고있는것일까? 어디를향해있는것일까?
まだ兩手いっぱい抱えているのは理屈ばかりを詰めこんだ
마다료-테잇빠이카카에테이루노와리쿠츠바카리오츠메콘다
아직양손에한가득움켜쥐고있는것은핑계만을채워넣은
丈夫な鞄
죠-부나카방
튼튼한가방
それぞれいつも straight, blowin' in the wind
소레조레이츠모 straight, blowin' in the wind
각양각색언제나 straight, blowin' in the wind
それぞれいつも straight, blowin' in the wind
소레조레이츠모 straight, blowin' in the wind
각양각색언제나 straight, blowin' in the wind
何を探していたんだろうか? それさえ忘れてしまった
나니오사가시테이탄다로-카? 소레사에와스레테시맛타
무엇을찾고있는것일까? 그것조차잊어버리고말았어
闇の中手探りの日日にはもっと確かに感じてたもんがあったのに
야미노나카테사구리노히비니와못토타시카니칸지테타몬가앗타노니
어둠속에서손으로더듬어찾는날들에는더욱확실히느꼈던것이있었는데
今兩手いっぱい抱えているのは理想ばかりを詰めこんだ
이마료-테잇빠이카카에테이루노와리소-바카리오츠메콘다
지금양손에한가득움켜쥐고있는것은이상만을채워넣은
ただの空き箱
타다노아키바코
그저텅빈상자
それぞれいつも straight, blowin' in the wind
소레조레이츠모 straight, blowin' in the wind
각양각색언제나 straight, blowin' in the wind
それぞれいつも straight, blowin' in the wind
소레조레이츠모 straight, blowin' in the wind
각양각색언제나 straight, blowin' in the wind
何を探していたんだろうか? それさえ忘れてしまった
나니오사가시테이탄다로-카? 소레사에와스레테시맛타
무엇을찾고있었던것일까? 그것조차잊고말았어
何を探しているんだろうか? どこへ向かっているんだろうか?
나니오사가시테이룬다로-카? 도코에무캇테이룬다로-카?
무엇을찾고있는것일까? 어디를향해있는것일까?
まだ兩手いっぱい抱えているのは理屈ばかりを詰めこんだ
마다료-테잇빠이카카에테이루노와리쿠츠바카리오츠메콘다
아직양손에한가득움켜쥐고있는것은핑계만을채워넣은
丈夫な鞄
죠-부나카방
튼튼한가방
それぞれいつも straight, blowin' in the wind
소레조레이츠모 straight, blowin' in the wind
각양각색언제나 straight, blowin' in the wind
それぞれいつも straight, blowin' in the wind
소레조레이츠모 straight, blowin' in the wind
각양각색언제나 straight, blowin' in the wind