[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
夜空に見えるあの花火を
요조라니미에루아노하나비오
밤하늘에보이는저불꽃을
探していたあの日の僕ら
사가시테이타아노히노보쿠라
찾고있었던그날의우리들
もっと遠くまで走っていけば
못토토오쿠마데하싯테이케바
더멀리까지달려가면
追いつきそうな氣がして
오이츠키소-나키가시테
뒤쫓아올듯한기분이들었어
何もかもが愛しくて君の顔を見つめてた
나니모카모가이토시쿠테키미노카오오미츠메테타
모든것이사랑스러워그대의얼굴을바라보았어
何もなくてもきっと良かった
나니모나쿠테모킷토요캇타
아무것도없지만좋았지
くだらない事で二人笑えた
쿠다라나이코토데후타리와라에타
작은일로두사람웃을수있었어
さびた自轉車カギをなくして
사비타지텐샤카기오나쿠시테
녹슨자전거의열쇠를잃어버리고는
はしゃいでる僕らがいた
하샤이데루보쿠라가이타
떠들썩하던우리가있었지
カギを探す事よりもっと大切なモノ探してた
카기오사가스코토요리못토타이세츠나모노사가시테타
열쇠를찾는것보다더욱소중한것을찾고있었어
二人の夏がやがて思い出に變わってく時
후타리노나츠가야가테오모이데니카왓테쿠토키
두사람의여름이이윽고추억으로변해갈때
遠い空を眺めた僕らは笑えるのかな
토오이소라오나가메타보쿠라와와라에루노카나
먼하늘을바라본우리들은웃을수있을까
二人で行った夏祭りで
후타리데잇타나츠마츠리데
둘이함께갔던여름축제에서
人ゴミの中つないだ手と手
히토고미노나카츠나이다테토테
수많은인파속에잡은손과손
離さないように强く握った
하나사나이요-니츠요쿠니깃타
떨어지지않도록꼭잡았어
時よ止まれと願った
토키요토마레토네갓타
시간에게멈추어달라고빌었지
流れていく雲見つめ夏の終わり感じてた
나가레테이쿠쿠모미츠메나츠노오와리칸지테타
흘러가는구름바라보며여름의끝을느끼고있었어
全てがうまくいくと思ったあの夏の日
스베테가우마쿠이쿠토오못타아노나츠노히
모든것이순조롭게되어간다고생각했던그여름날
季節が變わるように僕らも變われるのかな
키세츠가카와루요-니보쿠라모카와레루노카나
계절이바뀌듯이우리들도변하는걸까
二人だけの廣い海夜空を見上げて僕らは笑う
후타리다케노히로이우미요조라오미아게테보쿠라와와라우
두사람만의넓은바다밤하늘을우러러보며우리들은웃음을지어
何もかもが樂しくて二人花火眺めてた
나니모카모가타노시쿠테후타리하나비나가메테타
모든것이즐거워서두사람불꽃을바라보고있었어
どこまでも續く遠い夜空の下で
도코마데모츠즈쿠토오이요조라노시타데
어디까지든계속되는높은밤하늘아래에서
時間を忘れたように僕ら走り續けた
토키오와스레타요-니보쿠라하시리츠즈케타
시간을잊은듯이우리들은계속달렸지
全てがうまくいくと思ったあの夏の日
스베테가우마쿠이쿠토오못타아노나츠노히
모든것이순조롭게되어간다고생각했던그여름날
どこまで追いかけても遠くに見えた花火
도코마데오이카케테모토오쿠니미에타하나비
어디까지뒤쫓아가도멀게보이던불꽃
二人笑いあった
후타리와라이앗타
두사람은함께웃었지
夜空に消えていったあの夏の日
요조라니키에테잇타아노나츠노히
밤하늘로사라져버린그여름날
夜空に見えるあの花火を
요조라니미에루아노하나비오
밤하늘에보이는저불꽃을
探していたあの日の僕ら
사가시테이타아노히노보쿠라
찾고있었던그날의우리들
もっと遠くまで走っていけば
못토토오쿠마데하싯테이케바
더멀리까지달려가면
追いつきそうな氣がして
오이츠키소-나키가시테
뒤쫓아올듯한기분이들었어
何もかもが愛しくて君の顔を見つめてた
나니모카모가이토시쿠테키미노카오오미츠메테타
모든것이사랑스러워그대의얼굴을바라보았어
何もなくてもきっと良かった
나니모나쿠테모킷토요캇타
아무것도없지만좋았지
くだらない事で二人笑えた
쿠다라나이코토데후타리와라에타
작은일로두사람웃을수있었어
さびた自轉車カギをなくして
사비타지텐샤카기오나쿠시테
녹슨자전거의열쇠를잃어버리고는
はしゃいでる僕らがいた
하샤이데루보쿠라가이타
떠들썩하던우리가있었지
カギを探す事よりもっと大切なモノ探してた
카기오사가스코토요리못토타이세츠나모노사가시테타
열쇠를찾는것보다더욱소중한것을찾고있었어
二人の夏がやがて思い出に變わってく時
후타리노나츠가야가테오모이데니카왓테쿠토키
두사람의여름이이윽고추억으로변해갈때
遠い空を眺めた僕らは笑えるのかな
토오이소라오나가메타보쿠라와와라에루노카나
먼하늘을바라본우리들은웃을수있을까
二人で行った夏祭りで
후타리데잇타나츠마츠리데
둘이함께갔던여름축제에서
人ゴミの中つないだ手と手
히토고미노나카츠나이다테토테
수많은인파속에잡은손과손
離さないように强く握った
하나사나이요-니츠요쿠니깃타
떨어지지않도록꼭잡았어
時よ止まれと願った
토키요토마레토네갓타
시간에게멈추어달라고빌었지
流れていく雲見つめ夏の終わり感じてた
나가레테이쿠쿠모미츠메나츠노오와리칸지테타
흘러가는구름바라보며여름의끝을느끼고있었어
全てがうまくいくと思ったあの夏の日
스베테가우마쿠이쿠토오못타아노나츠노히
모든것이순조롭게되어간다고생각했던그여름날
季節が變わるように僕らも變われるのかな
키세츠가카와루요-니보쿠라모카와레루노카나
계절이바뀌듯이우리들도변하는걸까
二人だけの廣い海夜空を見上げて僕らは笑う
후타리다케노히로이우미요조라오미아게테보쿠라와와라우
두사람만의넓은바다밤하늘을우러러보며우리들은웃음을지어
何もかもが樂しくて二人花火眺めてた
나니모카모가타노시쿠테후타리하나비나가메테타
모든것이즐거워서두사람불꽃을바라보고있었어
どこまでも續く遠い夜空の下で
도코마데모츠즈쿠토오이요조라노시타데
어디까지든계속되는높은밤하늘아래에서
時間を忘れたように僕ら走り續けた
토키오와스레타요-니보쿠라하시리츠즈케타
시간을잊은듯이우리들은계속달렸지
全てがうまくいくと思ったあの夏の日
스베테가우마쿠이쿠토오못타아노나츠노히
모든것이순조롭게되어간다고생각했던그여름날
どこまで追いかけても遠くに見えた花火
도코마데오이카케테모토오쿠니미에타하나비
어디까지뒤쫓아가도멀게보이던불꽃
二人笑いあった
후타리와라이앗타
두사람은함께웃었지
夜空に消えていったあの夏の日
요조라니키에테잇타아노나츠노히
밤하늘로사라져버린그여름날
감사해요 흐흐~!!