((출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com) by 바카네))
朝の光の中を
[아사노히카리노나카오]
아침의 빛 속을
風と一緒に走る
[카제토잇-쇼니하시루]
바람과 함께 달려
ほんの少しの間
[혼-노스코시노아이다]
정말 조금만이라도
あなたとのあえるだけ
[아나타토노아에루다케]
너와 만나는 것,
それだけでしあわせ
[소레다케데시아와세]
그것만으로도 행복해
smile me
初めてあった時の
[하지메테앗-타토키노]
처음 만났던 때의
胸のドキドキ今も
[무네노도키도키이마모]
가슴의 두근거림은 지금도
忘れずにおぼえてる
[와스레즈니오보에테루]
잊지 않고 기억하고 있어
微笑んでたやさしい目も
[호호엔-데타야사시-메오]
미소 띤 상냥한 눈을
今は見てるだけでも
[이마와미테루다케데모]
지금은 보고만 있을 뿐이지만
勇気ためてきっと
[유-키타메테킷-토]
용기를 내서 반드시-
いつかしあわせの魔法
[이츠카시아와세노마호-]
언젠가 행복의 마법을
あなたのためだけに使えるように
[아나타노타메다케니츠카에루요-니]
너를 위해서만 쓰기 위해서,
いつかステキな人になって
[이츠카스테키나히토니낫-테]
언젠가 훌륭한 사람이 되어서
私だけの魔法でしあわせにしたい
[와타시다케노마호-데시아와세니시타이]
나만의 마법으로 행복하게 해주고 싶어!
つらい事があっても
[츠라이코토가앗-테모]괴로운 일이 있어도
あなたの笑顔おもう
[아나타노에가오오모우]
너의 웃는 얼굴을 생각하는 것,
それだけでしあわせになれるみたい
[소레다케데시아와세니나레루미타이]
그것만으로도 행복해 지는 것 같아
不思議だよね
[후시기다요네]
이상하지
もしも悲しいでき事
[모시모카나시-데키코토]
혹시 슬픈 일이
あればそばにいたい
[아레바소바니이타이]
있다면 함께 있고 싶어
きっとしあわせの魔法
[킷-토시아와세노마호-]
반드시 행복의 마법을
あなたのためならね使えるはずよ
[아나타노타메나라네츠카에루하즈요]
너를 위해서라면 말야, 쓸 수 있어
きっとあなた守れるように
[킷-토아나타마모레루요-니]
반드시 너를 지킬 수 있도록
私だけの魔法でしあわせにしたい
[와타시다케노마호-데시아와세니시타이]
나만의 마법으로 행복하게 해주고 싶어!
いつかしあわせの魔法
[이츠카시아와세노마호-]
언젠가 행복의 마법을
あなたのためだけに使えるように
[아나타노타메다케니츠카에루요-니]
너를 위해서만 쓰기 위해서,
いつかステキな人になって
[이츠카스테키나히토니낫-테]
언젠가 훌륭한 사람이 되어서
私だけの魔法でしあわせにしたい
[와타시다케노마호-데시아와세니시타이]
나만의 마법으로 행복하게 해주고 싶어!